Pitbulking feat. S-ptoe - Dónde Está el Amor - translation of the lyrics into German

Dónde Está el Amor - Pitbulking translation in German




Dónde Está el Amor
Wo ist die Liebe
¿Donde esta ese amor?
Wo ist diese Liebe?
Que murió sin razón
Die ohne Grund starb
¿Donde esta el amor que me rompió el corazón
Wo ist die Liebe, die mir das Herz brach?
¿Donde esta ese amor?
Wo ist diese Liebe?
Que murió sin razón
Die ohne Grund starb
¿Donde esta el amor que me rompió el corazón
Wo ist die Liebe, die mir das Herz brach?
Yo te quería y todo por ti lo daba
Ich liebte dich und gab alles für dich
Todo era perfecto y nada me preocupaba
Alles war perfekt und ich machte mir keine Sorgen
Pero... Me abandonaste y mi corazón falleció al instante
Aber... Du hast mich verlassen und mein Herz starb sofort
Mis amigos me dicen que no lloro por ti
Meine Freunde sagen mir, ich soll nicht um dich weinen
¡Que no vales la pena!
Dass du es nicht wert bist!
Pero mi corazón es terco y a tu amor se aferra
Aber mein Herz ist stur und klammert sich an deine Liebe
Ya no hay una salida
Es gibt keinen Ausweg mehr
Pensaba en el suicidio y en cortarme las venas
Ich dachte an Selbstmord und daran, mir die Adern aufzuschneiden
Te fuiste de la forma mas injusta
Du bist auf die ungerechteste Art gegangen
Nunca volveré a quererte por que eres una... (NUNCA)
Ich werde dich nie wieder lieben, denn du bist eine... (NIE)
Volveré a creerte (NUNCA)
Ich werde dir nie wieder glauben (NIE)
Volveré a quererte (NUNCA)
Ich werde dich nie wieder lieben (NIE)
Volveré a perderte porque ya no estas conmigo (NUNCA)
Ich werde dich nie wieder verlieren, weil du nicht mehr bei mir bist (NIE)
Volveré a llorar porque ya no soy un niño (Ya no soy un niño)
Ich werde nie wieder weinen, weil ich kein Kind mehr bin (Ich bin kein Kind mehr)
Y es que yo te amo pero me a dolido tanto tu triste despedida
Und ich liebe dich, aber dein trauriger Abschied hat mir so wehgetan
Te largaste y yo pensé que me querías
Du bist gegangen und ich dachte, du würdest mich lieben
Pero con el tiempo me di cuenta que tan solo me mentías
Aber mit der Zeit wurde mir klar, dass du mich nur angelogen hast
Mientras me enamoraba tu tan solo te alejabas
Während ich mich verliebte, hast du dich nur entfernt
El alcohol no me sirvió y tu adios esta ganandome
Der Alkohol hat mir nicht geholfen und dein Abschied gewinnt gegen mich
El veneno de recuerdos
Das Gift der Erinnerungen





Writer(s): Mario Isidoro Gallardo


Attention! Feel free to leave feedback.