Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
yo
yo
no
canto
Weißt
du,
ich
singe
nicht
Pero
te
escribí
este
coro
a
ti
Aber
ich
habe
diesen
Refrain
für
dich
geschrieben
Con
tal
de
llamar
tu
atención
Um
deine
Aufmerksamkeit
zu
erregen
Espero
te
guste
Ich
hoffe,
er
gefällt
dir
No,
no
puedo
dejarte
ya
de
pensar
Nein,
ich
kann
nicht
mehr
aufhören,
an
dich
zu
denken
No
puedo
dejarte
ya
de
llamar
Ich
kann
nicht
mehr
aufhören,
dich
anzurufen
Si
tú
te
vas
de
mi
vida
Wenn
du
aus
meinem
Leben
gehst
Se
escapa
el
color
Entweicht
die
Farbe
No
sé
cómo
paso,
pero
paso
Ich
weiß
nicht,
wie
es
geschah,
aber
es
geschah
Y
solo
sé
que
me
enamoro
Und
ich
weiß
nur,
dass
ich
mich
verliebe
La
observe
y
su
sonrisa
me
cautivo
Ich
beobachtete
sie
und
ihr
Lächeln
fesselte
mich
Sentí
aleteos
de
mariposas
y
mi
corazón
las
atrapo
Ich
fühlte
Schmetterlingsflattern
und
mein
Herz
fing
sie
ein
Ahora
se
que
se
siente
por
fin
el
verdadero
amor
Jetzt
weiß
ich
endlich,
wie
sich
wahre
Liebe
anfühlt
Me
estoy
enamorando
y
no
tiene
idea
de
cuanto
Ich
verliebe
mich
gerade
und
sie
hat
keine
Ahnung,
wie
sehr
Si
la
gente
no
nos
quiere
juntos
Wenn
die
Leute
uns
nicht
zusammen
wollen
No
importa,
me
aguanto
Ist
egal,
ich
halte
es
aus
Pero,
después
de
haberle
dicho
tanto
Aber,
nachdem
ich
ihr
so
viel
gesagt
habe
Siento
que
al
verla
de
nuevo
Fühle
ich,
dass
ich
einen
Herzinfarkt
bekomme,
En
persona,
me
dará
un
infarto
wenn
ich
sie
wieder
persönlich
sehe
Ella
es
la
razón
por
la
que
existe
esta
canción
Sie
ist
der
Grund,
warum
dieses
Lied
existiert
Ella
es
el
motor
ahora
de
este
corazón
Sie
ist
jetzt
der
Motor
dieses
Herzens
Ela,
con
su
sonrisa,
vuelve
alegre
una
tormenta
sin
color
Sie,
mit
ihrem
Lächeln,
macht
einen
farblosen
Sturm
fröhlich
Y
adorna
mi
inicio
con
estados
llenos
de
amor
Und
schmückt
meinen
Start
mit
Statusmeldungen
voller
Liebe
Ella
me
anima
siempre
que
me
siento
triste
Sie
muntert
mich
immer
auf,
wenn
ich
traurig
bin
Conmigo
estará
bien,
mi
mundo
en
eso
consiste
Bei
mir
wird
es
ihr
gut
gehen,
darum
dreht
sich
meine
Welt
Ella
se
ríe
de
todo
de
la
vida,
sin
contar
un
chiste
Sie
lacht
über
alles
im
Leben,
ohne
einen
Witz
zu
erzählen
Y
por
ella
comprendí
que
el
verdadero
amor
existe
Und
durch
sie
verstand
ich,
dass
wahre
Liebe
existiert
No,
no
puedo
dejarte
ya
de
pensar
Nein,
ich
kann
nicht
mehr
aufhören,
an
dich
zu
denken
No
puedo
dejarte
ya
de
llamar
Ich
kann
nicht
mehr
aufhören,
dich
anzurufen
Amor,
Amor,
Amor
Liebe,
Liebe,
Liebe
Si
tú
te
vas
de
mi
vida
Wenn
du
aus
meinem
Leben
gehst
Se
escapa
el
color
Entweicht
die
Farbe
Puedo
escribirle
la
canción
más
sencilla
del
mundo
Ich
kann
ihr
das
einfachste
Lied
der
Welt
schreiben
Puedo
decirle
Te
Amo
en
cuestión
de
segundos
Ich
kann
ihr
'Ich
liebe
dich'
in
Sekundenschnelle
sagen
Puedo
decirle
tantas
cosas
con
un
sentido
absurdo
Ich
kann
ihr
so
viele
Dinge
mit
absurdem
Sinn
sagen
Y
lo
cierto
es
que
ha
tocado
en
mí
un
sentimiento
profundo
Und
die
Wahrheit
ist,
sie
hat
in
mir
ein
tiefes
Gefühl
berührt
La
quiero,
aun
con
su
defecto
más
exacto
Ich
liebe
sie,
selbst
mit
ihrem
kleinsten
Makel
La
quiero,
por
eso
mantendré
su
corazoncito
intacto
Ich
liebe
sie,
deshalb
werde
ich
ihr
Herzchen
intakt
halten
Para
sentir
su
tacto,
juro
que
no
lo
parto
Um
ihre
Berührung
zu
fühlen,
schwöre
ich,
dass
ich
es
nicht
breche
Y
prometo
demostrarle
que
la
amo
con
cada
acto
Und
ich
verspreche,
ihr
mit
jeder
Tat
zu
zeigen,
dass
ich
sie
liebe
Jamás
traicionarla
sino
le
dará
un
infarto
Sie
niemals
zu
betrügen,
sonst
bekommt
sie
einen
Herzinfarkt
Porque
ella
lo
más
bello
Denn
sie
ist
das
Schönste
Y
lo
más
bello
adorna
con
fotos
mi
cuarto
Und
das
Schönste
schmückt
mit
Fotos
mein
Zimmer
Estoy
enamorado
de
ella
no
sé
si
lo
note
Ich
bin
in
sie
verliebt,
ich
weiß
nicht,
ob
sie
es
bemerkt
No
le
pido
nada,
solo
que
su
confianza
me
aporte
Ich
bitte
sie
um
nichts,
nur
dass
sie
mir
ihr
Vertrauen
schenkt
Y
sepa
que
en
mi
corazón
no
hay
nadie
Und
dass
sie
weiß,
dass
in
meinem
Herzen
niemand
ist
Porque
solo
ella
tiene
el
pasaporte
Denn
nur
sie
hat
den
Pass
Besarla,
abrazarla,
extrañarla
Sie
küssen,
sie
umarmen,
sie
vermissen
Cuando
no
este
será
mi
mejor
deporte
Wenn
sie
nicht
da
ist,
wird
mein
liebster
Sport
sein
No,
no
puedo
dejarte
ya
de
pensar
Nein,
ich
kann
nicht
mehr
aufhören,
an
dich
zu
denken
No
puedo
dejarte
ya
de
llamar
Ich
kann
nicht
mehr
aufhören,
dich
anzurufen
Amor,
Amor,
Amor
Liebe,
Liebe,
Liebe
Si
tú
te
vas
de
mi
vida
Wenn
du
aus
meinem
Leben
gehst
Se
escapa
el
color
Entweicht
die
Farbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inc., Luigui Bleand Co, Pitbulking
Attention! Feel free to leave feedback.