Lyrics and translation Pitbulking feat. GaboMc - Ya No Vivo Sin Tu Amor
Ya No Vivo Sin Tu Amor
Я больше не живу без твоей любви
You,
es
el
gabo
mc,
pitbulking
y
alejandra
marquez.
Ты,
это
Габо
ЭмСи,
Питбулкинг
и
Алехандра
Маркес.
Esto
dice
asi.(ok)
Вот
так
это
звучит.(ок)
Ya
no
puedo
mas
estar
sin
tu
amor,
Я
больше
не
могу
быть
без
твоей
любви,
Siento
que
me
hace
falta
el
aire
en
mi
interior
Чувствую,
что
мне
не
хватает
воздуха
внутри
Por
que
no
es
facil
vivir
sin
ti
regresa
a
mi
Потому
что
нелегко
жить
без
тебя,
вернись
ко
мне
Siento
que
morire
si
tu
no
estas
aqui
Чувствую,
что
умру,
если
тебя
не
будет
рядом
Tu
me
haces
falta
y
se
ve
que
no
te
importa
Ты
мне
нужна,
а
тебе,
похоже,
все
равно
Te
notas
tan
tranquila
y
yo
sufriendo
con
el
alma
rota
Ты
выглядишь
такой
спокойной,
а
я
страдаю
с
разбитым
сердцем
Sufriendo
por
que
tu
te
vas,
cuando
es
que
volveras
Страдаю,
потому
что
ты
уходишь,
когда
ты
вернешься?
Quiero
que
estas
a
mi
lado
pero
a
mi
lado
no
estas
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
но
тебя
рядом
нет
Te
buscare,
te
conquiestare,
Я
буду
искать
тебя,
я
завоюю
тебя,
Te
enamorare
de
nuevo
como
la
primera
vez
Я
снова
влюблю
тебя
в
себя,
как
в
первый
раз
Por
que
estar
sin
ti
es
demaciado
olvida
el
pasado
Потому
что
быть
без
тебя
слишком
тяжело,
забудь
прошлое
Ven
conmigo
y
caminemos
de
la
mano
Пойдем
со
мной,
и
будем
идти
рука
об
руку
Eres
mi
motor
de
vida
la
luz
de
mis
dias
Ты
- мой
двигатель
жизни,
свет
моих
дней
La
cura
perfecta
para
todas
mis
heridas
Идеальное
лекарство
от
всех
моих
ран
Si
es
necesario
hata
una
serenata
llevo
Если
нужно,
даже
серенаду
спою
Todo
por
verte
feliz
y
mi
corazon
te
entrego
Все,
чтобы
видеть
тебя
счастливой,
и
свое
сердце
тебе
отдаю
No
puedo
ni
podemos
mandar
esto
a
la
basura
Я
не
могу,
и
мы
не
можем
выбросить
это
на
помойку
Por
que
se
que
tu
me
extrañas
demaciado
con
locura
Потому
что
я
знаю,
что
ты
безумно
скучаешь
по
мне
Anda
dime
que
a
ti
tambien
te
torura
Скажи
мне,
что
тебя
тоже
мучает
No
estar
a
mi
lado
y
es
el
orgullo
el
q
te
insegura.
То,
что
ты
не
рядом
со
мной,
и
это
гордость
делает
тебя
неуверенной.
YA
NO
VIVO
SIN
TU
AMOOOOOR.
Я
БОЛЬШЕ
НЕ
ЖИВУ
БЕЗ
ТВОЕЙ
ЛЮБВИ.
SIN
TI
LA
ILUSION
SE
VAAAAA...
БЕЗ
ТЕБЯ
ИЛЛЮЗИЯ
ИСЧЕЗАЕТ...
LOS
DIAS
DIAS
SIN
TINO
HAY
SOOOOOL.
ДНИ
БЕЗ
ТЕБЯ
БЕЗ
СОЛНЦА...
NAAAANADA
ES
IGUAL.
НИЧЕГО
НЕ
ТАК.
