Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crimen y Castigo
Schuld und Sühne
Pensamiento
nebuloso
si
el
gueto
invade
Nebulöser
Gedanke,
wenn
das
Ghetto
eindringt
Justos
por
pecadores
abecés
muchos
caen
Manchmal
fallen
Gerechte
für
Sünder
La
barrida
del
gueto
cruel
difícil
reto
Die
Säuberung
des
Ghettos,
grausam,
eine
schwierige
Herausforderung
Demasiados
temas
de
mucho
mucho
respeto
Zu
viele
Themen
von
sehr,
sehr
großem
Respekt
Un
camino
cada
quien
cada
quien
ahora
se
labra
Jeder
hat
jetzt
seinen
eigenen
Weg
Aquí
los
negocios
fueron
de
palabra
Hier
wurden
Geschäfte
mündlich
abgeschlossen
Comisión
ha
adquirido
su
ambición
ha
fluido
Die
Kommission
hat
erworben,
sein
Ehrgeiz
ist
geflossen
Nárrame
mas
la
historia
y
cuéntame
si
se
ha
ido
Erzähl
mir
mehr
von
der
Geschichte
und
sag
mir,
ob
er
gegangen
ist
Siempre
mucha
agüita
en
sus
bolsillos
existió
Er
hatte
immer
viel
Kohle
in
seinen
Taschen
Se
le
fue
la
mano
a
este
y
nunca
jamás
volvió
Er
hat
es
übertrieben
und
kam
nie
wieder
zurück
De
casa
de
carro
y
hasta
de
nación
cambio
Er
wechselte
Haus,
Auto
und
sogar
die
Nation
No
se
supo
nunca
mas
nada
nadie
lo
pillo
Man
hörte
nie
wieder
etwas,
niemand
hat
ihn
erwischt
En
todos
los
sitios
por
el
preguntaban
Überall
fragten
sie
nach
ihm
Razón
alguna
de
este
jamás
nadie
daba
Keiner
gab
jemals
einen
Grund
für
sein
Verschwinden
an
Prendido
esta
el
hecho
fue
dicho
y
fue
hecho
Die
Sache
ist
klar,
es
wurde
gesagt
und
getan
Donde
duela
hay
que
darle
lección
a
enseñarle
Wo
es
wehtut,
muss
man
ihm
eine
Lektion
erteilen
Se
Prendido
esta
el
hecho
fue
dicho
y
fue
hecho
Die
Sache
ist
klar,
es
wurde
gesagt
und
getan
Donde
duela
hay
que
darle
lección
a
enseñarle
Wo
es
wehtut,
muss
man
ihm
eine
Lektion
erteilen
Prendido
esta
el
hecho
fue
dicho
y
fue
hecho
Die
Sache
ist
klar,
es
wurde
gesagt
und
getan
Donde
duela
hay
que
darle
lección
a
enseñarle
Wo
es
wehtut,
muss
man
ihm
eine
Lektion
erteilen
Se
Prendido
esta
el
hecho
fue
dicho
y
fue
hecho
Die
Sache
ist
klar,
es
wurde
gesagt
und
getan
Donde
duela
hay
que
darle
lección
a
enseñarle
Wo
es
wehtut,
muss
man
ihm
eine
Lektion
erteilen
La
luna
es
un
astro
siguiéndole
su
rastro
Der
Mond
ist
ein
Stern,
ich
folge
seiner
Spur
Disfrutando
de
la
vida
y
sus
placeres
Ich
genieße
das
Leben
und
seine
Freuden
La
buena
vida
lujo
comodidad
y
mujeres
Das
gute
Leben,
Luxus,
Komfort
und
Frauen
Olvidando
su
pasada
y
en
su
punto
pesado
Ich
vergesse
meine
Vergangenheit
und
meinen
schweren
Standpunkt
Buscando
averiguando
ahora
donde
estará
Ich
suche
und
finde
heraus,
wo
er
jetzt
sein
wird
Cogieron
el
parche
en
que
se
encuentra
su
mama
Sie
haben
die
Gang
erwischt,
in
der
sich
seine
Mutter
befindet
Ocho
días
que
aparezcan
en
el
dato
Acht
Tage,
bis
sie
in
den
Daten
erscheinen
O
si
no
le
daremos
un
buen
rato
Oder
wir
werden
ihnen
eine
ordentliche
Abreibung
verpassen
Y
aprendido
esta
el
mecho
fue
dicho
y
fue
hecho
Und
die
Sache
ist
entschieden,
es
wurde
gesagt
und
getan
Por
donde
duela
al
que
falte
hay
que
darle
Wo
es
wehtut,
muss
man
demjenigen,
der
fehlt,
eine
Lektion
erteilen
Con
esta
lección
ahora
fueron
a
enseñarle
Mit
dieser
Lektion
haben
sie
ihm
jetzt
eine
beigebracht
No
hubo
tiempo
ni
mucho
menos
el
remedio
Es
gab
keine
Zeit
und
schon
gar
kein
Heilmittel
Son
los
vines
de
la
calle
los
vines
de
este
medio
Das
sind
die
Regeln
der
Straße,
die
Regeln
dieses
Milieus
...a
episodios
demasiado
reales...
