Pitbulking feat. Melodicow - Que Te Vaya Bien - translation of the lyrics into German

Que Te Vaya Bien - Pitbulking , Melodicow translation in German




Que Te Vaya Bien
Que Te Vaya Bien
By: Aldair Guzman™ AMVG
Von: Aldair Guzman™ AMVG
Melodicow
Melodicow
Siento que ya no te quiero
Ich fühle, dass ich dich nicht mehr liebe
Y es seguro ya lo has visto
Und sicher hast du es schon bemerkt
Gracias por ser tan sincero
Danke, dass du so ehrlich warst
Nunca olvidare lo nuestro
Ich werde unsere Zeit nie vergessen
Todo eso me dijiste
All das hast du mir gesagt
Muchas veces repetiste
Oft wiederholt
Que en verdad no me quisiste
Dass du mich in Wahrheit nicht geliebt hast
Y tuve que pasar por el dolor más triste
Und ich musste den traurigsten Schmerz durchmachen
Y ahora quieres volver...
Und jetzt willst du zurückkehren...
A recuperar lo que fue
Um das wiederzuerlangen, was war
No hay nada que recuperar
Es gibt nichts wiederzuerlangen
Te puedes marchar y que te vaya bien
Du kannst gehen und möge es dir gut gehen
No voy a caer...
Ich werde nicht darauf hereinfallen...
Pitbulking
Pitbulking
Te Quiero...
Ich liebe dich...
Te Quiero Todavía
Ich liebe dich immer noch
Pero no voy a volver porque no sabes cuando me dejaste
Aber ich werde nicht zurückkommen, denn du weißt nicht, wann du mich verlassen hast
Cuanto me dolía
Wie sehr es mir wehtat
Sentía, que el corazón se me partía en pedazos
Ich fühlte, wie mein Herz in Stücke brach
Pero me pregunto en que falle y no lo sé! Por más que lo repaso
Aber ich frage mich, was ich falsch gemacht habe, und ich weiß es nicht! So sehr ich es auch überdenke
Ahora quieres regresar como si nada, pero paso
Jetzt willst du zurückkehren, als ob nichts wäre, aber nein
Seguro ya te diste cuenta que tu nueva relación es un fracaso
Sicher hast du schon gemerkt, dass deine neue Beziehung ein Reinfall ist
Pues lo siento por que no soy plato de segunda mesa
Nun, es tut mir leid, denn ich bin kein Teller für den zweiten Tisch
Llévate contigo tus mentiras también toda esta tristeza
Nimm deine Lügen mit, und all diese Traurigkeit
Melodicow
Melodicow
Y ahora quieres volver...
Und jetzt willst du zurückkehren...
A recuperar lo que fue
Um das wiederzuerlangen, was war
No hay nada que recuperar
Es gibt nichts wiederzuerlangen
Te puedes marchar y que te vaya bien
Du kannst gehen und möge es dir gut gehen
No voy a caer...
Ich werde nicht darauf hereinfallen...
Pitbulking
Pitbulking
Has dejado mi corazón como pequeñas figuras de lego
Du hast mein Herz wie kleine Legofiguren hinterlassen
Y es que tomas esto como un juego
Und du nimmst das alles als Spiel
Me amas ahora después se te olvida y me dejas de nuevo
Du liebst mich jetzt, dann vergisst du es und verlässt mich wieder
Debes de entender que no soy herramienta
Du musst verstehen, dass ich kein Werkzeug bin
Que puedes usar cuando la necesites y luego la encierres en una cajita
Das du benutzen kannst, wenn du es brauchst, und es dann in einer kleinen Kiste einsperrst
Volviéndose todo tan triste
Und alles wird so traurig
Y yo como un tonto otra vez!
Und ich, wie ein Dummkopf, schon wieder!
Preguntándose por que lo hiciste
Frage mich, warum du das getan hast
Estas confundida nunca me quisiste tal vez no me amas y nunca lo hiciste
Du bist verwirrt, du hast mich nie geliebt, vielleicht liebst du mich nicht und hast es nie getan
Me lo hubieras dicho cuando te pedí ser mi novia
Du hättest es mir sagen sollen, als ich dich bat, meine Freundin zu sein
Me hubieras ahorrado todo este sufrimiento que ahora me agobia
Du hättest mir all dieses Leid erspart, das mich jetzt quält
Melodicow
Melodicow
Siento que ya no te quiero
Ich fühle, dass ich dich nicht mehr liebe
Y es seguro ya lo has visto
Und sicher hast du es schon bemerkt
Gracias por ser tan sincero
Danke, dass du so ehrlich warst
Nunca olvidare lo nuestro
Ich werde unsere Zeit nie vergessen
Todo eso me dijiste
All das hast du mir gesagt
Muchas veces repetiste
Oft wiederholt
Que en verdad no me quisiste
Dass du mich in Wahrheit nicht geliebt hast
Y tuve que pasar por el dolor más triste
Und ich musste den traurigsten Schmerz durchmachen
Y ahora quieres volver...
Und jetzt willst du zurückkehren...
A recuperar lo que fue
Um das wiederzuerlangen, was war
No hay nada que recuperar
Es gibt nichts wiederzuerlangen
Te puedes marchar y que te vaya bien
Du kannst gehen und möge es dir gut gehen
No voy a caer...
Ich werde nicht darauf hereinfallen...
Pitbulking
Pitbulking
Porque si no hay amor? Entonces, para que seguir adelante
Denn wenn es keine Liebe gibt? Wozu dann weitermachen
Con una relación que ya no tiene un futuro, estable
Mit einer Beziehung, die keine stabile Zukunft mehr hat
Yo de verdad te quise sabes
Ich habe dich wirklich geliebt, weißt du
Eh... quiero, quiero que sepas que... Que de verdad lo hice
Äh... ich will, ich will, dass du weißt, dass... Dass ich es wirklich getan habe
Y si alguna vez dudaste, pues...
Und wenn du jemals gezweifelt hast, nun...
Así tuvo que ser
So musste es sein
"Pero hay amores para siempre"
"Aber es gibt Lieben, die für immer sind"





Writer(s): Mario Isidoro Gallardo


Attention! Feel free to leave feedback.