Pitbulking feat. Melodicow - Como Se Muere el Amor - translation of the lyrics into German

Como Se Muere el Amor - Pitbulking , Melodicow translation in German




Como Se Muere el Amor
Wie die Liebe stirbt
No se como empezar asi que empezare diciendo Te amo
Ich weiß nicht, wie ich anfangen soll, also beginne ich damit, Ich liebe dich zu sagen
Una palabra tan sencilla en el pasaje del pleonasmo
Ein so einfaches Wort in der Passage des Pleonasmus
Lo difícil dicen que esta en definirla o entenderla
Das Schwierige, sagen sie, liegt darin, sie zu definieren oder zu verstehen
Pero es fácil definirla cuando casi estas a punto de perderla
Aber es ist leicht, sie zu definieren, wenn du fast dabei bist, sie zu verlieren
Esa mujer que por ti ah entregado todo
Diese Frau, die für dich alles gegeben hat
Hasta su vida entera y es horrible cuando menos te lo esperas
Sogar ihr ganzes Leben, und es ist schrecklich, wenn du es am wenigsten erwartest
Cuando un corazón se entera que
Wenn ein Herz erfährt, dass
La estación se esta fundiendo
Die Jahreszeit schmilzt
Aun en plena primavera
Noch mitten im Frühling
Hace tiempo que te siento tan distante
Seit einiger Zeit fühle ich dich so fern
Tan cortante
So kurz angebunden
Nuestras conversaciones pienso que no son como antes
Unsere Gespräche, denke ich, sind nicht mehr wie früher
Estoy tan confundió que ya no se si son lágrimas
Ich bin so verwirrt, dass ich nicht mehr weiß, ob es Tränen sind
OH gotas de una nube gris que me persigue
Oder Tropfen einer grauen Wolke, die mich verfolgt
Estoy dispuesto a cambiar algo si tu quieres
Ich bin bereit, etwas zu ändern, wenn du willst
Solo dime que y verás que lo consigo esta omnipresencia
Sag mir nur was, und du wirst sehen, dass ich es schaffe, diese Allgegenwart
Que llora sobre una metáfora que escribo por tu ausencia
Die über einer Metapher weint, die ich wegen deiner Abwesenheit schreibe
Eh pensado a veces que esto ya no tiene caso
Ich habe manchmal gedacht, dass das alles keinen Sinn mehr hat
No comprendo si juntos habíamos "salido de tantos fracasos
Ich verstehe nicht, wenn wir doch zusammen so viele Misserfolge überwunden hatten
Como el de peleas y discusiones sin sentido
Wie die von sinnlosen Streitereien und Diskussionen
Como el de los" insultos de la nada sin motivo
Wie die von Beleidigungen aus dem Nichts ohne Grund
Como el de los momentos divertidos que eran solo sueños
Wie die von den lustigen Momenten, die nur Träume waren
Y en nuestra realidad los convertimos
Und die wir in unserer Realität verwirklicht haben
Y no comprendo el porqué de todo esto
Und ich verstehe das Warum von alledem nicht
Si no hice nada que no fuera amarte con locura
Wenn ich doch nichts getan habe, außer dich wahnsinnig zu lieben
Esa misma que me inspiró a dedicarte
Dieselbe [Liebe/Wahnsinn], die mich inspirierte, dir zu widmen
Esta canción que me tortura
Dieses Lied, das mich quält
Somos testigos...
Wir sind Zeugen...
El testigo del... alma...
Der Zeuge der... Seele...
Mientras se muere el amor...
Während die Liebe stirbt...
Y no hayo razón para ser...
Und ich finde keinen Grund...
Tan pasiente al ver...
So geduldig zu sein, zu sehen...
Como. se. muere el amor...
Wie. die. Liebe stirbt...
Si yo no te quiero olvidar...
Wenn ich dich doch nicht vergessen will...
OH no...
Oh nein...
No quiero llegar al final...
Ich will nicht am Ende ankommen...
Somos testigos, testigos en calma
Wir sind Zeugen, ruhige Zeugen
Mientras vemos como. lo. construimos se desarma
Während wir sehen, wie. das. was wir aufgebaut haben, zerfällt
Como es posible que lo que" tanto dijiste amor
Wie ist es möglich, dass das, was du so oft Liebe nanntest
Hoy veas como se marcha y no quiere parar
Du heute siehst, wie es geht und nicht anhalten will
Será posible que ya no me quieras igual
Ist es möglich, dass du mich nicht mehr genauso liebst
Oh la rutina que nos llevo a pensar un final
Oder die Routine, die uns dazu brachte, an ein Ende zu denken
Dime que pasa no me mientas habla claro
Sag mir, was los ist, lüg mich nicht an, sprich klar
Dime la verdad oh es que acaso no quieres hablar
Sag mir die Wahrheit, oder ist es etwa so, dass du nicht reden willst
No te preocupes puedo escuchar a tu corazón
Mach dir keine Sorgen, ich kann dein Herz hören
El testigo del... alma...
Der Zeuge der... Seele...
Mientras se muere el amor.
Während die Liebe stirbt.
Y no hayo razón para ser...
Und ich finde keinen Grund...
Tan paciente al ver...
So geduldig zu sein, zu sehen...





Writer(s): Inc., Luigui Bleand Co, Pitbulking


Attention! Feel free to leave feedback.