Lyrics and translation Pit Baccardi - La Rue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
rue
a
fait
de
moi
ce
que
je
suis
(x2)
Улица
сделала
меня
тем,
кто
я
есть
(x2)
La
rue
c′est
gris
et
bleue
Улица
серая
и
синяя
Le
r?
ve,
l'ambition,
les
cris
et
pleurs
Р?
ве,
амбиции,
крики
и
плач
Les
rues
sans
rebondissements
c′est
comme
faire
la
chaise
sans
mort
Улицы
без
поворотов
это
как
сделать
стул
без
смерти
C'est
mort
le
shit,
chiotte,
les
stups
avec
le
shit
Он
мертв,
ублюдок,
ублюдки
с
ублюдком
D'avoir
le
contact
avec
certains
de
nos
types
Иметь
контакт
с
некоторыми
из
наших
типов
Pour
nos
m?
res,
le
choc
en
apprenant
le
train
de
vie
de
chacun
Для
наших
м?
res,
шок,
узнав
о
жизненном
пути
каждого
On
deale
c′est
comme
marcher
sur
un
champ
de
mines
les
yeux
band?
s
Это
все
равно
что
ходить
по
минному
полю
с
завязанными
глазами?
с
Notre
hymne
sexe,
pouvoir
et
biftons?
a
te
choque
Наш
гимн
секс,
власть
и
бифтоны?
шокирует
тебя
Faut
pas
pourtant
on
sait
qu′ils
sont
l?
chaque
coin
de
rue
Но
мы
не
знаем,
что
они
там?
на
каждом
углу
? Chaque
coin
son
clan?
chaque
clan
son
chef
? на
каждом
углу
свой
клан?
каждый
клан
свой
вождь
Et
pour
chaque
chef
un
petit
teigneux
pour
prendre
sa
rel?
ve
- А
для
каждого
шефа
какой-нибудь
подонок,
чтобы
взять
его
рел?
ве
Fr?
re
par
ci,
sosses
par
l?
beaucoup
pr?
f?
rent
les
ennemis
Фр?
ре
по
Си,
соссес
по
л?
многие
pr?
Ф?
ренты
врагов
Au
moins
car
avec
eux
on
sait
o?
on
en
est
Хотя
бы
потому,
что
с
ними
мы
знаем
о?
мы
Pourtant
dans
les
caisses
et
on
me
dit
Pit
tu
p?
zes
Тем
не
менее,
в
ящиках,
и
мне
сказали,
яма
ты
пи?
ОЭЗ
Suffit
pas
d'?
tre?
table
pour
dire
comment
je
vaux
avoir
l′assiette
pleine
Не
достаточно?
Тре?
стол,
чтобы
сказать,
как
я
стою,
чтобы
тарелка
была
полной
Nirvana
qu'on
nous
vire
l?-bas
on
se
pane?
vouloir?
tre
des
Dieux
Нирвана,
что
нас
уволят?-
Ну
что,
будем
пане?
хотеть?
быть
богами
Dans
cette?
re
qu′est
Paname
в
этом?
re
что
Paname
On
crame
en
jouant
aux
crames
en
jouant
au
plus
macros
- Крикнул
он,
играя
в
крамы.
L'enjeu
montr?
au
monde
que?
a
paie
le
crime
На
кол
показать?
в
мире,
что?
а
расплачивается
преступлением
Du
drame
au
comique,
des
places?
la
miette
От
драмы
до
комического,
места?
крошка
Des
gaches?
benz?
le
dans
tous
les
halls
le
m?
me
chant
des
mouettes
Гаши?
Бенц?
во
всех
залах
м?
мне
поют
Чайки
Tous
la
m?
me
direction
mais
pas
le
m?
me
itin?
raire
Все
м?
- но
не
м?
МЕ
Итин?
раэр
Tous
la
m?
me
guerre
mais
pas
les
m?
mes
armes
Все
м?
я
воюю,
но
не
м?
мое
оружие
Tous
les
m?
mes
envies
mais
pas
la
m?
me
soif
Все
м?
мои
желания,
но
не
м?
жажда
меня
Pour
montrer
qu′on
est
tous
diff?
rent
mais
de
la
m?
me
race,
ouais,
ouais
Чтобы
показать,
что
мы
все
разные?
рента,
но
м?
меня
раса,
да,
да
Je
crois?
la
peur,?
la
vengeance
et
au
ch?
timent
Я
верю?
страх?
месть
и
в
ч?
Тим
Honneur
aux
gens
qui
font
peu
de
place
aux
sentiments
Честь
людям,
которые
мало
уступают
чувствам
Malgr?
tout?
a
je
renie
pas
l'endroit
o?
j'ai
grandit
Несмотря
на
то,
что?
