Lyrics and translation Pit Baccardi feat. Magasco - Arrêtez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrêtez
même
de
dire
arrêtez
Stoppez
le
Préfet
c'est
l'arrêter
Les
Даже
говорить
"остановитесь"
перестаньте.
Остановите
Префекта,
это
значит
остановить.
Молодежь
Jeunes
veulent
arrêter
de
voler,
хочет
перестать
воровать,
De
piller
On
les
empêche
de
parler
arrêtez!
грабить.
Им
не
дают
говорить.
Остановитесь!
De
salir
notre
football
arrêtez!
Пачкать
наш
футбол.
Остановитесь!
Arrêtez
de
ndem,
de
vous
décaper,
Arrêtez!
Сплетничать,
обнажаться.
Остановитесь!
De
panthériser,
de
sexualiser
à
tout
va
sur
le
net
Arrêtez!
Вульгаризировать,
сексуализировать
всё
подряд
в
интернете.
Остановитесь!
Si
ça
marche
pas,
continue
persévère,
t'arrête
pas
Franc-maçon,
Если
не
получается,
продолжай,
упорствуй,
не
останавливайся.
Масон,
Pédé
moi
j'y
crois
pas
Le
Kongossa
dit
que
j'
suis
mouillé,
Arrêtez!
гей?
Я
в
это
не
верю.
Слухи
говорят,
что
я
замешан.
Остановитесь!
A
mes
soldats,
je
reprends
du
service
Ne
mélange
pas,
Мои
солдаты,
я
возвращаюсь
к
службе.
Не
путайте,
Amis
et
business
Ne
déçois
pas,
sinon
on
te
dit
d'arrêter
Arrêtez!
друзей
и
бизнес.
Не
разочаровывайте,
иначе
вам
скажут
остановиться.
Остановитесь!
Vas-y
papa
(
Давай,
папа
(
Arrêtez!)
Vas-y
mama!
Остановитесь!)
Давай,
мама!
Vas-y
papa
(
Давай,
папа
(
Arrêtez!)
Vas-y
mama!
Остановитесь!)
Давай,
мама!
Vas-y
papa
(
Давай,
папа
(
Arrêtez!)
Vas-y
mama!
Остановитесь!)
Давай,
мама!
Vas-y
papa
Arrêtez!
Давай,
папа.
Остановитесь!
Arrêtez
mbeng
n'est
pas
l'eldorado
Gère
pas
les
ways
du
quartier
sur
Остановитесь,
заграница
— не
рай.
Не
выставляйте
напоказ
районные
штучки
в
Le
net
Arrêtez,
arrêtez
sorcellerie
Les
hommes
font
déjà
la
интернете.
Остановитесь,
остановитесь
колдовать.
Мужчины
и
так
уже
Bordellerie
Arrêtez
Boko
Haram,
напортачили.
Остановитесь,
Боко
Харам,
Vert
Rouge
Jaune
avec
l'étoile
au
milieu
ma
patrie
Arrêtez
tout
Зеленый
Красный
Желтый
со
звездой
посередине
— моя
родина.
Остановите
все
Amalgame,
c'est
pas
l'islam
qui
a
fait
péter
tout
Paris
Arrête
de
эти
домыслы,
не
ислам
взорвал
весь
Париж.
Перестань
Stresser
faut
baisser
la
garde
Si
t'as
la
foi
Dieu
va
te
relever
L'
нервничать,
расслабься.
Если
у
тебя
есть
вера,
Бог
тебя
поднимет.
Африке
Afrique
a
mal
avec
les
coups
d'
плохо
от
государственных
переворотов,
от
выстрелов
(
Etat,
les
coups
de
feu
(
Остановитесь!)
Люди
боятся.
Arrêtez!)
Les
gens
ont
peur.
Колоний
больше
нет,
экономика
работает.
Будем
лидерами
своих
стран.
Plus
de
colonie,
l'économie
tourne
Soyons
les
leaders
de
nos
pays
Останавливать
Baccardi,
Arrêter
Baccardi,
нет
смысла.
Слишком
сильный,
микрофон
просит
меня
остановиться.
Остановитесь!
C'est
pas
la
peine
Trop
violent
le
Mic
me
demande
d'arrêter
Arrêtez!
Остановитесь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kings
date of release
30-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.