Pit Baccardi - A nous la victoire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pit Baccardi - A nous la victoire




Je f? te le disque d'or et la victoire de cette musique
Мне достался золотой диск и победа этой музыки
Qui vend m? me avec des discours durs
Кто продает м? я с резкими речами
On a eu droit au rap biz, rap tendance, rap violence
Мы получили право на рэп-бизнес, рэп-тренд, рэп-насилие
Mais qu'on se dise ce truc? une histoire et qu'on dise
Но пусть мы расскажем друг другу об этом? история, и Пусть говорят
On a de l'? ph? m? re, dents en or et chaines qui brillent
У нас есть что-нибудь? кожа, золотые зубы и блестящие цепочки
Si je te parle des vraies tendances c'est leur donner du cr? dit
Если я расскажу тебе об истинных тенденциях, это придаст им уверенности? сказал
Regarde ils ont un arri? re ce qui se passe? tait pr? dit
Посмотри, у них есть Арри? что происходит? был ли он пиарщиком? сказал
Et dire qu'on? tait une g? n? ration sacrifi? e
И сказать, что мы? была ли это жертвенная пища? e
Avoir un pige et b? te sans doute c'est? a qu'ils kiffaient
Иметь фрилансера и, без сомнения, это так? за то, что они трепались
Capable du meilleur comme du pire mais pire
Способен на лучшее или худшее, но хуже
On a prouv? qu'on est les meilleurs
Мы доказали? что мы лучшие
Je l? ve mon verre et signe de mon stylo bic
Я беру свой стакан и подписываю свою ручку bic
Aux blacks, blancs, beurs qui ont fait de moi baccardi au mic
Темнокожим, белым, любителям масла, которые заставили меня расслабиться в микрофоне
Je l? ve mon verre au S.A et aux autres cliques
Я покупаю свой напиток в кафе и других кликах.
Le message: devant l'ennemi jamais abdiqu?
Послание: перед врагом никогда не отрекайся от престола?
Refrain (x2)
Припев (Х2)
A nous la victoire, que ceux d'en bas s'? l? vent vers le haut
Мы одержали победу, чем одержали те, кто внизу? ветер вверх
Que nos messages fassent vibrer tous les mecs des halls
Пусть наши сообщения взбудоражат всех парней в вестибюлях
Que la vie nous? pargne tous ces mauvais r? les
Что жизнь нам? избавься от всех этих плохих парней
Plus de fronti? res, ni barri? res, ni barreaux
Больше никаких фронтов? Рес, ни Барри? ни решетки, ни решетки
Les portes de la vie s'ouvrent? ceux qui savent les pousser
Двери в жизнь открываются? те, кто умеет их толкать
? Rsenik ont p? t? un carreau
? Рсеники имеют плитку
Baccardi est pass? travers les barreaux
Баккарди прошел? сквозь решетку
Avec les N? g'Marrons en l'an 2000 on fait le bilan, calmement
С Н? в 2000 году мы спокойно подводим итоги.
On a fait les choses, on a fait les choses
Мы сделали, мы сделали вещи
On a su anticiper en posant la pierre
Мы смогли предвидеть, заложив камень
On propose plus, ouais, on s'impose et impromptu
Мы предлагаем больше, да, мы навязываемся и импровизируем
Qu'ils essayent de causer, aujourd'hui on peut disposer
Что бы они ни пытались сделать, сегодня мы можем распоряжаться
C'est du bon cru pour les adeptes ouais, sans? tre trop cru pour les ados
Это хорошее сырье для последователей, Да, без? слишком сырой для подростков
Au plus vite on retourne Lino au ghetto
Как можно скорее мы вернем Лино в гетто
Plus la cr? me des m? dias veulent nous d? truire
Больше КР? МЕ дес м? Диас хочет нас видеть? truire
On a de la force pour reconstruire
У нас есть силы, чтобы восстановить
La force vienne d'en-bas et on se mobilise
Сила приходит снизу, и мы мобилизуемся
Les jeunes derri? re nous comme le peuple derri? re Mo? se
Молодые Дерри? неужели мы похожи на людей Дерри? повторно?
Je suis peut-? tre l? au moins dans le d? sespoir
Может быть, я? Тре л? хотя бы в д? его ночь
Mais je veux cr? er avec vous? nous la victoire
Но я хочу кредит? Эр с вами? нам победа
Refrain (x2)
Припев (Х2)
Le rap c'est l'histoire d'une g? n? ration qui
Рэп-это история о здоровом рационе, который
Maintenant g? n? re des sous mais avant tout fais p? ter le son
Теперь у вас есть деньги, но прежде всего сделайте звук лучше
La merde on l'a respir? a nous a inspir?
Дерьмо, которым мы его вдохнули? вдохновил нас?
J'esp? re que les jeunes tiendront compte de notre exp? rience
Я в восторге? что молодые люди будут учитывать в нашем опыте? риенс
Je passe le flambeau aux MCs qui quadrillent le terrain
Я передаю факел MCs, которые пересекают поле.
Genre Marginal et l'Skadrille
Маргинальный жанр, и в феврале трек
Grill? s pas les? tapes, on assure vos arri? res
Гриль? не их? кассеты, мы застрахуем ваших подопечных? ре
Si tu captes pas le man? ge, tu vrilles
Если ты не поймаешь человека? Ге, ты вьешься.
On brille par notre? l? gance
Мы светимся своим? джентльменство
Il n'y a que des mots et des cris pour nos fans en abondance
Для наших поклонников в изобилии есть только слова и крики
L'histoire nous appris? entrer l'histoire du rap
История научила нас? введите историю рэпа
Et cette victoire il fallait le vivre pour y croire
И эту победу нужно было пережить, чтобы поверить в нее
Fallait le vivre pour y croire,? nous la victoire
Нужно было пережить это, чтобы поверить в это,? нам победа
L'an 2000 et pour toujours, l'avenir nous appartient
В 2000 году и навсегда будущее принадлежит нам
Refrain (x4)
Припев (x4)
Plus de fronti? res, ni barri? res, ni barreaux,
Больше никаких фронтов? Рес, ни Барри? ни решетки, ни решетки,
Pour tous les groupes de rap
Для всех рэп-групп
Plus de fronti? res, ni barri? res, ni barreaux
Больше никаких фронтов? Рес, ни Барри? ни решетки, ни решетки
Pour les cit? s en France
Для cit? s France
Plus de fronti? res, ni barri? res, ni barreaux
Больше никаких фронтов? Рес, ни Барри? ни решетки, ни решетки
Pour la jeunesse en France
Для молодежи
Plus de fronti? res, ni barri? res, ni barreaux
Больше никаких фронтов? Рес, ни Барри? ни решетки, ни решетки
Pour ceux qui ont espoir
Для тех, у кого есть надежда
Plus de fronti? res, ni barri? res, ni barreaux
Больше никаких фронтов? Рес, ни Барри? ни решетки, ни решетки
Pour ceux qui nous soutiennent
Для тех, кто нас поддерживает
Plus de fronti? res, ni barri? res, ni barreaux
Больше никаких фронтов? Рес, ни Барри? ни решетки, ни решетки
L'avenir nous appartient
Будущее за нами
Plus de fronti? res, ni barri? res, ni barreaux
Больше никаких фронтов? Рес, ни Барри? ни решетки, ни решетки
L'avenir nous appartient
Будущее за нами
Plus de fronti? res, ni barri? res, ni barreaux
Больше никаких фронтов? Рес, ни Барри? ни решетки, ни решетки
En l'an 2000,? nous la victoire
В 2000 году? нам победа





Writer(s): dj mehdi


Attention! Feel free to leave feedback.