Pitbulking feat. Melodicow - Como Se Muere el Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pitbulking feat. Melodicow - Como Se Muere el Amor




No se como empezar asi que empezare diciendo Te amo
Я не знаю, как начать, поэтому я начну с того, что скажу, что люблю тебя
Una palabra tan sencilla en el pasaje del pleonasmo
Такое простое слово в отрывке плеоназма
Lo difícil dicen que esta en definirla o entenderla
Трудная вещь, которую они говорят, это определить или понять это
Pero es fácil definirla cuando casi estas a punto de perderla
Но легко определить ее, когда ты почти потеряешь ее
Esa mujer que por ti ah entregado todo
Та женщина, которая отдала тебе все
Hasta su vida entera y es horrible cuando menos te lo esperas
До всей его жизни, и это ужасно, когда ты меньше всего этого ожидаешь.
Cuando un corazón se entera que
Когда сердце узнает, что
La estación se esta fundiendo
Станция тает
Aun en plena primavera
Даже в середине весны
Hace tiempo que te siento tan distante
Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал тебя таким далеким
Tan cortante
такой острый
Nuestras conversaciones pienso que no son como antes
Наши разговоры я думаю не такие как раньше
Estoy tan confundió que ya no se si son lágrimas
Я так смущен, что не знаю, слезы ли это больше
OH gotas de una nube gris que me persigue
о капли серого облака, что преследует меня
Estoy dispuesto a cambiar algo si tu quieres
Я готов что-то изменить, если ты хочешь
Solo dime que y verás que lo consigo esta omnipresencia
Просто скажи мне, что и ты увидишь, что я получаю эту вездесущность
Que llora sobre una metáfora que escribo por tu ausencia
Это плачет над метафорой, которую я пишу из-за твоего отсутствия
Eh pensado a veces que esto ya no tiene caso
Я иногда думал, что в этом уже нет дела
No comprendo si juntos habíamos "salido de tantos fracasos
Я не понимаю, если бы вместе мы "вышли из стольких неудач
Como el de peleas y discusiones sin sentido
Как тот, с бессмысленными драками и спорами
Como el de los" insultos de la nada sin motivo
Типа "обиды на ровном месте без причины
Como el de los momentos divertidos que eran solo sueños
Как веселые времена, которые были просто мечтами
Y en nuestra realidad los convertimos
И в нашей реальности мы их конвертируем
Y no comprendo el porqué de todo esto
И я не понимаю причину всего этого
Si no hice nada que no fuera amarte con locura
Если бы я не сделал ничего, что не любило бы тебя безумно
Esa misma que me inspiró a dedicarte
Тот самый, который вдохновил меня посвятить тебе
Esta canción que me tortura
Эта песня, которая меня мучает
Somos testigos...
Мы свидетели...
El testigo del... alma...
Свидетель... души...
Mientras se muere el amor...
Пока любовь умирает
Y no hayo razón para ser...
И нет причин быть...
Tan pasiente al ver...
Так терпеливо видеть...
Como. se. muere el amor...
Как я знаю. любовь умирает...
Si yo no te quiero olvidar...
Если я не хочу тебя забывать...
OH no...
О, нет...
No quiero llegar al final...
Я не хочу идти до конца...
Somos testigos, testigos en calma
Мы свидетели, спокойные свидетели
Mientras vemos como. lo. construimos se desarma
Пока мы видим, как это. мы строим это обезоруживает
Como es posible que lo que" tanto dijiste amor
Как это возможно, что вы сказали так много любви
Hoy veas como se marcha y no quiere parar
Сегодня ты видишь, как он уходит и не хочет останавливаться
Será posible que ya no me quieras igual
Возможно, ты больше не любишь меня прежним
Oh la rutina que nos llevo a pensar un final
О рутине, которая заставила нас думать о конце
Dime que pasa no me mientas habla claro
Скажи мне, что не так, не лги мне, говори ясно
Dime la verdad oh es que acaso no quieres hablar
Скажи мне правду, о, ты не хочешь говорить?
No te preocupes puedo escuchar a tu corazón
Не волнуйся, я могу слушать твое сердце
El testigo del... alma...
Свидетель... души...
Mientras se muere el amor.
Пока любовь умирает
Y no hayo razón para ser...
И нет причин быть...
Tan paciente al ver...
Так терпеливо видеть...





Writer(s): Inc., Luigui Bleand Co, Pitbulking


Attention! Feel free to leave feedback.