Lyrics and translation Pitbulking, Melodicow, Rhinox & Audaz MC - No Me Dijiste
No Me Dijiste
Ты Мне Не Сказала
Besos
que
esconden
Поцелуи,
что
скрывают
Muy
bien
las
mentiras
que
dices
Так
хорошо
всю
ту
ложь,
что
ты
говоришь
Me
saben
amargo
porque
ahora
soy
yo
Горчат
на
вкус,
ведь
теперь
это
я
Quien
no
te
quiere
ver
Тот,
кто
не
хочет
тебя
видеть
Hola,
espero
que
sepas
quien
soy
Привет,
надеюсь,
ты
знаешь,
кто
я
Soy
al
que
amaste
y
luego
le
quebraste
el
corazón
Тот,
кого
ты
любила,
а
потом
разбила
ему
сердце
Dijiste
que
no
fui
el
hombre
que
esperabas
Ты
сказала,
что
я
не
тот
мужчина,
которого
ты
ждала
Pero
tú
no
eras
la
hermosa
mujer
que
aparentabas
Но
и
ты
оказалась
не
той
прекрасной
женщиной,
которой
казалась
A
mano,
mi
tiempo
contigo
ha
sido
en
vano
Честно,
мое
время
с
тобой
было
потрачено
зря
Y
resultaste
ser
tan
falsa
como
todos
tus
te
amo
Ты
оказалась
такой
же
фальшивой,
как
все
твои
"я
люблю
тебя"
Siempre
peleamos
por
tus
celos
y
reclamos
Мы
всегда
ссорились
из-за
твоей
ревности
и
претензий
Olvidaste
que
dijiste
que
tú
no
me
harías
daño
Ты
забыла,
что
обещала
не
причинять
мне
боль
Me
conociste
tal
y
como
era
y
te
enamoraba
Ты
знала
меня
таким,
какой
я
есть,
и
это
тебя
влюбляло
Y
después
decías
que
querías
que
cambiara
А
потом
ты
говорила,
что
хочешь,
чтобы
я
изменился
Y
si
me
dio
miedo
es
porque
yo
no
te
entendía
И
если
я
боялся,
то
потому,
что
не
понимал
тебя
Porque
ni
tu
misma
sabias
lo
que
querías
Ведь
даже
ты
сама
не
знала,
чего
хочешь
Y
no
espero
que
te
lo
cobre
el
karma
И
я
не
жду,
что
карма
тебя
накажет
Bastante
con
ser
tú
y
porque
eso
ya
no
hay
nada
Достаточно
того,
что
ты
такая,
и
поэтому
между
нами
всё
кончено
Y
no
me
arrepiento
del
tiempo
que
viví
contigo
И
я
не
жалею
о
времени,
проведенном
с
тобой
Me
arrepiento
de
haberte
conocido
Я
жалею,
что
вообще
тебя
встретил
No
me
dijiste
que
solo
eras
una
ilusión
Ты
мне
не
сказала,
что
ты
всего
лишь
иллюзия
Que
eras
una
bella
rosa
con
muchas
espinas
Что
ты
красивая
роза
с
множеством
шипов
No
me
dijiste
que
solo
eras
una
ilusión
Ты
мне
не
сказала,
что
ты
всего
лишь
иллюзия
Que
estabas
llena
de
mentiras
y
que
te
llevarías
mi
vida
Что
ты
полна
лжи
и
заберешь
мою
жизнь
Yo
no
quería
quererte
mas
no
pude
detenerte
Я
не
хотел
любить
тебя,
но
не
смог
удержаться
Funciono
bien
el
engaño
en
verdad
logre
creerte
Твой
обман
сработал,
я
действительно
тебе
поверил
Te
deseo
la
muerte
así
que
ni
lo
intentes
Я
желаю
тебе
смерти,
так
что
даже
не
пытайся
Podre
vivir
sin
ti
en
contra
de
lo
que
el
cuerpo
siente
Я
смогу
жить
без
тебя,
вопреки
тому,
что
чувствует
тело
Es
que
en
verdad
tienes
el
corazón
tan
frio
Правда
в
том,
что
твое
сердце
такое
холодное
La
mente
trastornada
y
la
vida
pendiendo
un
hilo
Разум
твой
помутнен,
а
жизнь
висит
на
волоске
Te
pinte
un
dedo
por
cada
te
quiero
falso
Я
покрасил
по
пальцу
за
каждое
твое
фальшивое
"я
люблю
тебя"
Odio
tu
aroma
ahora
solo
provocas
asco
Я
ненавижу
твой
запах,
теперь
он
вызывает
только
отвращение
No
tendría
caso
seguir
pensando
en
ti
Нет
смысла
продолжать
думать
о
тебе
Sería
como
sangre
en
una
herida
que
no
deja
de
salir
Это
как
кровь
из
раны,
