Lyrics and translation Piter-G - Defendiendo al Presidente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Defendiendo al Presidente
Президентскую защиту
Se
que
llevo
demasiado
tiempo
Я
знаю,
что
слишком
много
времени
провел
En
esta
gran
ciudad,
В
этом
большом
городе,
He
intentado
defenderle
Пытался
защитить
тебя,
Pero
no
hay
dinero
ya
que
Но
денег
нет,
потому
что
No
hace
nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
Ты
ничего
не
сделал
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Все
для
него,
для
него,
для
него,
Nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
Ничего
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Все
для
него,
для
него,
для
него.
Hola
señor
político,
Soy
Piter
G
Привет,
господин
политик,
я
Питер
Джи
No
tengo
coche
pero
pago
У
меня
нет
машины,
но
я
плачу
Un
Audi
gama
alta
para
usted.
За
дорогую
марку
Audi
для
вас.
Recorta
en
sanidad
para
que
yo
pueda
tranquilamente
relacionarme
con
otra
gente
en
la
sala
de
espera.
Сократите
здравоохранение,
чтобы
я
мог
спокойно
общаться
с
другими
людьми
в
приемной.
Es
tan
listo
de
verdad
Он
действительно
такой
умный
Reduce
el
estrés
de
los
españoles
dejando
en
paro
a
la
mitad
.
Снижает
стресс
у
испанцев,
оставляя
половину
без
работы.
Está
muy
bien
pensado,
(Si!)
Очень
хорошо
продумано,
(Да!)
Vive
usted
en
un
chalet
de
lujo
Вы
живете
в
роскошном
особняке,
Del
que
nadie
le
va
a
desahuciar.
Из
которого
вас
никто
не
выселит.
A
mi
si
me
han
desahuciado
(Si!)
Меня
выселили
(Да!)
Pero
he
pillado
su
mensaje
Но
я
понял
ваше
послание,
Quiere
que
salga
mas
de
casa
Вы
хотите,
чтобы
я
чаще
выходил
из
дома,
Que
estoy
agobiado.
Что
я
в
растерянности.
Aparte,
está
preocupado
por
mi
salud
Кроме
того,
вы
обеспокоены
моим
здоровьем
Y
pone
usted
gimnasios
И
ставите
тренажеры
Para
viejos
en
los
parques.
Для
стариков
в
парках.
Es
usted
guapisimo
Вы
очень
красивы,
Con
un
coche
muy
caro
С
очень
дорогой
машиной,
Roba
corazones
Вы
крадете
сердца,
Y
el
dinero
que
han
cobrado
И
деньги,
которые
они
взимали,
Demasiado
malo,
malo,
malo.
Слишком
плохо,
плохо,
плохо.
Demasiado
malo,
malo.
Слишком
плохо,
плохо.
Se
que
llevo
demasiado
tiempo
Я
знаю,
что
слишком
много
времени
провел
En
esta
gran
ciudad,
В
этом
большом
городе,
He
intentado
defenderle
Пытался
защитить
тебя,
Pero
no
hay
dinero
ya
que
Но
денег
нет,
потому
что
No
hace
nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
Ты
ничего
не
сделал
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Все
для
него,
для
него,
для
него,
Nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
Ничего
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Все
для
него,
для
него,
для
него.
Señor
político,
se
le
ve
cansado
Господин
политик,
вы
выглядите
усталым,
Se
va
a
quedar
dormido
Вы
уснете
En
el
congreso
de
los
diputados
На
конгрессе
депутатов
Y
nose
porque,
si
ya
robo
de
mi
dinero
И
я
не
знаю
почему,
если
я
уже
украл
мои
деньги,
Para
ese
colchón
tan
caro.
Для
такого
дорогого
матраса.
No
pasa
nada,
descanse
Ничего
страшного,
отдыхайте,
Ya
se
levantan
mis
padres,
para
currar
Мои
родители
уже
встают,
чтобы
работать
En
tremenda
mierda
В
страшном
дерьме,
Que
usted
les
ha
dado.
Которое
вы
им
дали.
No
se
lo
digo
con
rencor
Я
говорю
это
не
со
злобой
Tiene
un
buen
asiento
en
el
bernabeu
У
вас
хорошее
место
в
Бернабеу,
Eso
seguro
que
se
lo
ha
ganado.
Это
вы
точно
заслужили.
Es
mejor
presidente
que
yo,
de
verás
Вы
лучший
президент,
чем
я,
на
самом
деле
Algo
me
dice
que
pondrá
consoladores
Что-то
мне
подсказывает,
что
вы
поставите
вибраторы
Donde
hay
papeleras.
Там,
где
есть
урны.
Su
visión
es
de
primera
Ваше
зрение
первоклассное,
Habilita
practicas
en
McDonals
Вы
создаете
практики
в
Макдональдсе,
Para
el
final
de
todas
las
carreras.
Для
окончания
всех
гонок.
Es
usted
guapisimo
Вы
очень
красивы,
Con
un
coche
muy
caro
С
очень
дорогой
машиной,
Roba
corazones
Вы
крадете
сердца,
Y
el
dinero
que
han
cobrado
И
деньги,
которые
они
взимали,
Demasiado
malo,
malo,
malo.
Слишком
плохо,
плохо,
плохо.
Demasiado
malo,
malo.
Слишком
плохо,
плохо.
Se
que
llevo
demasiado
tiempo
Я
знаю,
что
слишком
много
времени
провел
En
esta
gran
ciudad,
В
этом
большом
городе,
He
intentado
defenderle
Пытался
защитить
тебя,
Pero
no
hay
dinero
ya
que
Но
денег
нет,
потому
что
No
hace
nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
Ты
ничего
не
сделал
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Все
для
него,
для
него,
для
него,
Nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
Ничего
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Все
для
него,
для
него,
для
него.
Nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
Ничего
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Все
для
него,
для
него,
для
него.
Nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
Ничего
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Все
для
него,
для
него,
для
него.
De
verdad
señor
político
Честно,
господин
политик,
Que
yo
intento
defenderle
Что
я
пытаюсь
защитить
вас
Pero
es
que
no
puedo.
Но,
я
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro González Martos
Attention! Feel free to leave feedback.