Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despues
de
dejarte
partir
Nachdem
ich
dich
gehen
ließ
Tener
que
olvidarme
de
ti
Dich
vergessen
zu
müssen
Que
no
me
afecta
en
nada
Dass
es
mich
gar
nicht
berührt
Lo
de
tu
partida
Dein
Weggang
Y
ahora
que
me
vez
aqui
Und
jetzt,
wo
du
mich
hier
siehst
Desorientado
y
sin
poder
seguir
Orientierungslos
und
unfähig
weiterzumachen
No
soy
el
mismo
desde
el
dia
en
que
te
fuiste
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
seit
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
Sin
importarte
todo
el
daño
que
me
hiciste
Ohne
dich
um
all
den
Schaden
zu
kümmern,
den
du
mir
angetan
hast
Nunca
nadie
se
va
a
enamorar
de
ti
Niemals
wird
sich
jemand
in
dich
verlieben
Como
lo
hice
yo
So
wie
ich
es
tat
Nadie
en
la
oscuridad
sera
tu
compañia
Niemand
wird
in
der
Dunkelheit
deine
Gesellschaft
sein
Nadie
sabra
darte
abrigo
las
noches
frias
Niemand
wird
wissen,
wie
er
dich
in
kalten
Nächten
wärmen
kann
Nunca
nadie
se
va
a
enamorar
de
ti
Niemals
wird
sich
jemand
in
dich
verlieben
No
te
das
cuenta
Merkst
du
nicht
Que
no
hay
comparacion
Dass
es
keinen
Vergleich
gibt
Tu
eres
mi
gran
amor
Du
bist
meine
große
Liebe
Y
aunque
pasen
los
años
Und
auch
wenn
die
Jahre
vergehen
Nadie
te
va
amar
como
yo
Niemand
wird
dich
lieben
wie
ich
No
hay
perdon
Es
gibt
keine
Vergebung
Si
me
haz
fallado
sin
dudar
Wenn
du
mich
ohne
Zögern
im
Stich
gelassen
hast
De
que
me
sirve
amarte
si
no
estas
Was
nützt
es
mir,
dich
zu
lieben,
wenn
du
nicht
da
bist
De
que
me
sirve
amarte
Was
nützt
es
mir,
dich
zu
lieben
No
tiene
razon
Es
hat
keinen
Sinn
Si
le
hace
daño
al
corazon
Wenn
es
dem
Herzen
wehtut
De
que
me
sirve
amarte
si
no
estas,
Was
nützt
es
mir,
dich
zu
lieben,
wenn
du
nicht
da
bist,
De
que
me
sirve
amarte
Was
nützt
es
mir,
dich
zu
lieben
Mejor
solo
vete
ya
no
quiero
verte
Geh
besser
einfach,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Dijiste
quererme
pero
no
debi
creerte
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
aber
ich
hätte
dir
nicht
glauben
sollen
Fueron
tus
mentiras
las
que
cada
dia
vi
Es
waren
deine
Lügen,
die
ich
jeden
Tag
sah
Pero
por
seguirte
como
un
ciego
solo
me
perdi
Aber
weil
ich
dir
wie
ein
Blinder
folgte,
habe
ich
mich
nur
verirrt
Esque
lamento
tu
partida
Ich
bedauere
deinen
Weggang
Aqui
has
dejado
una
gran
herida
Hier
hast
du
eine
große
Wunde
hinterlassen
Nunca
nadie
va
amarte,
Niemals
wird
dich
jemand
lieben,
Como
lo
hice
yo
So
wie
ich
es
tat
Esque
lamento
tu
partida,
Ich
bedauere
deinen
Weggang,
Aqui
has
dejado
una
gran
herida
Hier
hast
du
eine
große
Wunde
hinterlassen
Nunca
nadie
se
va
a
enamorar
de
ti
Niemals
wird
sich
jemand
in
dich
verlieben
Como
lo
hice
yo
So
wie
ich
es
tat
Nadie
en
la
oscuridad
sera
tu
compañia
Niemand
wird
in
der
Dunkelheit
deine
Gesellschaft
sein
Nadie
sabra
darte
abrigo
las
noches
frias
Niemand
wird
wissen,
wie
er
dich
in
kalten
Nächten
wärmen
kann
Nunca
nadie
