Lyrics and translation Pitbulking feat. Esepto - Hola Señorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola Señorita
Привет, сеньорита
(Hola
señorita
hace
tiempo
que
me
gusta
y
decírselo
de
frente
me
da
pena,
por
eso
se
lo
voy
a
decir
en
una
canción
va?)
(Привет,
сеньорита,
ты
мне
давно
нравишься,
и
сказать
тебе
это
прямо
мне
стыдно,
поэтому
я
скажу
тебе
это
в
песне,
хорошо?)
Hola
señorita
hace
tiempo
que
me
gusta
Привет,
сеньорита,
ты
мне
давно
нравишься
Y
decírselo
de
frente
me
da
pena
И
сказать
тебе
это
прямо
мне
стыдно
Y
por
eso
le
dedico
esta
canción
y
espero
que
usted
me
entienda
И
поэтому
я
посвящаю
тебе
эту
песню
и
надеюсь,
что
ты
меня
поймешь
Soy
el
chico
raro
que
la
observa
cuando
sale
de
la
escuela
Я
тот
странный
парень,
который
наблюдает
за
тобой,
когда
ты
выходишь
из
школы
Me
gusta
todo
de
usted,
su
forma
de
ser
Мне
нравится
всё
в
тебе,
твой
характер
Su
cara
bonita,
y
todo
lo
que
me
hace
hacer
Твое
красивое
лицо
и
всё,
что
ты
заставляешь
меня
делать
Esque
quiero
que
tú
seas
para
mí
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Soy
el
que
se
tropieza
cuando
pasa
por
un
lado
de
ti
Я
тот,
кто
спотыкается,
когда
проходит
мимо
тебя
El
chico
tonto
sin
amigos
y
sin
nada
Тот
глупый
парень
без
друзей
и
без
ничего
El
que
hace
lo
que
sea
por
robarle
una
mirada
Тот,
кто
сделает
всё,
чтобы
украдкой
взглянуть
на
тебя
El
que
le
escribe
a
las
paredes
que
la
aman
Тот,
кто
пишет
на
стенах,
что
любит
тебя
Yo
soy
ese
hombre
que
dice
hola
en
el
Chat
Я
тот
самый
человек,
который
говорит
"привет"
в
чате
Y
nunca
dice
su
nombre,
el
que
la
sigue
siempre
a
la
biblioteca
И
никогда
не
называет
своего
имени,
тот,
кто
всегда
следует
за
тобой
в
библиотеку
Y
es
que
la
quiero
tanto
que
usted
no
se
da
cuenta
И
я
так
тебя
люблю,
что
ты
даже
не
представляешь
Espero
que
con
esto
le
halla
dejado
claro
(claro)
Надеюсь,
этим
я
дал
тебе
понять
(понять)
Que
de
usted
desde
hace
tiempo
estoy
enamorado
Что
я
в
тебя
давно
влюблен
Quiero
decirte
algunas
cosas
Хочу
сказать
тебе
кое-что
Que
eres
lo
que
mi
vida
se
enfoca
Что
ты
- то,
на
чем
сосредоточена
моя
жизнь
Pero
no
me
atrevo
a
decir
Но
я
не
смею
сказать
Tú
tienes
la
llave
de
mi
corazón
У
тебя
ключ
от
моего
сердца
Para
abrirlo
Чтобы
открыть
его
Hola
mi
amiga,
como
as
estado
Привет,
подруга,
как
дела?
Quisiera
saber
que
pasa
por
tu
mente
Хотел
бы
знать,
что
у
тебя
на
уме
Cuando
yo
estoy
a
tu
lado
Когда
я
рядом
с
тобой
Saber,
si
me
quieres
o
me
amas
Знать,
любишь
ли
ты
меня
или
нет
Saber
que
si
lo
que
siento
yo
Знать,
то,
что
чувствую
я
También
lo
sientes
con
el
alma
Ты
тоже
чувствуешь
всей
душой
Pero
la
pena
se
apodera
de
mí
ser
Но
робость
овладевает
мной
Cuando
intento
decírtelo
a
tus
ojos
Когда
я
пытаюсь
сказать
это,
глядя
в
твои
глаза
Color
a
miel
y
es
que
me
gustas
Цвета
меда,
и
ты
мне
нравишься
De
los
pies
a
la
cabeza
С
ног
до
головы
Me
gustan
tus
regaños
cuando
miro
Мне
нравятся
твои
упреки,
когда
я
смотрю
A
otra
mujeres
y
veo
que
bien
te
encelas
На
других
девушек,
и
вижу,
как
ты
ревнуешь
Y
veo
que
bien
te
encelas
И
вижу,
как
ты
ревнуешь
Quiero
decirte
algunas
cosas
Хочу
сказать
тебе
кое-что
Que
eres
lo
que
mi
vida
se
enfoca
Что
ты
- то,
на
чем
сосредоточена
моя
жизнь
Pero
no
me
atrevo
a
decir
Но
я
не
смею
сказать
Tú
tienes
la
llave
de
mi
corazón
У
тебя
ключ
от
моего
сердца
Para
abrirlo
Чтобы
открыть
его
Ey
niña
te
quisiera
decir
Эй,
девочка,
я
хотел
бы
сказать
тебе
Una
de
mil
cosas
de
las
cuales
yo
siento
por
ti
Одну
из
тысячи
вещей,
которые
я
к
тебе
чувствую
Pero
me
da
pena
expresarme
Но
мне
стыдно
выразить
свои
чувства
Y
no
hallo
mil
maneras
de
decirle
y
como
explicarlo
И
я
не
нахожу
тысячи
способов
сказать
это
и
как
объяснить
Y
lo
admito
que
para
eso
soy
cobarde
И
я
признаю,
что
в
этом
я
трус
Pero
me
gustas
niña
y
no
se
como
explicarte
Но
ты
мне
нравишься,
девочка,
и
я
не
знаю,
как
тебе
это
объяснить
Me
gusta
tu
linda
cara
que
parece
sol
en
el
amanecer
Мне
нравится
твое
милое
лицо,
похожее
на
солнце
на
рассвете
Me
gustan
tus
labios
que
tienen
ese
sabor
a
miel
Мне
нравятся
твои
губы
со
вкусом
меда
Me
gustan
tus
ojos
por
que
en
ellos
me
puedo
perder
Мне
нравятся
твои
глаза,
потому
что
в
них
я
могу
потеряться
Y
me
gustas
eso
te
quiero
dar
a
entender
И
ты
мне
нравишься,
это
я
хочу
тебе
дать
понять
Quiero
decirte
algunas
cosas
Хочу
сказать
тебе
кое-что
Que
eres
lo
que
mi
vida
se
enfoca
Что
ты
- то,
на
чем
сосредоточена
моя
жизнь
Pero
no
me
atrevo
a
decir
Но
я
не
смею
сказать
Tú
tienes
la
llave
de
mi
corazón
У
тебя
ключ
от
моего
сердца
Para
abrirlo
Чтобы
открыть
его
Quiero
decirte
algunas
cosas
Хочу
сказать
тебе
кое-что
Que
eres
lo
que
mi
vida
se
enfoca
Что
ты
- то,
на
чем
сосредоточена
моя
жизнь
Pero
no
me
atrevo
a
decir
Но
я
не
смею
сказать
Tú
tienes
la
llave
de
mi
corazón
У
тебя
ключ
от
моего
сердца
Para
abrirlo
Чтобы
открыть
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Isidoro Gallardo
Attention! Feel free to leave feedback.