Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something In Me
Etwas in Mir
Why
are
you
looking
at
me
like
that?
Warum
siehst
du
mich
so
an?
Is
it
something
I
have
said?
Ist
es
etwas,
das
ich
gesagt
habe?
Is
it
something
I
have
done?
Ist
es
etwas,
das
ich
getan
habe?
Why
are
you
looking
at
me
like
that?
Warum
siehst
du
mich
so
an?
Everybody
can
see
us,
can't
you
tell?
Jeder
kann
uns
sehen,
merkst
du
das
nicht?
Why
are
you
talking
to
me
like
that?
Warum
sprichst
du
so
mit
mir?
Have
I
offended
you?
Habe
ich
dich
beleidigt?
Please?!
I
am
sorry
if
I
did
Bitte?!
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
das
habe
Why
are
you
talking
to
me
like
that?
Warum
sprichst
du
so
mit
mir?
It
shouldn't
matter
to
anybody
else
Es
sollte
niemanden
sonst
kümmern
That
you're
moving
something
in
me
Dass
du
etwas
in
mir
bewegst
A
thing
that
no
one
else
can
see
Eine
Sache,
die
niemand
sonst
sehen
kann
Cause
you're
moving
something
in
me
Denn
du
bewegst
etwas
in
mir
It
almost
feels
like
destiny
Es
fühlt
sich
fast
wie
Schicksal
an
Yes,
you're
moving
something
in
me
Ja,
du
bewegst
etwas
in
mir
Something
you
never
can
take
back
Etwas,
das
du
nie
zurücknehmen
kannst
You're
moving
something
in
me
Du
bewegst
etwas
in
mir
And
you
know
that
I
love
it!
Und
du
weißt,
dass
ich
es
liebe!
Why
are
you
touching
my
soul
like
that?
Warum
berührst
du
meine
Seele
so?
It
wasn't
even
why
I
came
here
in
the
first
place
Das
war
gar
nicht
der
Grund,
warum
ich
überhaupt
hierher
kam
Why
are
you
touching
my
soul
like
that?
Warum
berührst
du
meine
Seele
so?
It
really
came
as
such
a
surprise
to
me
Es
kam
wirklich
so
überraschend
für
mich
Surprise
to
me
Überraschung
für
mich
Surprise
to
me
Überraschung
für
mich
Surprise
to
me
Überraschung
für
mich
You're
moving
something
in
me
Du
bewegst
etwas
in
mir
A
thing
that
no
one
else
can
see
Eine
Sache,
die
niemand
sonst
sehen
kann
Cause
you're
moving
something
in
me
Denn
du
bewegst
etwas
in
mir
It
almost
feels
like
destiny
Es
fühlt
sich
fast
wie
Schicksal
an
Yes,
you're
moving
something
in
me
Ja,
du
bewegst
etwas
in
mir
Something
you
never
can
take
back
Etwas,
das
du
nie
zurücknehmen
kannst
You're
moving
something
in
me
Du
bewegst
etwas
in
mir
And
you
know
that
I
love
it!
Und
du
weißt,
dass
ich
es
liebe!
You're
moving
something
in
me
Du
bewegst
etwas
in
mir
A
thing
that
no
one
else
can
see
Eine
Sache,
die
niemand
sonst
sehen
kann
Cause
you're
moving
something
in
me
Denn
du
bewegst
etwas
in
mir
It
almost
feels
like
destiny
Es
fühlt
sich
fast
wie
Schicksal
an
Yes,
you're
moving
something
in
me
Ja,
du
bewegst
etwas
in
mir
Something
you
never
can
take
back
Etwas,
das
du
nie
zurücknehmen
kannst
You're
moving
something
in
me
Du
bewegst
etwas
in
mir
And
you
know
that
I
love
it!
Und
du
weißt,
dass
ich
es
liebe!
(Something
in
me)
(Etwas
in
mir)
And
you
know
that
I
love
it!
Und
du
weißt,
dass
ich
es
liebe!
(Something
in
me)
(Etwas
in
mir)
And
you
know
that
I
love
it!
Und
du
weißt,
dass
ich
es
liebe!
And
you
know
that
I
love
it!
Und
du
weißt,
dass
ich
es
liebe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Groth
Attention! Feel free to leave feedback.