Pitbulking feat. Remik - Una Falsa Ilusión - translation of the lyrics into German

Una Falsa Ilusión - Remik , Pitbulking translation in German




Una Falsa Ilusión
Eine falsche Illusion
Hace tiempo que me gusta no se tanto,
Schon lange mag ich sie, ich weiß nicht wie sehr,
Ya siento que la quiero aunque no tiene idea de cuánto,
Ich fühle schon, dass ich sie liebe, obwohl sie keine Ahnung hat, wie sehr,
Me la paso pensando en su cara a solas en mi cuarto,
Ich verbringe meine Zeit damit, in meinem Zimmer allein an ihr Gesicht zu denken,
Imaginándome un mundo con ella estando a su lado.
Und stelle mir eine Welt mit ihr an meiner Seite vor.
Me siento tan vacio pensando que es inalcanzable,
Ich fühle mich so leer, wenn ich denke, dass sie unerreichbar ist,
Siempre que estoy a punto de hablarle me invade el miedo y es inevitable.
Immer wenn ich kurz davor bin, sie anzusprechen, überkommt mich die Angst, und es ist unvermeidlich.
Temo su rechazo y que me parata el corazón,
Ich fürchte ihre Ablehnung und dass sie mir das Herz bricht,
Aunque que es noble que jamás me causaría alguna humillación.
Obwohl ich weiß, dass sie gutherzig ist und mich niemals demütigen würde.
que es torpe pensar negativamente,
Ich weiß, es ist dumm, negativ zu denken,
Pero hay cosas que te hacen perder la esperanza para siempre.
Aber es gibt Dinge, die dich die Hoffnung für immer verlieren lassen.
Supe que le gusta alguien más y me siento triste,
Ich habe erfahren, dass sie jemand anderen mag, und ich bin traurig,
Pero no puedo darme por vencido por que mi corazón insiste
Aber ich kann nicht aufgeben, weil mein Herz darauf besteht
(Porque mi corazón instaste)
(Weil mein Herz darauf besteht)
Ya no puedo con esta falsa ilusión
Ich kann diese falsche Illusion nicht mehr ertragen
Que se convirtió en verdadero amor
Die sich in wahre Liebe verwandelt hat
Siento un frio en mis manos
Ich fühle eine Kälte in meinen Händen
Que se desvanece solo entando a tu lado
Die nur verschwindet, wenn ich an deiner Seite bin
Puedo escribirle una canción explicando cuanto me gusta,
Ich könnte ihr ein Lied schreiben, in dem ich erkläre, wie sehr ich sie mag,
Pero sería un tonto sabiendo que otro ella busca,
Aber ich wäre ein Narr, wenn ich wüsste, dass sie einen anderen sucht,
Otra persona que ni siquiera sabe que ella existe,
Eine andere Person, die nicht einmal weiß, dass sie existiert,
Que está loca por él y por el siente que se derrite.
Dass sie verrückt nach ihm ist und sich für ihn dahinschmilzt.
Que es mi mundo mi sueño y mi fantasía,
Dass sie meine Welt, mein Traum und meine Fantasie ist,
En ella están mis emociones guardadas como alcancía.
In ihr sind meine Gefühle wie in einem Sparschwein aufbewahrt.
Hoy pasó muy cerca mío y sentí que me miro,
Heute ging sie ganz nah an mir vorbei und ich fühlte, dass sie mich ansah,
Quise hablarle pero pareció que ni siquiera me noto,
Ich wollte sie ansprechen, aber es schien, als hätte sie mich nicht einmal bemerkt,
No estoy molesto por eso se que tiene problemas en casa,
Ich bin deswegen nicht wütend, ich weiß, dass sie Probleme zu Hause hat,
Que está muy distraída para entablar conmigo una charla.
Dass sie zu abgelenkt ist, um mit mir ein Gespräch zu beginnen.
Es tan difícil demostrarle que me gusta, que puedo comprenderla porque también soy sensible,
Es ist so schwer, ihr zu zeigen, dass ich sie mag, dass ich sie verstehen kann, weil ich auch sensibel bin,
Le escribí un poema y quiero entregárselo pero siento como si fuese imposible
Ich habe ihr ein Gedicht geschrieben und möchte es ihr geben, aber ich fühle mich, als wäre es unmöglich
Ya no puedo con esta falsa ilusión
Ich kann diese falsche Illusion nicht mehr ertragen
Que se convirtió en verdadero amor
Die sich in wahre Liebe verwandelt hat
Siento un frio en mis manos
Ich fühle eine Kälte in meinen Händen
Que se desvanece solo entando a tu lado
Die nur verschwindet, wenn ich an deiner Seite bin





Writer(s): Mario Isidoro Gallardo


Attention! Feel free to leave feedback.