SIN
TU
AMOOOR
(sin
tu
amor)
БЕЗ
ТВОЕЙ
ЛЮБВИ
(без
твоей
любви)
YO
NO
SE
VIVIIIR
Я
НЕ
ЗНАЮ,
КАК
ЖИТЬ
NADA
ES
IGUALAAAAAL
НИЧЕГО
НЕ
ТАК.
Me
siento
mal
siento
una
presion
extraña
aqui
en
mi
pecho
Мне
плохо,
чувствую
странное
давление
в
груди
Nunca
me
habia
pasado
esto
A
MI
Со
мной
такого
никогда
не
было
Siento
el
corazon
deshecho
y
tu
te
miro
tan
divina
Чувствую,
что
сердце
разбито,
а
ты
выглядишь
такой
божественной
Actuando
como
siempre
tan
tranquila
Ведешь
себя
как
всегда,
такая
спокойная
Como
si
no
pasase
nada
Как
будто
ничего
не
случилось
No
tienes
idea
pero
so
mismo
me
desgarra
Ты
не
представляешь,
но
это
меня
разрывает
на
части
Y
yo?
trando
de
oculatar
mi
tristeza
y
mi
sufrimiento
А
я?
Пытаюсь
скрыть
свою
печаль
и
страдания
Me
preguntan
como
estoy
y
digo
bien
pero
por
dentro
estoy
muriendo
Меня
спрашивают,
как
дела,
и
я
говорю,
что
хорошо,
но
внутри
я
умираю
Quisiera
describir
la
sensacion
de
esta
enorme
herida
Хотел
бы
описать
ощущение
этой
огромной
раны
Podria
hacerlo
pero
estoy
seguro
que
jamas
lo
entenderian
Мог
бы,
но
уверен,
что
вы
никогда
этого
не
поймете
Ya
me
canse
finjir
que
no
me
interesa
esta
ruptura
Я
устал
притворяться,
что
мне
безразличен
этот
разрыв
Jugando
a
ser
orgulloso
y
hechando
a
perder
una
relacion
madura
Играть
в
гордого
и
разрушать
зрелые
отношения
Ire
a
buscarte
si
es
necesario
no
me
importa
tendre
que
rogarte
Я
пойду
искать
тебя,
если
нужно,
мне
все
равно,
придется
умолять
тебя
Por
que
olvidar
para
luego
arrepentirse
es
de
cobardes.
Потому
что
забыть,
а
потом
сожалеть
- удел
трусов.
YA
NO
VIVO
SIN
TU
AMOOOOOR.
Я
БОЛЬШЕ
НЕ
ЖИВУ
БЕЗ
ТВОЕЙ
ЛЮБВИ.
SIN
TI
LA
ILUSION
SE
VAAAAA...
БЕЗ
ТЕБЯ
ИЛЛЮЗИЯ
ИСЧЕЗАЕТ...
LOS
DIAS
DIAS
SIN
TI
NO
HAY
SOOOOOL.
ДНИ
БЕЗ
ТЕБЯ
БЕЗ
СОЛНЦА.
NAAAANADA
ES
IGUAL.
НИЧЕГО
НЕ
ТАК.
SIN
TU
AMOOOR
(sin
tu
amor)
БЕЗ
ТВОЕЙ
ЛЮБВИ
(без
твоей
любви)
YO
NO
SE
VIVIIIR
Я
НЕ
ЗНАЮ,
КАК
ЖИТЬ
NADA
ES
IGUALAAAAAAAAAAAJAAAAAL
НИЧЕГО
НЕ
ТАК.
SIN
TI
NADA
EL
IGUAAAL
БЕЗ
ТЕБЯ
НИЧЕГО
НЕ
ТАК
YA
NO
SE
VIVIIIIIIIIIIR
Я
БОЛЬШЕ
НЕ
ЗНАЮ,
КАК
ЖИТЬ
SIN
TU
AMOOOOOOOOOOOOOOOOOOoooooooooooooR
БЕЗ
ТВОЕЙ
ЛЮБВИИИИИИИИИИИИИИ
SIN
TU
AMOOOR.
БЕЗ
ТВОЕЙ
ЛЮБВИ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Isidoro Gallardo
Attention! Feel free to leave feedback.