Lyrics and translation Pit10 - Beni Burdan Çıkarın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Burdan Çıkarın
Вытащите меня отсюда
Bu
yeni
nesil
hiphop
akımı
Pit10
bebeğim
Это
новое
поколение
хип-хопа,
Pit10,
детка,
Birçok
amelenin
hayali
rol
modeli
Мечта
и
ролевая
модель
многих
работяг.
O
bir
halk
kahramanı
ama
yok
pelerin
Он
народный
герой,
но
без
плаща.
Özgüvenli
salak
kızı
çok
severim
Обожаю
самоуверенных
глупышек,
Biraz
eğlenirim
onla
iki
sohbet
edip
Немного
повеселюсь
с
ней,
поболтаю,
O
ve
ben
sanki
Tom
& Jerry
Она
и
я,
словно
Том
и
Джерри.
Tanıdığım
kutup
ayısını
bilmeyen
çok
bedevi
Много
невежд,
не
знающих
моего
белого
медведя,
Aptal
olmanın
yok
bedeli
(yok
bedeli)
Глупость
не
имеет
цены
(не
имеет
цены),
Ve
de
toplumum
sever
bedavayı
И
мое
общество
любит
халяву,
Üfleyip
def
eder
gelen
belaları
Сдувает
и
прогоняет
все
беды.
Cesur
ötesidir
o
deler
vedaları
Он
смелее
всех,
рвет
прощания,
Köpekten
korkar
kederle
kaçmalı
Боится
собак,
убегает
с
печалью.
Belli
reyting
tutmalı
illa
Обязательно
должен
держать
рейтинг,
Göz
yaşı
şekil
onun
ustası
timsah
Слёзы
— его
конек,
мастер
крокодил.
Konuştu
kaynana
susmadı
bir
daha
Заговорила
свекровь
и
больше
не
умолкла.
Nasıl
bir
yerdeyim
kurtarın
imdat
Где
я,
спасите,
помогите!
Beni
buradan
çıkarın
aaaa
aaa
etkisi
Вытащите
меня
отсюда,
ааа,
ааа,
эффект,
Delicek
gibi
pestili
kapatın
gözlerimi
Словно
с
ума
схожу
от
пастилы,
закройте
мои
глаза.
Aaaa
aaaa
çek
fişi
hadi
çek
fişi
çek
fişi
Ааа,
ааа,
выдерните
вилку,
давай,
выдерните
вилку,
выдерните
вилку.
Her
ergen
intihar
eder
ama
başarısız
Каждый
подросток
пытается
покончить
с
собой,
но
безуспешно,
Çünkü
elinden
kaçırmıştır
kaşarını
Потому
что
упустил
свою
стерву.
İster
ilgi
dingil
oldu
nesli
n'apsın
Хочет
внимания,
болван,
что
с
ним
поделать,
Popla
popo
kıvırana
koşup
hepsi
tapsın
Пусть
все
бегут
и
молятся
на
ту,
что
крутит
попой
под
попсу.
Görünce
İsmail'i
isterim
kaçalım
Когда
увижу
Исмаила,
захочу
сбежать,
Televizyon
açıp
ben
izleyip
adamı
Включу
телевизор
и
буду
смотреть
на
него.
Şarkılarını
dinleyip
küfür
edip
durucağıma
Вместо
того,
чтобы
слушать
его
песни
и
материться,
Boş
kaset
koyup
teybe
dinlerim
kafamı
Вставлю
пустую
кассету
в
магнитофон
и
послушаю
свою
голову.
Yeni
moda
evlilik
prime-time
çöpçatan
Новая
мода
на
брак
— прайм-тайм
сваха,
Kafatası
geniş
ama
kapasite
g*t
kadar
Череп
большой,
а
вместимость
с
гулькин
нос.
İsteği
evi
arabası
felan
olsa
Если
бы
она
хотела
дом,
машину
и
все
такое,
Bunalıma
girmiş
o
karı
menapozda
Эта
баба
в
менопаузе
впала
бы
в
депрессию.
Konar
fırsata
adam
hazır
azmış
Мужик
готов,
ждет
удобного
случая,
Kadın
ona
razı
ve
arabalı
yaz
kış
Баба
согласна
на
него
и
машину
круглый
год.
