Lyrics and translation Pitbulking - Cuidame Bien
Cuidame Bien
Take Good Care of Me
Te
amo
demasiado
lo
sabes
I
love
you
too
much
you
know
Y
no
me
separaría
de
ti
And
I
wouldn't
part
with
you
Amenos
que
tu
quieras
es
pitbulking
Unless
you
wanted
to
pitbulking
Cuídame
bien,
que
lo
mío
es
serio
Take
good
care
of
me,
because
I'm
serious
Quiero
que
estés
a
mi
lado
esta
vez
I
want
you
to
be
by
my
side
this
time
Voy
a
fumar
mientras
te
espero
I'm
going
to
smoke
while
I
wait
for
you
Voy
a
formar
un
espacio
mejor
I'm
going
to
create
a
better
space
Por
enojarte
For
making
me
angry
Cuando
te
digo
que
te
quiero
mas
When
I
tell
you
that
I
love
you
more
Y
al
final
terminamos
diciendo
que
nos
queremos
igual
And
in
the
end
we
end
up
saying
that
we
love
each
other
just
as
much
Dejame
besarte
tantito
Let
me
kiss
you
a
little
Y
es
que
me
gustan
tus
besos
de
piquito
Because
I
like
your
little
pecks
Perdona
por
enojarme
tanto
I'm
sorry
for
making
you
so
angry
Cuando
te
dice
lindas
cosas
otro
tipo
When
another
guy
says
nice
things
to
you
Y
es
que
a
veces
tengo
celos
And
it's
because
I
get
jealous
sometimes
Pero
disculpa
por
ser
tal
como
soy
But
I'm
sorry
for
being
the
way
I
am
Y
es
que
el
unico
que
quiere
decirte
cosas
bonitas
soy
yo
And
it's
that
I'm
the
only
one
who
wants
to
say
nice
things
to
you
Y
es
que
te
mereces
tanto
y
no
me
conformo
con
decir
te
amo
Because
you
deserve
so
much
and
I'm
not
satisfied
with
just
saying
I
love
you
Cada
minuto
que
no
estas
conmigo
mas
te
extraño
Every
minute
that
you're
not
with
me
I
miss
you
more
Con
palabras
de
amor
voy
a
construir
tu
castillo
de
princesa
With
words
of
love
I'm
going
to
build
your
princess
castle
Te
amo
de
aqui
al
infinito
y
mas
alla
de
ida
y
vuelta
I
love
you
from
here
to
infinity
and
beyond
and
back
Te
amo
de
aqui
al
infinito
y
mas
alla
de
ida
y
vuelta
I
love
you
from
here
to
infinity
and
beyond
and
back
Cuidame
bien,
que
lo
mío
es
serio
Take
good
care
of
me,
because
I'm
serious
Quiero
que
estés
a
mi
lado
esta
vez
I
want
you
to
be
by
my
side
this
time
Voy
a
fumar
mientras
te
espero
I'm
going
to
smoke
while
I
wait
for
you
Voy
a
formar
un
espacio
mejor.
I'm
going
to
create
a
better
space.
Te
quiero,
por
muchas
cosas
I
love
you,
for
many
things
Y
como
no
quererte
nena
si
eres
tan
hermosa
y
tan
bella
And
how
could
I
not
love
you
baby
you're
so
beautiful
and
pretty
Te
quiero
te
amo
y
es
que
eres
mi
doncella
I
love
you
I
love
you
and
that's
because
you're
my
maiden
Te
amo
un
millon
de
kilometros
mas
alla
de
las
estrellas
I
love
you
a
million
kilometers
beyond
the
stars
Que
te
traten
como
reyna
te
mereces
May
you
be
treated
like
a
queen,
you
deserve
it
Te
quiero
porque
te
ries
como
tonta
de
todas
mis
estupideces
I
love
you
because
you
laugh
silly
at
all
my
stupidities
Mi
amor
quiero
ser
tu
novio
un
millon
de
meses
My
love,
I
want
to
be
your
boyfriend
for
a
million
months
Contigo
yo
siempre
soy
sincero
I'm
always
sincere
with
you
Me
gustan
tus
ojos
porque
en
ellos
me
pierdo
I
like
your
eyes
because
I
get
lost
in
them
Tu
mirada
que
himnoptiza
y
me
deja
ciego
Your
gaze
that
hypnotizes
and
leaves
me
blind
Eres
mi
pedacito
de
nube
en
el
cielo
You're
my
little
piece
of
cloud
in
the
sky
Poque
como
amigos
y
novios
siempre
convivimos
Because
as
friends
and
lovers
we
always
get
along
Porque
hablando
por
telefono
casi
nunca
dormimos
Because
when
we
talk
on
the
phone
we
almost
never
sleep
Eres
mi
mujer
mi
amor
y
yo
soy
tu
hombre
You're
my
woman
my
love
and
I'm
your
man
Siempre
rallo
mi
alcoba
y
mis
cuadernos
con
tu
nombre
I
always
scratch
your
name
on
my
bedroom
wall
and
my
notebooks
Te
digo
que
te
quiero
y
con
un
te
amo
siempre
me
respondes
I
tell
you
I
love
you
and
you
always
answer
me
with
I
love
you
too
Me
gustas
por
tus
celos
esos
que
siempre
escondes
(esos
que
siempre
escondes)
I
like
your
jealousy
that
you
always
hide
(that
you
always
hide)
Cuidame
bien,
que
lo
mío
es
serio
Take
good
care
of
me,
because
I'm
serious
Quiero
que
estés
a
mi
lado
esta
vez
I
want
you
to
be
by
my
side
this
time
Voy
a
fumar
mientras
te
espero
I'm
going
to
smoke
while
I
wait
for
you
Voy
a
formar
un
espacio
mejor
I'm
going
to
create
a
better
space
Cuidame
bien,
que
lo
mío
es
serio
Take
good
care
of
me,
because
I'm
serious
Quiero
que
estés
a
mi
lado
esta
vez
I
want
you
to
be
by
my
side
this
time
Voy
a
fumar
mientras
te
espero
I'm
going
to
smoke
while
I
wait
for
you
Voy
a
formar
un
espacio
mejor
I'm
going
to
create
a
better
space
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Isidoro Gallardo
Attention! Feel free to leave feedback.