Pitbulking feat. Neztor mvl - Sin Explicacion - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pitbulking feat. Neztor mvl - Sin Explicacion




Sin Explicacion
No Explanation
Por mas que lo intento enserio no puedo olvidarte
No matter how hard I try, I can't forget you, seriously.
La única manera es quitarme la vida
The only way is to take my own life.
Pero no tengo un arma y soy cobarde
But I don't have a gun and I'm a coward.
No se si lo que siento por ti en este momento es
I don't know if what I feel for you right now is
Que te odio pero enserio espero que seas feliz con tu nuevo novio
I hate you, but I seriously hope you're happy with your new boyfriend.
Que nunca me olvides porque tu fuiste la persona
Never forget me because you were the person
A quien ame de verdad
Whom I truly loved.
A veces sueño que todo esto solo es un sueño
Sometimes I dream that all this is just a dream.
Pero abro los ojos y regreso a esta dura realidad
But I open my eyes and return to this harsh reality.
Eh llegado a pensar que disfrutas mirándome triste
I've come to think that you enjoy seeing me sad.
Eh llegado a pensar tantas cosas
I've come to think so many things.
Y trato de buscarle respuestas porque lo hiciste?
And I try to find answers, why did you do it?
& Es que no me entiendo, porque nunca te falle
I don't understand myself, because I never failed you.
& Es que no me explico porque nunca te fui infiel,
I can't explain why I never cheated on you,
Tuve tantas oportunidades enserio de hacerlo
I had so many opportunities to do it, seriously.
Pero nunca me atreví porque te prometí que esto iva enserio.
But I never dared because I promised you that this was serious.
Ah quedado en el pasado el amor que algún día dijiste que era eterno,
The love that you once said was eternal has become a thing of the past,
Tu te has quedado en mi memoria y yo para ti estoy muerto,
You've stayed in my memory and I'm dead to you,
Mi recuerdo estará siempre contigo y usaras esta canción como pretexto.
My memory will always be with you and you will use this song as an excuse.
- Y tu la única persona que yo ame y fue una pesadilla al saber que yo no era parte de tu vida y de tu ser, me siento solo con un grande vació en mi interior, para mi a llegado a ser lo peor, no te perdono nisiquiera con una explicación.-
- And you, the only person I loved, turned into a nightmare when I realized that I wasn't part of your life and your being. I feel so alone with a big emptiness inside. For me, it's become the worst thing ever. I don't forgive you, even with an explanation.-
Yo pensaba que eras la mejor persona que había conocido
I thought you were the best person I'd ever met.
Tanto que amaba verte a diario
I loved seeing you every day.
Pero después de ver lo sucedido, me doy cuenta que eres la peor y todo lo contrario,
But after seeing what happened, I realize you're the worst and the complete opposite,
Y me duele porque todo ah sido injusto
And it hurts because everything has been unfair.
Sin embargo no voy a llorarte, no voy a darte el gusto
But I'm not going to cry for you, I'm not going to give you the satisfaction.
Yo que pensaba que tu eras distinta
I thought you were different.
Pero veo que el amor no es como lo pintan
But I see that love isn't like they paint it.
Prefiero quedarme ciego para no volver a verte,
I'd rather be blind so I never have to see you again,
O sordo para no escucharte
Or deaf so I never have to hear you.
Porque conocerte fue el peor error de mi suerte
Because knowing you was the worst mistake of my luck.
Porque sin querer llegue a quererte
Because I ended up loving you without wanting to.
Porque es difícil olvidarte
Because it's hard to forget you.
Ahora veo que tu amor no corre hacia quien te de cariño,
Now I see that your love doesn't flow towards whoever gives you affection,
Si no alrededor de una moneda
But revolves around a coin.
Pero ten cuidado con cada error que cometes,
But be careful with every mistake you make,
Disfrútalo mientras puedas, que la vida de lo cobra con billetes,
Enjoy it while you can, because life will bill you for it,
No quiero que me vuelvas a llamar(nunca)
I don't want you to call me again (never).
Así que vete lejos por favor
So please go far away.
Que de me mente te voy a borrar
I'm going to erase you from my mind.
Ya que en mi vida no tienes ningún valor
Since you have no value in my life.
- Y tu la única persona que yo ame y fue una pesadilla al saber que yo no era parte de tu vida y de tu ser, me siento solo con un grande vació en mi interior, para mi a llegado a ser lo peor, no te perdono nisiquiera con una explicación.-
- And you, the only person I loved, turned into a nightmare when I realized that I wasn't part of your life and your being. I feel so alone with a big emptiness inside. For me, it's become the worst thing ever. I don't forgive you, even with an explanation.-
Vete si tu quieres (vete)
Go if you want (go).
No me importa si me quieres
I don't care if you love me.
O me hieres (no me importa)
Or hurt me (I don't care).
Al fin y al cabo ahí millones de mujeres
After all, there are millions of women.





Writer(s): Mario Isidoro Gallardo


Attention! Feel free to leave feedback.