Pistola Bang Bang feat. Ruddi Nizz & Sertero - No Soy De Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pistola Bang Bang feat. Ruddi Nizz & Sertero - No Soy De Ti




No Soy De Ti
Я не твоя
Yo no se lo que
Я не знаю, чего
Tu quieres de mi
Ты хочешь от меня.
No vas a poder
У тебя не получится.
No sabes de mi
Ты меня не знаешь.
No
Нет.
No te claves
Не зацикливайся.
Yo no soy de ti
Я не твой.
Pero estoy aquí
Но я здесь.
Yo te lo había advertido ahora no vengas llorando acá
Я тебя предупреждал, теперь не приходи сюда плакать.
Ya me conoces estoy mas pirata que el de culiacan
Ты меня знаешь, я еще тот пират, как тот из Кульякана.
Ya te lo había advertido
Я тебя предупреждал,
Que yo si soy un pervertido
Что я извращенец,
Y que no me gusta que me hostigues meno llamando tanto al celular
И что мне не нравится, когда меня донимают, особенно постоянными звонками.
Tu que me quieres que este todo el día incluso cuando ni me conocías
Ты хотела, чтобы я был рядом целыми днями, даже когда ты меня не знала.
Y ahora te haces la loca formando novela en la pesadilla
А теперь строишь из себя дурочку, устраиваешь драму, как в кошмаре.
Tu eras el fuego y yo lo apague y de eso ya nada quedo
Ты была огнем, а я его потушил, и от этого ничего не осталось.
Antes hablábamos y nos gustábamos pero ahora ya no
Раньше мы общались и нравились друг другу, но теперь все по-другому.
Yo no se lo que
Я не знаю, чего
Tu quieres de mi
Ты хочешь от меня.
No vas a poder
У тебя не получится.
No sabes de mi
Ты меня не знаешь.
No
Нет.
No te claves
Не зацикливайся.
Yo no soy de ti
Я не твой.
Pero estoy aquí
Но я здесь.
No
Нет.
No te claves
Не зацикливайся.
No sabes de mi
Ты меня не знаешь.
No
Нет.
No te claves
Не зацикливайся.
Tiene la mente en el lugar equivocado
Твои мысли не там, где нужно.
En la oficina ando en el hustle y no paro
Я в офисе, я занят и не останавливаюсь.
Comiendo tuna drogas en ayunas
Употребляю наркотики натощак.
Sabe que tengo putas por eso me juzga
Она знает, что у меня есть шлюхи, поэтому осуждает меня.
Ella sabe que esta en mis genes hacer un desmadre me hecho un clavado
Она знает, что у меня в крови устраивать беспорядок, я ныряю в него с головой.
Administrando mi tiempo si no tiene alas esta en mi plato
Распределяю свое время, если у нее нет крыльев, она на моей тарелке.
Queso parmesano buscando la feria buscando buscando buscando la feria
Сыр пармезан, ищу деньги, ищу, ищу, ищу деньги.
Mami disculpa mis prioridades pero solo vos todos aya afuera
Малышка, извини за мои приоритеты, но только ты, все остальные там, снаружи.
Que buscas en mi
Что ты ищешь во мне?
I think she dont see
Мне кажется, она не понимает.
Soy un rockstar
Я рок-звезда.
Bitch i do my thang
Сука, я делаю свое дело.
Bitch i do my thang
Сука, я делаю свое дело.
Mamita yo no soy de ti
Малышка, я не твой.
Pero tu culo esta sexy
Но твоя задница сексуальна.
Eso es lo que me atrae de ti
Это то, что меня в тебе привлекает.
Así que mueve y ponlo aquí
Так что двигай ею и подставь ее сюда.
No digas que no te lo advertí
Не говори, что я тебя не предупреждал.
Sabes que nadie es para mi
Ты знаешь, что никто не для меня.
Para mi
Для меня.
Para mi
Для меня.
Párate
Встань.
Ven aquí
Иди сюда.
Siéntate
Сядь.
Dale así
Давай так.
Dale así
Давай так.
Dale así
Давай так.
Dale así
Давай так.
Sabes que
Ты знаешь, что
Me gusta así
Мне нравится так.
No me nombres olvidame
Не называй меня, забудь меня.
De mi nombre olvídate
Мое имя забудь.
Por favor olvidame
Пожалуйста, забудь меня.
Se que te han dicho que ya me han visto
Знаю, тебе говорили, что меня видели
Con otras morras fumando vicio
С другими девчонками, курящими дурь.
Que cuando grabo le enseño el micro
Что, когда я записываюсь, я показываю им микрофон.
Siempre me aburro pues es lo mismo
Мне всегда скучно, потому что это одно и то же.
Aunque sea fina como un bishop
Даже если она изысканная, как Bishop.
Si se va recio no pongo stop
Если она уходит быстро, я не останавливаюсь.
Si se me viene pues la acaricio
Если она кончает, я ласкаю ее.
Yo no se lo que
Я не знаю, чего
Tu quieres de mi
Ты хочешь от меня.
No vas a poder
У тебя не получится.
No sabes de mi
Ты меня не знаешь.
No
Нет.
No te claves
Не зацикливайся.
Yo no soy de ti
Я не твой.
Pero estoy aquí
Но я здесь.
No
Нет.
No te claves
Не зацикливайся.
No
Нет.
No te claves
Не зацикливайся.





Writer(s): Christian Lopez Leyva


Attention! Feel free to leave feedback.