Yaşı
70
bekliyor
izdivaç
Ему
70,
ждет
свадьбы,
Ötüyor
mu
kuşu
bunun
etmiş
o
istifa
Чирикает
ли
его
птичка,
подала
ли
она
в
отставку.
Beni
buradan
çıkarın
aaaa
aaa
etkisi
Вытащите
меня
отсюда,
ааа,
ааа,
эффект,
Delicek
gibi
pestili
kapatın
gözlerimi
Словно
с
ума
схожу
от
пастилы,
закройте
мои
глаза.
Aaaa
aaaa
çek
fişi
hadi
çek
fişi
çek
fişi
Ааа,
ааа,
выдерните
вилку,
давай,
выдерните
вилку,
выдерните
вилку.
Beni
buradan
çıkarın
aaaa
aaa
etkisi
Вытащите
меня
отсюда,
ааа,
ааа,
эффект,
Delicek
gibi
pestili
kapatın
gözlerimi
Словно
с
ума
схожу
от
пастилы,
закройте
мои
глаза.
Aaaa
aaaa
çek
fişi
hadi
çek
fişi
çek
fişi
Ааа,
ааа,
выдерните
вилку,
давай,
выдерните
вилку,
выдерните
вилку.
Kutun
büyük
mü
küçükse
açsana
Коробка
большая
или
маленькая,
открой
же,
Biraz
göster
küsüpte
kaçmadan
Покажи
немного,
прежде
чем
обидеться
и
убежать.
Yarışmadansa
izlerim
dvd
Вместо
соревнования
посмотрю
DVD,
Kumarın
yeri
casino
tv
değil
Место
для
азартных
игр
— казино,
а
не
ТВ.
Sanırım
gidemeyiz
daha
ileri
Думаю,
мы
не
можем
идти
дальше,
Oy
vericem
bir
tek
gece
partileri
Проголосую
только
за
ночные
вечеринки.
Bende
dağıtsam
kömür
ve
pirinci
Если
бы
я
раздавал
уголь
и
рис,
Olurum
herhalde
piyasada
birinci
Наверное,
был
бы
первым
на
рынке.
Ama
sansür
şarkımı
beepler
Но
цензура
запикает
мою
песню,
Rekor
kırarken
dekolte
tipler
Типы
с
декольте
бьют
рекорды.
Kim
bilir
belki
de
zorlarım
Top
10'u
Кто
знает,
может,
я
поборюсь
за
Топ-10,
Onlar
gibi
ben
de
açarsam
popomu
Если,
как
они,
покажу
свою
задницу.
Eli
kaldır
yeni
moda
Pit10
artık
Подними
руку,
новая
мода
— Pit10
теперь,
Çünkü
Eminem
öküz
gibi
kilo
aldı
Потому
что
Эминем,
как
бык,
набрал
вес.
İyi
satış
için
eğer
imaj
herşeyse
Если
имидж
— это
все
для
хороших
продаж,
Her
albüm
öncesi
gerek
liposuction
Тогда
перед
каждым
альбомом
нужна
липосакция.
Beni
buradan
çıkarın
aaaa
aaa
etkisi
Вытащите
меня
отсюда,
ааа,
ааа,
эффект,
Delicek
gibi
pestili
kapatın
gözlerimi
Словно
с
ума
схожу
от
пастилы,
закройте
мои
глаза.
Aaaa
aaaa
çek
fişi
hadi
çek
fişi
çek
fişi
Ааа,
ааа,
выдерните
вилку,
давай,
выдерните
вилку,
выдерните
вилку.
Beni
buradan
çıkarın
aaaa
aaa
etkisi
Вытащите
меня
отсюда,
ааа,
ааа,
эффект,
Delicek
gibi
pestili
kapatın
gözlerimi
Словно
с
ума
схожу
от
пастилы,
закройте
мои
глаза.
Aaaa
aaaa
çek
fişi
hadi
çek
fişi
çek
fişi
Ааа,
ааа,
выдерните
вилку,
давай,
выдерните
вилку,
выдерните
вилку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Server Uraz, Ulug Can Kazaz
Attention! Feel free to leave feedback.