se
va
a
enamorar
de
ti
Niemals
wird
sich
jemand
in
dich
verlieben
No
te
das
cuenta
Merkst
du
nicht
Que
no
hay
comparacion
Dass
es
keinen
Vergleich
gibt
Tu
eres
mi
gran
amor
Du
bist
meine
große
Liebe
Y
aunque
pasen
los
años
Und
auch
wenn
die
Jahre
vergehen
Nadie
te
va
amar
como
yo
Niemand
wird
dich
lieben
wie
ich
Intenta
comparar
el
agua
con
el
desierto,
y
veras
que
no
es
cierto
Versuch,
Wasser
mit
der
Wüste
zu
vergleichen,
und
du
wirst
sehen,
dass
es
nicht
stimmt
Intenta
comparar
cada
caricia
con
esto,
cielo
con
infierno
Versuch,
jede
Liebkosung
hiermit
zu
vergleichen,
Himmel
mit
Hölle
Intenta
mentirme
Versuch,
mich
anzulügen
Dime
que
en
verdad
ya
nada
sentiste
Sag
mir,
dass
du
wirklich
nichts
mehr
gefühlt
hast
Y
el
ultimo
beso
fue
solo
eso
dos
labios
juntos
con
sentimientos
huecos
Und
der
letzte
Kuss
war
nur
das,
zwei
Lippen
zusammen
mit
leeren
Gefühlen
Nadie
te
va
amar
me
extrañaras
Niemand
wird
dich
lieben,
du
wirst
mich
vermissen
Cada
vez
mas
y
lloraras
tu
celular
no
sonara
Immer
mehr
und
du
wirst
weinen,
dein
Handy
wird
nicht
klingeln
O
al
menos
no
con
mis
mensajes.
Oder
zumindest
nicht
mit
meinen
Nachrichten.
Los
dias
van,
no
vienen
ya,
y
en
este
mundo
no
vivo
igual
Die
Tage
vergehen,
kommen
nicht
zurück,
und
ich
lebe
in
dieser
Welt
nicht
mehr
wie
zuvor
Que
pasara,
la
lluvia
caera
Was
wird
geschehen,
der
Regen
wird
fallen
Como
en
tus
ojos
el
maquillaje
Wie
das
Make-up
in
deinen
Augen
Oh
oh
solo
dime
quien
como
yo
Oh
oh
sag
mir
nur,
wer
wie
ich
Dime
quien
te
va
aguantar
con
tus
peleas
sin
cesar
Sag
mir,
wer
dich
mit
deinen
endlosen
Streitereien
ertragen
wird
Si
te
vas
ya
no
habra
nadie
que
te
cuide
igual
Wenn
du
gehst,
wird
niemand
mehr
da
sein,
der
sich
so
um
dich
kümmert
Y
se
enamore
de
ti
Und
sich
in
dich
verliebt
Oh
oh
solo
dime
quien
como
yo
Oh
oh
sag
mir
nur,
wer
wie
ich
Dime
quien
te
enseñara
Sag
mir,
wer
dir
beibringen
wird
Lo
que
es
el
amor
de
verdad
Was
wahre
Liebe
ist
Si
te
vas
ya
no
habra
nadie
que
te
cuide
igual
Wenn
du
gehst,
wird
niemand
mehr
da
sein,
der
sich
so
um
dich
kümmert
Y
se
enamore
de
ti
Und
sich
in
dich
verliebt
Nunca
nadie
se
va
a
enamorar
de
ti
Niemals
wird
sich
jemand
in
dich
verlieben
Como
lo
hice
yo
So
wie
ich
es
tat
Nadie
en
la
oscuridad
sera
tu
compañia
Niemand
wird
in
der
Dunkelheit
deine
Gesellschaft
sein
Nadie
sabra
darte
abrigo
las
noches
frias
Niemand
wird
wissen,
wie
er
dich
in
kalten
Nächten
wärmen
kann
Nunca
nadie
se
va
a
enamorar
de
ti
Niemals
wird
sich
jemand
in
dich
verlieben
No
te
das
cuenta
Merkst
du
nicht
Que
no
hay
comparación
Dass
es
keinen
Vergleich
gibt
Tu
eres
mi
gran
amor
Du
bist
meine
große
Liebe
Y
aunque
pasen
los
años
Und
auch
wenn
die
Jahre
vergehen
Nadie
te
va
amar
como
yo
Niemand
wird
dich
lieben
wie
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inc., Luigui Bleand Co, Pitbulking
Album
Dia
date of release
22-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.