Pitbulking, Melodicow, Rhinox & Audaz MC - No Me Dijiste - translation of the lyrics into German

No Me Dijiste - Pitbulking , Melodicow , Rhinox translation in German




No Me Dijiste
Du hast mir nicht gesagt
Besos que esconden
Küsse, die verbergen
Muy bien las mentiras que dices
Sehr gut die Lügen, die du sagst
Me saben amargo porque ahora soy yo
Sie schmecken mir bitter, denn jetzt bin ich es
Quien no te quiere ver
Der dich nicht sehen will
Hola, espero que sepas quien soy
Hallo, ich hoffe, du weißt, wer ich bin
Soy al que amaste y luego le quebraste el corazón
Ich bin der, den du geliebt und dem du dann das Herz gebrochen hast
Dijiste que no fui el hombre que esperabas
Du sagtest, ich sei nicht der Mann, den du erwartet hast
Pero no eras la hermosa mujer que aparentabas
Aber du warst nicht die schöne Frau, die du vorgegeben hast zu sein
A mano, mi tiempo contigo ha sido en vano
Hand aufs Herz, meine Zeit mit dir war umsonst
Y resultaste ser tan falsa como todos tus te amo
Und du hast dich als so falsch erwiesen wie all deine "Ich liebe dich"
Siempre peleamos por tus celos y reclamos
Wir haben uns immer wegen deiner Eifersucht und deiner Vorwürfe gestritten
Olvidaste que dijiste que no me harías daño
Du hast vergessen, dass du sagtest, du würdest mir nicht wehtun
Me conociste tal y como era y te enamoraba
Du hast mich so kennengelernt, wie ich war, und du hast dich verliebt
Y después decías que querías que cambiara
Und dann sagtest du, du wolltest, dass ich mich ändere
Y si me dio miedo es porque yo no te entendía
Und wenn ich Angst hatte, dann weil ich dich nicht verstand
Porque ni tu misma sabias lo que querías
Weil nicht einmal du selbst wusstest, was du wolltest
Y no espero que te lo cobre el karma
Und ich erwarte nicht, dass dir das Karma es heimzahlt
Bastante con ser y porque eso ya no hay nada
Es reicht, du selbst zu sein, denn mehr gibt es nicht
Y no me arrepiento del tiempo que viví contigo
Und ich bereue die Zeit, die ich mit dir verbracht habe, nicht
Me arrepiento de haberte conocido
Ich bereue es, dich kennengelernt zu haben
No me dijiste que solo eras una ilusión
Du hast mir nicht gesagt, dass du nur eine Illusion warst
Que eras una bella rosa con muchas espinas
Dass du eine wunderschöne Rose mit vielen Dornen warst
No me dijiste que solo eras una ilusión
Du hast mir nicht gesagt, dass du nur eine Illusion warst
Que estabas llena de mentiras y que te llevarías mi vida
Dass du voller Lügen warst und mir mein Leben nehmen würdest
Yo no quería quererte mas no pude detenerte
Ich wollte dich nicht lieben, aber ich konnte dich nicht aufhalten
Funciono bien el engaño en verdad logre creerte
Die Täuschung hat gut funktioniert, ich habe dir wirklich geglaubt
Te deseo la muerte así que ni lo intentes
Ich wünsche dir den Tod, also versuch es erst gar nicht
Podre vivir sin ti en contra de lo que el cuerpo siente
Ich kann ohne dich leben, entgegen dem, was der Körper fühlt
Es que en verdad tienes el corazón tan frio
Es ist so, dass du wirklich ein so kaltes Herz hast
La mente trastornada y la vida pendiendo un hilo
Einen gestörten Geist und ein Leben, das am seidenen Faden hängt
Te pinte un dedo por cada te quiero falso
Ich zeige dir einen Finger für jedes falsche "Ich liebe dich"
Odio tu aroma ahora solo provocas asco
Ich hasse deinen Duft, jetzt erregst du nur noch Ekel
No tendría caso seguir pensando en ti
Es hätte keinen Sinn, weiter an dich zu denken
Sería como sangre en una herida que no deja de salir
Es wäre wie Blut in einer Wunde, die nicht aufhört zu fließen
Y no se cura, ni a Dios pidiendo ayuda
Und sie heilt nicht, nicht einmal, wenn man Gott um Hilfe bittet
Ojala puedas sentir en carne propia esta tortura
Hoffentlich kannst du diese Folter am eigenen Leib spüren
Algún día regresare solo pa hacerte sufrir
Eines Tages werde ich zurückkehren, nur um dich leiden zu lassen
Seré el malo de la historia que mato el final feliz
Ich werde der Bösewicht der Geschichte sein, der das Happy End getötet hat
Sin embargo, no extraño que no te hablo
Ich vermisse es jedoch nicht, dass ich nicht mit dir rede
Esperare solo en mi casa que te lleve el diablo
Ich werde einfach zu Hause darauf warten, dass dich der Teufel holt
No me dijiste que solo eras una ilusión
Du hast mir nicht gesagt, dass du nur eine Illusion warst
Que eras una bella rosa con muchas espinas
Dass du eine wunderschöne Rose mit vielen Dornen warst
No me dijiste que solo eras una ilusión
Du hast mir nicht gesagt, dass du nur eine Illusion warst
Que estabas llena de mentiras y que te llevarías mi vida
Dass du voller Lügen warst und mir mein Leben nehmen würdest
