Pitbulking, Melodicow & Doedo - Después de la Tormenta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pitbulking, Melodicow & Doedo - Después de la Tormenta




Después de la Tormenta
После бури
Sólo al besarme despues de hacerme una broma punto
Когда ты целовала меня только чтобы позлить, моя дорогая
Imaginar casarnos y viajando juntos por el mundo
Представляя нашу свадьбу и путешествия по миру вместе
Mirarnos a los ojos hasta que uno de los dos se riera
Смотреть в твои глаза, пока один из нас не засмеется
Vivir juntos un millón de primaveras pero
Прожить вместе тысячу лет, но
Tus abrazos, tus besos ahora son pocos, ya no somos ese par de locos
Твои объятия, твои поцелуи стали редкими, мы больше не та парочка сумасшедших
Que solían irse de pinta y con palabras pintarnos risas, qué raro es todo
Которые постоянно сбегали с уроков и веселились, как это странно
El tiempo pasa tan deprisa y en tu cara fue borrando esa sonrisa
Время так быстро летит, и оно стерло улыбку с твоего лица
Recuerdo todo y lo repaso pero tengo que seguir adelante, no tiene caso
Я вспоминаю все и обдумываю, но мне нужно двигаться дальше, это бессмысленно
Es que esta relación por discusión es un fracaso
Отношения, основанные на спорах и распрях - это крах
Que el amor entre y yo últimamente es muy escaso
Любовь между нами последнее время очень скудная
Es tan dificil tomar decisiones, llegar a conclusiones
Так трудно принимать решения, приходить к выводам
Pero lo hago para evitar más peleas y discusiones
Но я делаю это, чтобы избежать ненужных ссор и споров
que todo está muy mal y al final decidí que lo mejor para los dos es terminar
Я знаю, что все очень плохо, и в конце концов я решил, что лучшее для нас обоих - расстаться
Duele tanto pero es lo mejor olvidarnos después de decir adiós
Это очень больно, но лучше всего забыть друг друга после того, как попрощаемся
Espero verte en un futuro que no exista el rencor
Надеюсь увидеть тебя в будущем, где не будет места обидам
Y recordemos cuando en el pasado nos unió el amor
И вспомнить, как в прошлом нас объединяла любовь
(Después de la tormenta
(После бури
Algo nos pasó la cuenta
Что-то пошло не так
Por eso hoy te digo adiós
Поэтому сегодня я говорю тебе прощай
Es que ya se acabó nuestro amor)
Потому что наша любовь закончилась)
X
X
Entre y yo ya no hay nada, no me puedes decir que no
Между нами больше ничего нет, ты не можешь этого отрицать, моя дорогая
La magia que podía ver en tus ojos desapareció
Магия, которую я видел в твоих глазах, исчезла
La culpa no es tuya, mucho menos la tuve yo
Виновата не ты, и не я
Sólo me queda decir que fue lindo mientras nos duró, y
Мне остается только сказать, что было прекрасно, пока это длилось, и
Solías besarme con unas ganas inmensas, también amarme de unas formas tan intensas
Ты целовала меня с такой страстью, так любила меня, так сильно
Solías abrazarme más fuerte de lo que piensas
Ты обнимала меня крепче, чем думаешь
Pero esos mismos abrazos terminaron siendo a fuerza
Но те же объятия стали натянутыми
Después de la tormenta fue tan atroz
После бури все стало ужасно
Cambió la forma en que me besas hasta el tono de tu voz
Изменился способ, которым ты меня целуешь, даже тон твоего голоса
Sin duda alguna tendré que decir adiós
Без сомнения, я должен сказать прощай
Y no lo hago por mi bien, sino por el bien de los dos, y
И я делаю это не ради себя, а ради нас обоих, и
que aparento que no duele pero
Я знаю, что делаю вид, что мне не больно, но это не так
Después de un tiempo juntos me es extraño no tenerte aquí
После того, как мы так долго были вместе, мне непривычно не иметь тебя рядом
No digas que me amaste más de lo que te amé a ti
Не говори, что ты любила меня больше, чем я тебя
Porque a estas alturas creo que demostré que no fue así
Потому что я показал, что это не так
(Después de la tormenta
(После бури
Algo nos pasó la cuenta
Что-то пошло не так
Por eso hoy te digo adiós
Поэтому сегодня я говорю тебе прощай
Es que ya se acabó nuestro amor) x
Потому что наша любовь закончилась) x
(End)
(Конец)






Attention! Feel free to leave feedback.