Pit Baccardi feat. Magasco - Arrêtez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pit Baccardi feat. Magasco - Arrêtez




Arrêtez
Остановитесь
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez même de dire arrêtez Stoppez le Préfet c'est l'arrêter Les
Даже говорить "остановитесь" перестаньте. Остановите Префекта, это значит остановить. Молодежь
Jeunes veulent arrêter de voler,
хочет перестать воровать,
De piller On les empêche de parler arrêtez!
грабить. Им не дают говорить. Остановитесь!
De salir notre football arrêtez!
Пачкать наш футбол. Остановитесь!
Arrêtez de ndem, de vous décaper, Arrêtez!
Сплетничать, обнажаться. Остановитесь!
De panthériser, de sexualiser à tout va sur le net Arrêtez!
Вульгаризировать, сексуализировать всё подряд в интернете. Остановитесь!
Si ça marche pas, continue persévère, t'arrête pas Franc-maçon,
Если не получается, продолжай, упорствуй, не останавливайся. Масон,
Pédé moi j'y crois pas Le Kongossa dit que j' suis mouillé, Arrêtez!
гей? Я в это не верю. Слухи говорят, что я замешан. Остановитесь!
A mes soldats, je reprends du service Ne mélange pas,
Мои солдаты, я возвращаюсь к службе. Не путайте,
Amis et business Ne déçois pas, sinon on te dit d'arrêter Arrêtez!
друзей и бизнес. Не разочаровывайте, иначе вам скажут остановиться. Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Vas-y mama!
Давай, мама!
Vas-y papa (
Давай, папа (
Arrêtez!) Vas-y mama!
Остановитесь!) Давай, мама!
Vas-y papa (
Давай, папа (
Arrêtez!) Vas-y mama!
Остановитесь!) Давай, мама!
Vas-y papa (
Давай, папа (
Arrêtez!) Vas-y mama!
Остановитесь!) Давай, мама!
Vas-y papa Arrêtez!
Давай, папа. Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez mbeng n'est pas l'eldorado Gère pas les ways du quartier sur
Остановитесь, заграница не рай. Не выставляйте напоказ районные штучки в
Le net Arrêtez, arrêtez sorcellerie Les hommes font déjà la
интернете. Остановитесь, остановитесь колдовать. Мужчины и так уже
Bordellerie Arrêtez Boko Haram,
напортачили. Остановитесь, Боко Харам,
Vert Rouge Jaune avec l'étoile au milieu ma patrie Arrêtez tout
Зеленый Красный Желтый со звездой посередине моя родина. Остановите все
Amalgame, c'est pas l'islam qui a fait péter tout Paris Arrête de
эти домыслы, не ислам взорвал весь Париж. Перестань
Stresser faut baisser la garde Si t'as la foi Dieu va te relever L'
нервничать, расслабься. Если у тебя есть вера, Бог тебя поднимет. Африке
Afrique a mal avec les coups d'
плохо от государственных переворотов, от выстрелов (
Etat, les coups de feu (
Остановитесь!) Люди боятся.
Arrêtez!) Les gens ont peur.
Колоний больше нет, экономика работает. Будем лидерами своих стран.
Plus de colonie, l'économie tourne Soyons les leaders de nos pays
Останавливать Baccardi,
Arrêter Baccardi,
нет смысла. Слишком сильный, микрофон просит меня остановиться. Остановитесь!
C'est pas la peine Trop violent le Mic me demande d'arrêter Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Arrêtez!
Остановитесь!
Empire!
Империя!






Attention! Feel free to leave feedback.