Pit10 feat. Emre Altug - Hangimiz Tertemiz (feat. Emre Altuğ) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pit10 feat. Emre Altug - Hangimiz Tertemiz (feat. Emre Altuğ)




Hangimiz Tertemiz (feat. Emre Altuğ)
Which of Us Is Spotless (feat. Emre Altuğ)
Senin kadar suçluyken afiş olmam aksilik
It's a twist of fate that I'm not a poster boy, when I'm just as guilty as you
Romantiklik banalleşti, artık makul vahşilik
Romanticism has become banal, now reasonable savagery prevails
Faydasız bu kavgalar, yorar boşuna kalbimi
These fights are pointless, they tire my heart in vain
Ve her ayrılık haksız çekilen kırmızı kart gibi (evet)
And every separation is like an unfair red card (yes)
Yemeği sıcak yiyelim, intikam şart değil
Let's eat the food while it's hot, revenge isn't necessary
Çünkü sevgi kalırken nefret toplar bahşişi
Because while love starves, hate collects the tip
Günahın bedeline akıl sağlığı taksidi
The price of sin is installments of sanity
Söz gümüşse sükûnet Aspirin
If speech is silver, then silence is Aspirin
Hangimiz tertemiz, geçmişimiz kirli
Which of us is spotless, our past is dirty
Çünkü bizi yoldan çıkarmıştı aşk denilen iksir
Because we were led astray by the elixir called love
Çarptıran kalbimi her deneyim riskli
Every experience that crashes my heart is risky
Eğer kötülük olmasaydı neye yarardı iyilik
If there were no evil, what good would goodness be?
Sevsem de bağlanamam doğam gereği, mecbur
Even if I love, I can't get attached, it's in my nature, I have to
Ellerini Rap'le derim çünkü kaybeder her mecnun
I'll skin your hands with Rap because every madman loses
Katlolurken aşklarım faili meçhul
While my loves are being murdered, the perpetrator is unknown
İçimdeki çocuk gayri meşru
The child inside me is illegitimate
Senin hiç suçun yok mu?
Don't you have any fault at all?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Is it that hard to accept?
Sanki bu devirde hangimiz (hangimiz) tertemiz, of
As if in this era, which of us (which of us) is spotless, oh
Senin hiç suçun yok mu?
Don't you have any fault at all?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Is it that hard to accept?
Sanki bu devirde hangimiz (hangimiz) tertemiz (tertemiz), of
As if in this era, which of us (which of us) is spotless (spotless), oh
Tertemiz
Spotless
Düşlerimiz karmaşıktı, suçlarımız karşılıklı
Our dreams were complicated, our sins were mutual
Savunma zaman kaybı, bu infazlar yargısızdı
Defense is a waste of time, these executions were without trial
Sevgiye saygısızlık değil birazcık kaygısızlık
It's not disrespect for love, it's a little bit of carelessness
İrademizle hareket etsek durmak için haykırırdık
If we acted with our own will, we would scream to stop
Aykırı hayaller kirletse de fena değil
Even if deviant dreams taint us, it's not bad
Ulaşmak için her yol mübah derim, kabul ben adiyim
I say any means are justified to reach the goal, I admit I'm vile
Uyumluyum lekeli dünyayla, e n'apiyim?
I'm compatible with the stained world, so what can I do?
Uykusuzluk ederken tüm hakikati tedavi
While insomnia treats the whole truth
Sen de temiz değilsin en az benim kadar
You're not clean either, at least as much as me
Metanetin palavra, şeytana mesafesiz kalan
Your composure is a bluff, you're the one who's close to the devil
Hesap ettim ama yalan cesaretin falan
I calculated, but your courage is a lie
Sakın dokunma, alışırsın veya elin yanar
Don't touch it, you'll get used to it or your hand will burn
Hazır mıyız gerçeği tüm çıplaklığıyla görmeye?
Are we ready to see the truth in all its nakedness?
Korkan yürekler mahkumdur tırsaklığıyla ölmeye
Fearful hearts are doomed to die with their cowardice
Mecburum seni aklın kıvraklığıyla çözmeye
I have to solve you with the agility of your mind
Esir olsam dahi 46'yla gömleğe
Even if I'm a prisoner, with 46 on my shirt
Senin hiç suçun yok mu?
Don't you have any fault at all?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Is it that hard to accept?
Sanki bu devirde hangimiz tertemiz, of
As if in this era, which of us is spotless, oh
Senin hiç suçun yok mu?
Don't you have any fault at all?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Is it that hard to accept?
Sanki bu devirde hangimiz tertemiz, of
As if in this era, which of us is spotless, oh
Söylesene
Tell me
Hangimiz tertemiz, hâlledelim gel konuşup
Which of us is spotless, let's talk it out
Cevaplarım her soruyu
I have answers to every question
Sen delisin, ben doluyum
You're crazy, I'm full
Hissedelim olmadan güven sorunu
Let's feel it before trust issues arise
Biz birlikte varoluruz
We exist together
Ben nefesim, sen solunum
I'm the breath, you're the respiration
Ve dünya haykırır
And the world cries out
İnsanoğlu aykırı
Mankind is deviant
Yasımız çok büyük
Our grief is immense
Çünkü biziz kaybımız
Because we are our own loss
Bu kaçıncı saydığım
This is the how many-eth time I've counted
Bu kaçıncı ayrılık
This is the how many-eth separation
Işıkları kapatınca tüm bedenler aynıdır
When the lights are out, all bodies are the same
İhanetin yağmurunda ıslanalım
Let's get soaked in the rain of betrayal
Biz girmediğimiz günahları kıskanalım
Let's envy the sins we haven't committed
Tertemiz olmasak da kirli ruhumuzla
Even if we're not spotless, with our dirty souls
Sevgi dolu bi' dünya için çabalayıp risk alalım
Let's strive and take risks for a world full of love
Söyle benden başka var mı?
Tell me, is there anyone else besides me?
Böyle aşkı bulmak kolay mı?
Is it easy to find such love?
Hani biz deli gibi seviyorduk birbirimizi, of
Remember, we used to love each other like crazy, oh
Gel pire için yorgan yaktırma
Don't burn the blanket for a flea
Bana kötü şeyleri hiç yaptırma
Don't make me do bad things
Hani biz deli gibi seviyorduk birbirimizi, of
Remember, we used to love each other like crazy, oh
Senin hiç suçun yok mu?
Don't you have any fault at all?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Is it that hard to accept?
Sanki bu devirde hangimiz (hangimiz) tertemiz, of
As if in this era, which of us (which of us) is spotless, oh
Senin hiç suçun yok mu?
Don't you have any fault at all?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Is it that hard to accept?
Sanki bu devirde hangimiz (hangimiz) tertemiz (tertemiz), of
As if in this era, which of us (which of us) is spotless (spotless), oh
Tertemiz
Spotless






Attention! Feel free to leave feedback.