Nooo no quiero que pase asi el no sabe lo que es amar
Neiiin, ich will nicht, dass es so passiert, er weiß nicht, was lieben heißt
Yooo yo te quiero para mi y el no te va a valorar
Ich, ich will dich für mich und er wird dich nicht wertschätzen
El no te quiere como yo y eso a simple vista se nota
Er liebt dich nicht so wie ich, und das sieht man auf den ersten Blick
Lo he mirado en otros sitios a el besándose con otra
Ich habe ihn an anderen Orten gesehen, wie er eine andere küsst
Mientras tu le crees cuando dice que te ama
Während du ihm glaubst, wenn er sagt, dass er dich liebt
Esta pensando que serás otra mas en su lista que piso su cama
Denkt er, dass du nur eine weitere auf seiner Liste sein wirst, die sein Bett betreten hat
El no conoce tus virtudes es mas ni siquiera sabe lo que es la honestidad
Er kennt deine Vorzüge nicht, er weiß nicht einmal, was Ehrlichkeit bedeutet
Estoy seguro que tarde o temprano te va a lastimar
Ich bin sicher, dass er dich früher oder später verletzen wird
Y lloraras por que el no sabe lo que es la sinceridad
Und du wirst weinen, weil er nicht weiß, was Aufrichtigkeit bedeutet
Me gustas y no es justo que te guste por que te arrepentirás al quererlo y solo te use
Ich mag dich, und es ist nicht fair, dass er dir gefällt, denn du wirst es bereuen, ihn zu lieben, und er wird dich nur ausnutzen
Se que no soy como el físicamente tampoco tan popular
Ich bin nicht wie er, körperlich nicht so attraktiv, auch nicht so populär
Pero soy el que sabe pensar valorar y amar
Aber ich bin derjenige, der denken, wertschätzen und lieben kann
El no sabra respetar y te engañara con la primera que se cruce en su camino cuando tenga la oportunidad
Er wird dich nicht respektieren und dich mit der Ersten betrügen, die seinen Weg kreuzt, wenn er die Gelegenheit dazu hat
No te quiero ni te amo es que te adoro y tu sencillez por tanto es lo que mas valoro
Ich will dich nicht nur, ich liebe dich auch nicht, ich bete dich an, und deine Einfachheit ist das, was ich am meisten schätze
Y perdona si con esta canción solo te incómodo pero queria que supieras
Und entschuldige, wenn ich dich mit diesem Lied nur störe, aber ich wollte, dass du weißt
Que en esta mina vacia tu eres el único oro
Dass du in dieser leeren Mine das einzige Gold bist
Ah tu eres el único oro
Ah, du bist das einzige Gold
Nooo no quiero que pase asi el no sabe lo que es amar
Neiiin, ich will nicht, dass es so passiert, er weiß nicht, was lieben heißt
Yooo yo te quiero para mi y el no te va a valorar
Ich, ich will dich für mich, und er wird dich nicht wertschätzen
Perdóname no fue mi intención enamorarme de ti
Verzeih mir, es war nicht meine Absicht, mich in dich zu verlieben
Sólo dame una oportunidad y prometo que te hare feliz
Gib mir nur eine Chance, und ich verspreche dir, dass ich dich glücklich machen werde
Te sueño imagino que un dia lograré besarte
Ich träume davon, dass ich dich eines Tages küssen werde
Desde que te vi no dejo de pensarte
Seit ich dich gesehen habe, höre ich nicht auf, an dich zu denken
Hare lo imposible para conquistarte demostrarte que la felicidad se alcanza al enamorarse de la persona indicada y sin convicción
Ich werde alles tun, um dich zu erobern, dir zu zeigen, dass man Glück erreicht, wenn man sich in die richtige Person verliebt, und das ohne Überzeugung
Por eso te dedico esta corta canción que describe que todo lo que siento por ti es sincero
Deshalb widme ich dir dieses kurze Lied, das beschreibt, dass alles, was ich für dich empfinde, aufrichtig ist
Por que a cada palabra tuya nunca le pondre un pero
Denn ich werde nie ein "Aber" zu deinen Worten sagen
Mereces ser escuchada es que eres inteligente linda y delicada
Du verdienst es, gehört zu werden, denn du bist intelligent, hübsch und einfühlsam
El imaginarme un futuro sin ti me agobia
Die Vorstellung einer Zukunft ohne dich macht mich traurig