Piter-G - Buena Mezcla - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Piter-G - Buena Mezcla




Buena Mezcla
Buena Mezcla
Dicen que las palabras se las lleva el viento
They say words are carried away by the wind
Pero te dije: "te quiero" cuando hacía buen tiempo
But I told you: "I love you" when the weather was fine
Hace tiempo que pienso en los dos
I've been thinking about us two for a long time
No has sido la primera pero quiero que seas la última en mi corazón
You weren't the first, but I want you to be the last in my heart
Ni eres cenicienta ni yo soy un principito
You're no Cinderella, and I'm no prince
No te voy a dar un zapatito de vidrio
I won't give you a glass slipper
Para estar contigo un abogado necesito
To be with you, I need a lawyer
Porque si te vas temo perder el juicio
Because if you leave, I'm afraid I'll lose my mind
Y es que si fueras cine, serias la prota′
And if you were a movie, you'd be the star
Y yo el que corre y te detiene antes de embarcar
And I'm the one who runs and stops you before you board
eres guante de beisbol y yo soy la pelota
You're a baseball glove, and I'm the ball
Porque solo por ti me dejaría atrapar
Because only for you would I let myself be caught
Llámame "Pokémon" que contigo evoluciono
Call me "Pokémon" because with you I evolve
Llámame "Canibal" porque a ti que te como
Call me "Cannibal" because I'll eat you up
Llámame "Albañil" aunque no me apetezca
Call me "Mason" even though I don't like it
Porque contigo que hago buena mezcla
Because with you, I know I make a good mix
Desde que te conocí
Since I met you
Todo me sabe mejor
Everything tastes better
me tienes medio loco, loco
You've got me half crazy, crazy
Loquito de amor
Crazy in love
Y si te vienes otra vez
And if you come again
A poner mi vida en color
To put my life in color
Voy a tenerte que nombrar
I'm going to have to name you
Dueña de mi corazón
Mistress of my heart
Dueña de mi corazón
Mistress of my heart
Dueña de mi corazón, yeah eh
Mistress of my heart, yeah eh
eres magia porque de algún modo
You're magic because somehow
Llegaste de la nada y te convertiste en todo
You came from nowhere and became everything
Nadie sabe qué tiene hasta que lo pierde
Nobody knows what they have until they lose it
Y yo no voy a perderte para entenderme
And I'm not going to lose you to understand myself
Dicen que todo en exceso es malo
They say everything in excess is bad
Pero que nos vamos a cuidar
But I know we'll take care of each other
Con tantos juguetes en todo el mundo
With so many toys in the world
No voy a elegirte para jugar
I'm not going to choose you to play with
Si es que te pasas el día en mi cabezota
Because you spend all day in my head
Me vas a denunciar por acoso mental
You're going to sue me for mental harassment
eres guante de beisbol y yo soy la pelota
You're a baseball glove, and I'm the ball
Porque solo por ti me dejaría atrapar
Because only for you would I let myself be caught
Llámame "Pokémon" que contigo evoluciono
Call me "Pokémon" because with you I evolve
Llámame "Canibal" porque a ti que te como
Call me "Cannibal" because I'll eat you up
Llámame "Albañil" aunque no me apetezca
Call me "Mason" even though I don't like it
Porque contigo que hago buena mezcla
Because with you, I know I make a good mix
Desde que te conocí
Since I met you
Todo me sabe mejor
Everything tastes better
me tienes medio loco, loco
You've got me half crazy, crazy
Loquito de amor
Crazy in love
Y si te vienes otra vez
And if you come again
A poner mi vida en color
To put my life in color
Voy a tener que nombrar
I'm going to have to name you
Dueña de mi corazón
Mistress of my heart
Dueña de mi corazón
Mistress of my heart
Dueña de mi corazón, yeah eh
Mistress of my heart, yeah eh






Attention! Feel free to leave feedback.