Que tristeza me da pero hay algo llamado karma
Es macht mich traurig, aber es gibt so etwas wie Karma
Ya que todo fue en vano pues solo fuiste un fantasma
Da alles umsonst war, denn du warst nur ein Geist
Sin ganas de vivir y llena de desilusiones
Ohne Lebenswillen und voller Enttäuschungen
Experta en hacer sufrir y también romper corazones
Expertin darin, Leiden zu verursachen und auch Herzen zu brechen
Sin ficciones tus acciones hablaron muy mal de ti
Ohne Fiktionen haben deine Taten sehr schlecht über dich gesprochen
No nací contigo así que yo puedo vivir sin ti
Ich wurde nicht mit dir geboren, also kann ich ohne dich leben
Así que no me preocupo y vivo mi vida feliz
Also mache ich mir keine Sorgen und lebe mein Leben glücklich
Y el dolor que causaste en
Und den Schmerz, den du mir zugefügt hast
Algún día lo vas a sentir
Eines Tages wirst du ihn spüren
Y si hubiera ignorado lo que fingiste
Und wenn ich das ignoriert hätte, was du vorgetäuscht hast
Lástima que se el futuro y ese hubiera ya no existe
Schade, dass ich die Zukunft kenne und dieses "hätte" gibt es nicht mehr
No metí la pata metí la pierna completa
Ich habe nicht nur meinen Fuß, sondern mein ganzes Bein hineingesteckt
Nunca pensé que eras falsa y ahora mi alma se lamenta
Ich hätte nie gedacht, dass du falsch bist, und jetzt klagt meine Seele
Mire el cielo en tus ojos y quise volar contigo
Ich sah den Himmel in deinen Augen und wollte mit dir fliegen
Pero el aterrizar fue lo peor que me ha sucedido
Aber die Landung war das Schlimmste, was mir je passiert ist
Cupido lanzo su flecha pero fue sin dirección
Amor schoss seinen Pfeil ab, aber er war ohne Richtung
Ya que no sabía que no tienes corazón
Da er nicht wusste, dass du kein Herz hast
No me dijiste que solo eras una ilusión
Du hast mir nicht gesagt, dass du nur eine Illusion warst
Que eras una bella rosa con muchas espinas
Dass du eine wunderschöne Rose mit vielen Dornen warst
No me dijiste que solo eras una ilusión
Du hast mir nicht gesagt, dass du nur eine Illusion warst
Que estabas llena de mentiras y que te llevarías mi vida
Dass du voller Lügen warst und mir mein Leben nehmen würdest
Te has llevado mi vida y lo que tenía
Du hast mir mein Leben genommen und alles, was ich hatte
Siendo sincero yo pensé que me querías
Um ehrlich zu sein, ich dachte, du würdest mich lieben
¿Pides un cambio en mí? ¿para qué?
Du willst eine Veränderung an mir? Wozu?
Si así me conociste al principio
Wenn du mich am Anfang so kennengelernt hast
Oh dime que no cumplo con tus requisitos como estereotipo
Oder sag mir, dass ich nicht deinen Anforderungen als Stereotyp entspreche
Pero bueno así es la vida
Aber so ist das Leben nun mal
Debo aclarar que no siempre será cierto todo lo que te digan
Ich muss klarstellen, dass nicht immer alles wahr sein wird, was man dir sagt
Te diré hasta luego y que Dios te bendiga
Ich sage dir "Auf Wiedersehen" und möge Gott dich segnen
Que a pesar de tus mentiras
Dass ich trotz deiner Lügen
Seguiré siendo guía
Weiterhin dein Führer sein werde
Y aunque me encuentre ausente
Und auch wenn ich abwesend bin
que habrá una imagen mía haya en tu mente
Ich weiß, dass es ein Bild von mir in deinem Kopf geben wird
Dándote flashazos de repente
Das dir plötzlich Flashbacks gibt
Y haciéndote recordar que fuimos un par de dementes
Und dich daran erinnert, dass wir ein verrücktes Paar waren
Que juraron amarse para siempre
Die sich geschworen haben, sich für immer zu lieben
Que inocentes, pero que inocente yo
Wie naiv, aber wie naiv war ich
Por creerte cuando me dijiste te amo
Dir zu glauben, als du "Ich liebe dich" zu mir sagtest
Porque todo lo que te escribí, todo lo que te llore
Denn alles, was ich dir geschrieben habe, alles, was ich für dich geweint habe
Parece que ha sido en vano
Scheint umsonst gewesen zu sein
No me dijiste que solo eras una ilusión
Du hast mir nicht gesagt, dass du nur eine Illusion warst
Que eras una bella rosa con muchas espinas
Dass du eine wunderschöne Rose mit vielen Dornen warst
No me dijiste que solo eras una ilusión
Du hast mir nicht gesagt, dass du nur eine Illusion warst
Que estabas llena de mentiras y que te llevarías mi vida
Dass du voller Lügen warst und mir mein Leben nehmen würdest
Me has hecho tanto daño
Du hast mir so wehgetan
No has comprendido que todo vuelve a la vida
Du hast nicht verstanden, dass alles im Leben zurückkommt
Ahora tendrás que cargar con mi cruz
Jetzt wirst du mein Kreuz tragen müssen
Y cuando abras los ojos no veras luz...
Und wenn du die Augen öffnest, wirst du kein Licht sehen...





Writer(s): Mario Isidoro Gallardo


Attention! Feel free to leave feedback.