которая
не
перестает
течь
Y
no
se
cura,
ni
a
Dios
pidiendo
ayuda
И
не
заживает,
даже
моля
о
помощи
Бога
Ojala
puedas
sentir
en
carne
propia
esta
tortura
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
сама
почувствовала
эту
пытку
Algún
día
regresare
solo
pa
hacerte
sufrir
Однажды
я
вернусь,
чтобы
заставить
тебя
страдать
Seré
el
malo
de
la
historia
que
mato
el
final
feliz
Я
буду
злодеем
в
истории,
который
убил
счастливый
конец
Sin
embargo,
no
extraño
que
no
te
hablo
И
все
же,
я
не
скучаю,
когда
не
разговариваю
с
тобой
Esperare
solo
en
mi
casa
que
te
lleve
el
diablo
Я
буду
ждать
дома,
пока
тебя
не
заберет
дьявол
No
me
dijiste
que
solo
eras
una
ilusión
Ты
мне
не
сказала,
что
ты
всего
лишь
иллюзия
Que
eras
una
bella
rosa
con
muchas
espinas
Что
ты
красивая
роза
с
множеством
шипов
No
me
dijiste
que
solo
eras
una
ilusión
Ты
мне
не
сказала,
что
ты
всего
лишь
иллюзия
Que
estabas
llena
de
mentiras
y
que
te
llevarías
mi
vida
Что
ты
полна
лжи
и
заберешь
мою
жизнь
Que
tristeza
me
da
pero
hay
algo
llamado
karma
Как
это
печально,
но
есть
такое
понятие,
как
карма
Ya
que
todo
fue
en
vano
pues
solo
fuiste
un
fantasma
Ведь
всё
было
напрасно,
ты
была
всего
лишь
призраком
Sin
ganas
de
vivir
y
llena
de
desilusiones
Без
желания
жить
и
полная
разочарований
Experta
en
hacer
sufrir
y
también
romper
corazones
Эксперт
в
том,
чтобы
причинять
боль
и
разбивать
сердца
Sin
ficciones
tus
acciones
hablaron
muy
mal
de
ti
Без
выдумок,
твои
поступки
плохо
о
тебе
говорят
No
nací
contigo
así
que
yo
puedo
vivir
sin
ti
Я
не
родился
с
тобой,
так
что
я
могу
жить
и
без
тебя
Así
que
no
me
preocupo
y
vivo
mi
vida
feliz
Поэтому
я
не
беспокоюсь
и
живу
своей
счастливой
жизнью
Y
el
dolor
que
causaste
en
mí
И
боль,
которую
ты
причинила
мне
Algún
día
tú
lo
vas
a
sentir
Однажды
ты
сама
ее
почувствуешь
Y
si
hubiera
ignorado
lo
que
tú
fingiste
И
если
бы
я
проигнорировал
то,
что
ты
притворялась
Lástima
que
se
el
futuro
y
ese
hubiera
ya
no
existe
Жаль,
что
я
знаю
будущее,
и
этого
"бы"
уже
не
существует
No
metí
la
pata
metí
la
pierna
completa
Я
не
оступился,
я
провалился
с
головой
Nunca
pensé
que
eras
falsa
y
ahora
mi
alma
se
lamenta
Никогда
не
думал,
что
ты
фальшивка,
и
теперь
моя
душа
скорбит
Mire
el
cielo
en
tus
ojos
y
quise
volar
contigo
Я
видел
небо
в
твоих
глазах
и
хотел
летать
с
тобой
Pero
el
aterrizar
fue
lo
peor
que
me
ha
sucedido
Но
приземление
стало
худшим,
что
со
мной
случалось
Cupido
lanzo
su
flecha
pero
fue
sin
dirección
Купидон
выпустил
свою
стрелу,
но
без
направления
Ya
que
no
sabía
que
tú
no
tienes
corazón
Ведь
он
не
знал,
что
у
тебя
нет
сердца
No
me
dijiste
que
solo
eras
una
ilusión
Ты
мне
не
сказала,
что
ты
всего
лишь
иллюзия
Que
eras
una
bella
rosa
con
muchas
espinas
Что
ты
красивая
роза
с
множеством
шипов
No
me
dijiste
que
solo
eras
una
ilusión
Ты
мне
не
сказала,
что
ты
всего
лишь
иллюзия
Que
estabas
llena
de
mentiras
y
que
te
llevarías
mi
vida
Что
ты
полна
лжи
и
заберешь
мою
жизнь
Te
has
llevado
mi
vida
y
lo
que
tenía
Ты
забрала
мою
жизнь
и
всё,
что
у
меня
было
Siendo
sincero
yo
pensé
que
me
querías
Честно
говоря,
я
думал,
что
ты
меня
любила
¿Pides
un
cambio
en
mí?
