Piter-G - La Primera Vez - translation of the lyrics into German

La Primera Vez - Piter-Gtranslation in German




La Primera Vez
Das erste Mal
Okey
Okay
Piter -G
Piter-G
La primera vez, ah
Das erste Mal, ah
"No tengo miedo", las veces que me dije eso
"Ich habe keine Angst", wie oft ich mir das gesagt habe
Y qué curioso porque tuve miedo en cada beso
Und wie kurios, denn ich hatte Angst bei jedem Kuss
Porque soy un adulto y un niño discutiendo todo el tiempo
Weil ich ein Erwachsener und ein Kind bin, die ständig diskutieren
Claro que te quiero, por eso te cuento esto
Natürlich liebe ich dich, deshalb erzähle ich dir das
Tengo que ser sincero, no te prometo el cielo
Ich muss ehrlich sein, ich verspreche dir nicht den Himmel
Pero te prometo que me esforzaré por ello
Aber ich verspreche dir, dass ich mich dafür anstrengen werde
Todos tenemos problemas aquí dentro
Wir alle haben hier drinnen Probleme
Y el amor es quien se queda para verlos
Und die Liebe ist diejenige, die bleibt, um sie zu sehen
Te miro y no por qué conmigo
Ich sehe dich an und weiß nicht, warum du bei mir bist
Bendigo a quién te puso en aquella calle en la que nos conocimos
Ich segne denjenigen, der dich auf jene Straße gebracht hat, auf der wir uns trafen
Estaba tan nervioso, creí que no te interesé
Ich war so nervös, ich dachte, ich hätte dich nicht interessiert
Y la vida me quiso protagonista aquella vez
Und das Leben wollte mich damals als Protagonist
En la película en la que salimos y yo
In dem Film, in dem du und ich vorkommen
Puedo vivir sin ti, pero yo quiero contigo
Ich kann ohne dich leben, aber ich will mit dir zusammen sein
Porque así tiene sentido, porque si tengo problemas
Weil es so Sinn macht, denn wenn ich Probleme habe
eres el fuego y los problemas se han derretido
Bist du das Feuer und die Probleme sind geschmolzen
La primera vez que nos vimos
Das erste Mal, als wir uns sahen
Me sentí desgraciado por no haberte encontrado
Fühlte ich mich unglücklich, dich nicht gefunden zu haben
Antes de la primera vez que nos vimos
Vor dem ersten Mal, als wir uns sahen
Tus ojos me dijeron que me vas a acompañar por el camino
Deine Augen sagten mir, dass du mich auf dem Weg begleiten wirst
Devolví a mi yo una fe que perdí
Ich gab meinem Ich einen Glauben zurück, den ich verloren hatte
Por dejar que el dolor se quedara a vivir
Weil ich zuließ, dass der Schmerz blieb
Ahora te quiero decir a ti que me escuchas tanto
Jetzt möchte ich dir sagen, die du mir so sehr zuhörst
Que todos merecemos algo
Dass wir alle etwas verdienen
Entramos en cuevas, buscamos la salida por el otro lado
Wir betreten Höhlen, suchen den Ausgang auf der anderen Seite
Y la única salida es por donde estabas entrando
Und der einzige Ausweg ist dort, wo du hereingekommen bist
No dejes que ninguna persona te apague, mírate bien
Lass nicht zu, dass dich irgendeine Person auslöscht, sieh dich genau an
Solo sabes lo que vales, y lo vales, joder
Nur du weißt, was du wert bist, und du bist es wert, verdammt
que no es conformismo, cuesta dejar a quien
Ich weiß, es ist kein Konformismus, es ist schwer, jemanden zu verlassen, der
En el fondo lo que busca es no fiarse de mismo
Im Grunde nur versucht, sich selbst nicht zu vertrauen
Deja de pensar que vivir con miedo acabará bien
Hör auf zu denken, dass ein Leben mit Angst gut enden wird
Se trata de tu vida, no de la de ella o él
Es geht um dein Leben, nicht um ihres oder seins
Yo me vi atrapado de la misma manera que un pájaro intenta volar
Ich sah mich gefangen, so wie ein Vogel versucht zu fliegen
Dentro de un cubo de hormigón armado
In einem Würfel aus Stahlbeton
Cariño, llegaste a tiempo
Liebling, du kamst rechtzeitig
Una indirecta del destino abandonar aquel tormento
Ein Wink des Schicksals, jene Qual zu verlassen
Y directo a ti, al punto más alto del mundo
Und direkt zu dir, zum höchsten Punkt der Welt
Donde ahora me toca ser feliz
Wo ich jetzt glücklich sein darf
La primera vez que nos vimos
Das erste Mal, als wir uns sahen
Me sentí desgraciado por no haberte encontrado
Fühlte ich mich unglücklich, dich nicht gefunden zu haben
Antes de la primera vez que nos vimos
Vor dem ersten Mal, als wir uns sahen
Tus ojos me dijeron que me vas a acompañar por el camino
Deine Augen sagten mir, dass du mich auf dem Weg begleiten wirst
Devolví a mi yo una fe que perdí
Ich gab meinem Ich einen Glauben zurück, den ich verloren hatte
Por dejar que el dolor se quedara a vivir
Weil ich zuließ, dass der Schmerz blieb
La primera vez que nos vimos
Das erste Mal, als wir uns sahen





Writer(s): Pedro González Martos

Piter-G - La Primera Vez
Album
La Primera Vez
date of release
21-02-2024



Attention! Feel free to leave feedback.