Pitbulking feat. Recko & Melodicow - Yo No Entiendo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pitbulking feat. Recko & Melodicow - Yo No Entiendo




Yo No Entiendo
Я не понимаю
Ciego o tal vez te quise tanto
Слепой я, или, быть может, любил тебя так сильно,
Para no perder la fe yo no entiendo porque
Что не терял веры, я не понимаю, почему
A veces tengo ganas de marcharme y no volver
Иногда хочется уйти и не возвращаться,
Porque tengo miedo enserio de volverte a ver
Потому что я серьёзно боюсь увидеть тебя снова,
Pero de la mano y al lado de otra persona
Но уже за руку и рядом с другим,
No se que me pasa últimamente mi mente ya no razona
Не знаю, что со мной происходит в последнее время, мой разум больше не рассуждает.
Solo quiero que si en verdad me quisiste me recuerdes
Я просто хочу, чтобы, если ты действительно любила меня, ты помнила меня
Como ese que marco una quinta parte de tu vida
Как того, кто оставил след в пятой части твоей жизни,
Para siempre ese que quisiste tanto
Навсегда, того, кого ты так любила,
Que hasta fue el primero que te respeto
Что я даже был первым, кто тебя уважал.
Te valoro y fue lo mas cercano a Romeo
Я ценю тебя, и был ближе всех к Ромео,
Al menos en su forma de pensar
По крайней мере, в своем образе мышления
Y de expresar sus sentimientos
И в выражении своих чувств.
Te quiero cuanto te quiero
Я люблю тебя, как сильно я тебя люблю,
No se si lo sepas por lo menos eso creo
Не знаю, знаешь ли ты это, но, по крайней мере, я так думаю.
A veces aparecen esos pensamientos raros en tu ausencia
Иногда появляются эти странные мысли в твоё отсутствие,
Pero se que tu me has sido fiel
Но я знаю, что ты была мне верна
Y que solo necesitas paciencia
И что тебе просто нужно терпение.
Quiero que sepas que no te guardo rencor
Хочу, чтобы ты знала, что я не держу на тебя зла,
Que se que debe haber alguna explicación
Что я знаю, должно быть какое-то объяснение,
Que justifique el hecho que me abandonaste sin razón
Которое оправдывает то, что ты бросила меня без причины,
Que justifique el hecho que me abandonaste sin razón
Которое оправдывает то, что ты бросила меня без причины.
No se si soy el ciego o tal vez te quise tanto
Не знаю, слепой ли я, или, быть может, любил тебя так сильно,
Para no perder la fe yo no entiendo porque
Что не терял веры, я не понимаю, почему
Te fuiste si yo te quise tanto
Ты ушла, если я так тебя любил,
No sabes cuanto me duele que no estés
Ты не знаешь, как мне больно, что тебя нет рядом.
Oye ante todo quiero que sonrías
Слушай, прежде всего, я хочу, чтобы ты улыбалась,
En buenas en malas en suenos en pesadillas
В радости и горе, во снах и кошмарах.
En el viento aun se respira tu perfume
На ветру всё ещё витает твой аромат,
Empolvado quedo el retrato que guardo y me consume
Покрытый пылью остался портрет, который я храню, и он меня съедает.
Tenerte tristemente mi mas grande vicio
Иметь тебя, к сожалению, мой самый большой порок,
Amarte únicamente por error mi oficio
Любить тебя безответно по ошибке моё ремесло.
Sin ningún beneficio me cuide respete
Без какой-либо выгоды я берег и уважал тебя,
Di todo por ti sin importar los sacrificios
Отдал всё ради тебя, не считаясь с жертвами.
Aun así nací para verte feliz
Всё же я родился, чтобы видеть тебя счастливой,
Aunque estés con el diciéndole lo que antes a mi
Даже если ты с ним, говоришь ему то, что раньше говорила мне.
No queda mas que llorar y aceptarlo
Остаётся только плакать и принимать это,
Tus cartas tus regalos no vale la pena conservarlos
Твои письма, твои подарки не стоит их хранить.
Espero de corazón amor te valla bien
Надеюсь, от всего сердца, любимая, у тебя всё будет хорошо,
Que el sea tu motivo de tu alegría como lo fui yo lo seré
Пусть он будет причиной твоей радости, как был я и буду.
Espero que el te comprenda porque yo no logro comprender
Надеюсь, он тебя поймёт, потому что я не могу понять.
Me amas me amaste te amo y te amare
Я люблю тебя, любил тебя, люблю тебя и буду любить,
Y luchare por ser feliz mas no prometo nada
И буду бороться за своё счастье, но ничего не обещаю.
Miro como lo miras y miro como me mirabas
Я вижу, как ты смотришь на него, и вспоминаю, как ты смотрела на меня.
Nuestra historia ya es historia
Наша история уже история,
Fue en tu cuerpo redactado
Она была написана на твоём теле.
Dile que tu ex no existió viéndolo sin bajar la mirada
Скажи ему, что твоего бывшего не существовало, глядя ему в глаза, не опуская взгляд.
No se si soy el ciego o tal vez te quise tanto
Не знаю, слепой ли я, или, быть может, любил тебя так сильно,
Para no perder la fe yo no entiendo porque
Что не терял веры, я не понимаю, почему
Te fuiste si yo te quise tanto no sabes cuanto me duele que no estés
Ты ушла, если я так тебя любил, ты не знаешь, как мне больно, что тебя нет рядом.
No sabes cuanto me duele que no estés
Ты не знаешь, как мне больно, что тебя нет рядом.





Writer(s): Mario Isidoro Gallardo


Attention! Feel free to leave feedback.