¿para
qué?
Ты
просишь
меня
измениться?
Зачем?
Si
así
me
conociste
al
principio
Ведь
ты
полюбила
меня
таким,
какой
я
есть
Oh
dime
que
no
cumplo
con
tus
requisitos
como
estereotipo
О,
скажи,
что
я
не
соответствую
твоим
требованиям,
как
стереотип
Pero
bueno
así
es
la
vida
Но
что
ж,
такова
жизнь
Debo
aclarar
que
no
siempre
será
cierto
todo
lo
que
te
digan
Должен
уточнить,
что
не
всегда
всё,
что
тебе
говорят,
правда
Te
diré
hasta
luego
y
que
Dios
te
bendiga
Я
скажу
тебе
"до
свидания"
и
пусть
Бог
тебя
благословит
Que
a
pesar
de
tus
mentiras
Несмотря
на
твою
ложь,
Seguiré
siendo
tú
guía
Я
буду
твоим
проводником
Y
aunque
me
encuentre
ausente
И
хотя
меня
нет
рядом,
Sé
que
habrá
una
imagen
mía
haya
en
tu
mente
Я
знаю,
что
образ
мой
останется
в
твоей
голове
Dándote
flashazos
de
repente
Внезапно
вспыхивая,
Y
haciéndote
recordar
que
fuimos
un
par
de
dementes
И
напоминая
тебе,
что
мы
были
парой
безумцев,
Que
juraron
amarse
para
siempre
Которые
поклялись
любить
друг
друга
вечно
Que
inocentes,
pero
que
inocente
yo
Как
наивно,
но
как
наивен
был
я,
Por
creerte
cuando
me
dijiste
te
amo
Поверив
тебе,
когда
ты
сказала
"я
люблю
тебя"
Porque
todo
lo
que
te
escribí,
todo
lo
que
te
llore
Ведь
всё,
что
я
тебе
писал,
все
мои
слёзы,
Parece
que
ha
sido
en
vano
Кажется,
были
напрасны
No
me
dijiste
que
solo
eras
una
ilusión
Ты
мне
не
сказала,
что
ты
всего
лишь
иллюзия
Que
eras
una
bella
rosa
con
muchas
espinas
Что
ты
красивая
роза
с
множеством
шипов
No
me
dijiste
que
solo
eras
una
ilusión
Ты
мне
не
сказала,
что
ты
всего
лишь
иллюзия
Que
estabas
llena
de
mentiras
y
que
te
llevarías
mi
vida
Что
ты
полна
лжи
и
заберешь
мою
жизнь
Me
has
hecho
tanto
daño
Ты
причинила
мне
столько
боли
No
has
comprendido
que
todo
vuelve
a
la
vida
Ты
не
поняла,
что
всё
в
жизни
возвращается
Ahora
tendrás
que
cargar
con
mi
cruz
Теперь
тебе
придется
нести
мой
крест
Y
cuando
abras
los
ojos
no
veras
luz...
И
когда
ты
откроешь
глаза,
ты
не
увидишь
света...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Isidoro Gallardo
Attention! Feel free to leave feedback.