Pit10 - Okulum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pit10 - Okulum




Okulum
Моя школа
Okulum iktidai irticai, ticari siyasi
Моя школа обитель догм, коммерции и политики,
Düşünmekten aciz kafalar, bir hayli spastik
Головы, не способные думать, довольно спастичны.
Şehrin göbeği suç merkezi, bi' daha git bi' daha git
Центр города рассадник преступности, сходи туда еще разок, еще разок,
Kelle başı bi' servet alır ama git haydi kira hiç
С каждого берут целое состояние, но арендная плата ноль.
Okulum iktidai irticai, ticari siyasi
Моя школа обитель догм, коммерции и политики,
Düşünmekten aciz kafalar, bir hayli spastik
Головы, не способные думать, довольно спастичны.
Şehrin göbeği suç merkezi, bi' daha git bi' daha git
Центр города рассадник преступности, сходи туда еще разок, еще разок,
Kelle başı bi' servet alır ama git haydi kira hiç
С каждого берут целое состояние, но арендная плата ноль.
Okulum bok kokulu, çarpık kentleşen o yollar üzerinde
Моя школа провоняла дерьмом, стоит на кривых, урбанизированных дорогах,
Herkes yakışanı giyse bile onlar olmaz üzerime
Даже если все оденутся подобающе, на мне это не будет смотреться.
Onlar yanlış biliyo, yok lan artık sorma güzeli be
Они ошибаются, нет, больше не спрашивай, красавица,
Zaten ülkeyi sen değiştiricen zorla düzeni de
Ты и так изменишь страну, силой изменишь порядок вещей.
Elvin bi' bomba düzeneğiyle istemişti patlatmayı
Элвин хотел взорвать все с помощью бомбы,
Güzel olurdu izlemek acıdan bağıran yavşakları
Было бы здорово посмотреть на вопящих от боли подонков.
İlk senemde afalladım, izlemiştim aylar ayı
На первом курсе я был ошеломлен, месяцами наблюдал,
Şikayetçi çok kesim var, yok koparan yaygarayı
Много недовольных, но никто не поднимает шума.
Su yolunda kırılmıyo çünkü yok testi
Кувшин не бьется в воде, потому что его нет,
Kapılar açılır cehennemin geçince zor testi
Врата ада откроются, когда пройдешь сложное испытание.
Bi' baskı kompresli, okulum hocaları kompleksli
Давление, как от компрессора, учителя в школе закомплексованы,
Muhatap olmak istemezler onlar çok resmi
Они не хотят общаться, они слишком официальны.
Körpe beyne kolpa fikri dayatır ahval n'olursa
Вбивают в неокрепший мозг лживые идеи, что бы ни случилось,
Özgürlükten bahsederler, özgürlük yok burda
Говорят о свободе, разве здесь нет свободы?
Konuşan susturulur, ismine bok kondurmaz
Говорящего затыкают, не пороча его имени,
Ufak birimken varsa git çocuk, koş durma
Если ты мал и у тебя есть возможность, уходи, ребенок, беги, не стой.
Okulum iktidai irticai, ticari siyasi
Моя школа обитель догм, коммерции и политики,
Düşünmekten aciz kafalar, bir hayli spastik
Головы, не способные думать, довольно спастичны.
Şehrin göbeği suç merkezi, bi' daha git bi' daha git
Центр города рассадник преступности, сходи туда еще разок, еще разок,
Kelle başı bi' servet alır ama git haydi kira hiç
С каждого берут целое состояние, но арендная плата ноль.
Okulum iktidai irticai, ticari siyasi
Моя школа обитель догм, коммерции и политики,
Düşünmekten aciz kafalar, bir hayli spastik
Головы, не способные думать, довольно спастичны.
Şehrin göbeği suç merkezi, bi' daha git bi' daha git
Центр города рассадник преступности, сходи туда еще разок, еще разок,
Kelle başı bi' servet alır ama git haydi kira hiç
С каждого берут целое состояние, но арендная плата ноль.
Okulum muhalif ve bazen hükümet yanlısı
Моя школа оппозиционная, а иногда и проправительственная,
Dengesizler, söylediğimde çöktü sükunet ansızın
Они непостоянны, когда я это сказал, тишина вдруг опустилась.
Onlar algıda seçicidir işine geleni çok severler
Они избирательны в восприятии, любят то, что им выгодно,
İşine gelme mezun olana dek her gün yok ederler
А что не выгодно уничтожают каждый день, пока не выпустишься.
Okulum Amerikan, okulum Ermeni, okulum Kübalı
Моя школа американская, моя школа армянская, моя школа кубинская,
Okulda her bok var, hiç biri değil Türk Malı
В школе есть всякая дрянь, ничего не турецкого производства.
Kemal'i sevmez, koymaz ne bayrak ne büstü
Не любят Кемаля, не ставят ни флага, ни бюста,
Dile getirdik tepki gördük, herkes kızdı ve küstü
Высказались столкнулись с негативом, все разозлились и обиделись.
Karşı çıkanı bırakırlar, öyle susucan n'aparsın
Тех, кто возражает, оставляют в покое, будешь молчать, что еще остается делать,
Sisteme boyun eğer ama öğretirler Karl Marx'ı
Подчиняешься системе, но учат Карла Маркса.
Benim okulda sigara yasak, fakat sarılır esrarlar
В моей школе курение запрещено, но марихуану курят,
Kapıda satılır kokain, extacy helal ve pes valla
У входа продают кокаин, экстази халява, ну и дела.
Okulum aileleri yolar ve gene de yetmez o paralar
Моя школа обдирает семьи, и все равно этих денег не хватает,
Semti sakat yumruk kesmez, silah ve sopa da var
Район опасный, кулаками не обойдется, есть и оружие, и дубинки.
Kimse dur demez ve anla bu insanlar pislik
Никто не остановит, и пойми, эти люди мерзость,
Şahsın hiçbir önemi yok ama girişte ister kimlik
Личность не имеет значения, но на входе требуют удостоверение личности.
Okulum iktidai irticai, ticari siyasi
Моя школа обитель догм, коммерции и политики,
Düşünmekten aciz kafalar, bir hayli spastik
Головы, не способные думать, довольно спастичны.
Şehrin göbeği suç merkezi, bi' daha git bi' daha git
Центр города рассадник преступности, сходи туда еще разок, еще разок,
Kelle başı bi' servet alır ama git haydi kira hiç
С каждого берут целое состояние, но арендная плата ноль.
Okulum iktidai irticai, ticari siyasi
Моя школа обитель догм, коммерции и политики,
Düşünmekten aciz kafalar, bir hayli spastik
Головы, не способные думать, довольно спастичны.
Şehrin göbeği suç merkezi, bi' daha git bi' daha git
Центр города рассадник преступности, сходи туда еще разок, еще разок,
Kelle başı bi' servet alır ama git haydi kira hiç
С каждого берут целое состояние, но арендная плата ноль.





Writer(s): Server Uraz, Abdullah Ender Cabuker


Attention! Feel free to leave feedback.