...zu
realistische
Episoden...
Prendido
esta
el
hecho
fue
dicho
y
fue
hecho
Die
Sache
ist
klar,
es
wurde
gesagt
und
getan
Donde
duela
hay
que
darle
lección
a
enseñarle
Wo
es
wehtut,
muss
man
ihm
eine
Lektion
erteilen
Se
Prendido
esta
el
hecho
fue
dicho
y
fue
hecho
Die
Sache
ist
klar,
es
wurde
gesagt
und
getan
Donde
duela
hay
que
darle
lección
a
enseñarle
Wo
es
wehtut,
muss
man
ihm
eine
Lektion
erteilen
Prendido
esta
el
hecho
fue
dicho
y
fue
hecho
Die
Sache
ist
klar,
es
wurde
gesagt
und
getan
Donde
duela
hay
que
darle
lección
a
enseñarle
Wo
es
wehtut,
muss
man
ihm
eine
Lektion
erteilen
Se
Prendido
esta
el
hecho
fue
dicho
y
fue
hecho
Die
Sache
ist
klar,
es
wurde
gesagt
und
getan
Donde
duela
hay
que
darle
lección
a
enseñarle
Wo
es
wehtut,
muss
man
ihm
eine
Lektion
erteilen
Cargo
su
dolor
rondo
a
su
país
Er
trug
seinen
Schmerz,
umrundete
sein
Land
Que
tema
tan
profundo
asunto
negro
de
raíz
Was
für
ein
tiefgründiges
Thema,
eine
schwarze
Angelegenheit
von
Grund
auf
Acompañado
desde
ahora
lleva
su
calamidad
Von
nun
an
begleitet
ihn
sein
Unglück
Su
vida
tiene
precio
en
esta
y
cualquier
ciudad
Sein
Leben
hat
einen
Preis,
in
dieser
und
jeder
Stadt
Se
le
veía
que
el
estaba
siempre
muy
bien
asociado
Man
sah
ihm
an,
dass
er
immer
sehr
gute
Verbindungen
hatte
Uno
dos
o
tres
la
pinta
estaba
bien
radiado
Ein,
zwei
oder
drei,
er
sah
immer
gut
aus
Muy
malo
fue
ese
paso
que
en
aquel
entonces
dio
Dieser
Schritt,
den
er
damals
machte,
war
sehr
schlecht
Fue
mucho
demasiado
lo
que
entonces
el
perdió
Er
hat
damals
viel
zu
viel
verloren
Perdió
desde
la
familia
hasta
la
tranquilidad
Er
verlor
alles,
von
der
Familie
bis
zur
Ruhe
Todo
esto
tan
solo
por
comodidad
All
dies
nur
für
Bequemlichkeit
Sircustancias
ignoro
que
bien
que
se
acomodo
Umstände,
die
er
ignorierte,
wie
gut
er
sich
eingerichtet
hatte
Importante
este
se
le
evaporo
Dieses
Wichtige
ist
ihm
entglitten
Por
ahí
anda
ahora
dicen
sin
poder
aparenta
Er
ist
jetzt
irgendwo
da
draußen,
sagen
sie,
ohne
angeben
zu
können
Retrocede
la
película
en
cámara
lenta
Spul
den
Film
in
Zeitlupe
zurück,
meine
Schöne
Hazaña
que
representa
representa
una
frase
Eine
Tat,
die
einen
Satz
repräsentiert
Déjala
que
siga
si
déjala
que
pase
Lass
sie
weitermachen,
ja,
lass
sie
vorbeiziehen
El
hombre
cogio
cargo
apretó
la
espiga
Der
Mann
übernahm
die
Verantwortung,
drückte
den
Abzug
Solo
hay
una
ley
que
en
la
falta
se
castiga
Es
gibt
nur
ein
Gesetz,
dass
der
Fehler
bestraft
wird
Se
oyen
comentarios
con
sangre
pago
el
precio
Man
hört
Kommentare,
er
zahlte
den
Preis
mit
Blut
Tal
ves
fue
muy
vivo
o
a
la
ves
muy
necio
Vielleicht
war
er
sehr
schlau
oder
gleichzeitig
sehr
töricht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Isidoro Gallardo
Attention! Feel free to leave feedback.