все?
я
не
отрекусь
от
места
где?
я
рос
Dans
ce
monde
fait
d′oufs,
de
cons
et
de
bandits
В
этом
мире,
сделанном
из
уфов,
придурков
и
бандитов
Ouais
je
me
suis
proclam?
ghetto
ambianceur
Да,
я
проклам?
гетто
окружающий
On
danse
avec
les
anciens,
les
ex-tolards
et
m?
me
les
exclus
Мы
танцуем
со
старейшинами,
бывшими
толардами
и
М?
меня
исключили
Mon
texte
tue,
les
innocents
coupables
de
trahison
Мой
текст
убивает,
невинные
виновные
в
измене
Chez
nous
mon
sexe
sue
quand
je
mets
un
coup
sur
table
У
нас
мой
секс
Сью,
когда
я
кладу
удар
на
стол
Pour
que
quelqu′un
me
dise
pute
Чтобы
кто-то
сказал
мне,
что
я
шлюха
Si
on
me
dit
pote
laisse
moi
te
mater
le
profit
Если
мне
скажут,
приятель,
дай
мне
посмотреть
на
прибыль.
Je
me
mets
dans
la
fosse
expr?
s
pour
voir
si
tu
vas
me
recouvrir
de
boues
В
яму
лезу?
s,
чтобы
увидеть,
если
ты
собираешься
покрыть
меня
грязью
Le
vent
souffle,
les
branches
tombent
les
arbres
restent
de
marbre
Ветер
дует,
ветви
падают
деревья
остаются
мраморными
Mais
planter
leur
mort
par
la
racine
on
vient
les
sabrer
Но
сажать
их
смерти
корень
идет
в
сокращении
Branche
comme
dealer,
arbre
comme
grossiste
Филиал
как
дилер,
дерево
как
оптовик
Je
t'explique
au
risque
d′?
tre
incompris
d?
di?
aux
absents
par
l'amour
du
risque
Я
объясню
тебе,
рискуя?
быть
непонятным
д?
Ди?
к
отсутствующим
из
любви
к
риску
Ma
rue
c′est
mon
platoon,
mon
film
de
guerre,
mon
cartoon
Моя
улица
это
мой
Платон,
мой
фильм
о
войне,
мой
мультфильм
Y'a
pas
que
mal?
diction
et
amertune
qui
errent
- А
разве
это
плохо?
дикция
и
горечь,
которые
бродят
L′air
de
rien
nous
sommes
des
riens
qui
voulont
tout
Как
ни
крути,
мы
рианцы,
которые
хотят
все
C'est
tout
ou
rien
on
vit
de
rien
et
il
s'en
faut
de
peu
pour
vivre
de
rien
Это
все
или
ничего,
мы
живем
из
ничего,
и
нам
нужно
немного,
чтобы
жить
из
ничего
Vivre
en
attendant
de
mourir,
courir
derri?
re
les
chim?
res
Жить,
ожидая
смерти,
бежать?
ре
чим?
ре
Quand
il
y
a
plu
de
fait
c′est
ce
qu′il
faut
on
le
fait
Когда
дождь
на
самом
деле
это
то,
что
нужно,
мы
делаем
это
Mais
il
faut
parfois
en
tirer
des
le?
ons
Но
иногда
из
них
приходится
извлекать?
УНС
La
mienne
jamais
commencer
sa
vie
par
sa
fin,
n?
gro
Моя
когда-нибудь
начать
свою
жизнь
с
ее
конца,
n?
ГРО
L'homme
n′est
que
le
r?
sultat
de
ses
actes
Человек-это
только
Р?
султанство
его
деяний
On
pactise
avec
le
diable
ici
en
croyant
que
tout?
a
est?
ternel
Мы
заключаем
сделку
с
Дьяволом
здесь,
полагая,
что
все?
а
Восток?
тернель
Chez
l'?
ternel
celui
du
haut
je
me
souviens
pas
du
reste
В
доме?
тернель
тот,
что
сверху,
я
не
помню
остальных
Et
si
je
pouvais
faire
le
destin,
je
mettrais
un
lumi?
re?
la
face
cach?
e
de
la
rue
- А
если
бы
судьба
распорядилась
так,я
бы
надела
Луми?
ре?
лицо
скрывает?
е
улицы
Pour
chasser
l′ombre
et
transformer
nos
ruelles
en
avenue
Чтобы
отогнать
тень
и
превратить
наши
переулки
в
проспект
La
rue
a
fait
de
moi
ce
que
je
suis
(x6)
Улица
сделала
меня
тем,
кто
я
есть
(x6)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.