Piter-G - Desde París - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piter-G - Desde París




Desde París
Из Парижа
Es la primera vez que en tan poco tiempo digo "te quiero" (yeah, yeah, uh)
Это первый раз, когда в такой короткий промежуток времени я говорю "тебя люблю" (да, да, а)
Aunque no me fue bien, te prometo, girl, que no tengo miedo (no)
Хотя у меня ничего не получилось, я обещаю, детка, я не боюсь (нет)
Yo te lo escribo en mayúsculas
Я пишу это тебе заглавными буквами
Tengo tu lengua en mi yugular
Твой язык в моей яремной вене
pa'
Ты для меня
pa'
Ты для меня
Quiero más
Я хочу еще
Todos piensan que ya no estoy por ti (uh)
Все думают, что меня больше нет рядом с тобой (а)
Porque no apareces en mi perfil, yeah
Потому что ты не появляешься в моем профиле, да
Y es que nunca fui como ellos (no, no)
Просто я никогда не был таким как они (нет, нет)
El amor no es un coche nuevo (no, no)
Любовь - это не новый автомобиль (нет, нет)
Porque sabes que te quiero y no lo necesito compartir (yeah) yeah
Потому что ты знаешь, что я тебя люблю, и мне не нужно делиться этим (да) да
Quiero que nos miremos y nos digamos lo que queremos ver (uh)
Я хочу, чтобы мы посмотрели друг на друга и сказали, что мы хотим увидеть (а)
Quiero tu cuerpo entero para mis manos
Я хочу твое тело целиком для своих рук
Quiero comerte bien (oh, oh)
Я хочу съесть тебя всю (о, о)
Yeah, comerte bien
Да, съесть тебя всю
No pestañeo pa' no perderme na' (uh)
Я не моргаю, чтобы ничего не упустить (а)
Bajo la luna y encima también, yeh (uh)
Под луной и над ней тоже, да (а)
Hoy te pienso (te pienso) (yeah, yeah)
Сегодня я думаю о тебе (думаю) (да, да)
Cuando me tocas con tus manos (manos) (uh)
Когда ты касаешься меня своими руками (руками) (а)
El euromillón me ha tocado, bebé
Мне выпал джек-пот, детка
Con tu forma de ser (uh)
От твоего характера (а)
De tu mano por la ciudad
За руку с тобой по городу
De la Eiffel hasta el Notre Dame
От Эйфелевой башни до Собора Парижской Богоматери
Te pienso (pienso) (uh)
Я думаю о тебе (думаю) (а)
Cuando me miras con tus ojos (uh)
Когда ты смотришь на меня своими глазами (а)
Me roban las ganas de acabar con to'o
Они отбивают у меня желание со всем покончить
Ya no hay nada mejor (uh)
Лучше уже не будет (а)
De tu mano por la ciudad
За руку с тобой по городу
De la Eiffel hasta el Notre Dame, yeah
От Эйфелевой башни до Собора Парижской Богоматери, да
Si quieres, te escribo en tu cumple
Если хочешь, я напишу тебе в день рождения
Aunque el regalo me lo has da'o a (uh)
Хотя подарок получила я (а)
Háblame, que nunca me interrumpes
Поговори со мной, ты никогда не перебиваешь
Si estoy pensando to' el tiempo en ti
Если я все время думаю о тебе
No se me pasa, aquí te has queda'o
Это не проходит, ты осталась здесь
Solo en mi casa o contigo al la'o (uh)
Только дома или рядом с тобой (а)
Soy de la NASA porque he despega'o
Я из NASA, потому что я взлетел
Vivo lo que por la noche ya he soña'o
Я живу тем, что мне приснилось ночью
Yeah, dame tu mano que nos vamos de aquí
Да, дай мне свою руку, и мы уйдем отсюда
Si te vienes, nos hacemos to'o París, yeah (ah, ah)
Если ты пойдешь со мной, мы объездим весь Париж, да (а, а)
La quemamos y nos damos un masaje de esos, para que acabemos felices (yeah, yeah)
Мы сожжем все и сделаем себе такой массаж, чтобы закончить счастливыми (да, да)
Te quiero, me quedo contigo to' lo que pueda (ah, ah)
Я люблю тебя, я останусь с тобой на столько, на сколько смогу (а, а)
Eres la primera sin ningún "pero" (yeah)
Ты первая, без всякого "но" (да)
Porque ninguna ha sido la primera, yeah, yeah (uh)
Потому что ни одна не была первой, да, да (а)
Quiero que nos miremos y nos digamos lo que queremos ver (yeah, yeah) (uh)
Я хочу, чтобы мы посмотрели друг на друга и сказали, что мы хотим увидеть (да, да) (а)
Quiero tu cuerpo entero para mis manos
Я хочу твое тело целиком для своих рук
Quiero comerte bien (yeah, yeah)
Я хочу съесть тебя всю (да, да)
Yeh, comerte bien
Да, съесть тебя всю
No pestañeo pa' no perderme na' (uh)
Я не моргаю, чтобы ничего не упустить (а)
Bajo la luna y encima también, yeah (uh)
Под луной и над ней тоже, да (а)
Hoy te pienso (pienso) (uh)
Сегодня я думаю о тебе (думаю) (а)
Cuando me tocas con tus manos (manos) (uh)
Когда ты касаешься меня своими руками (руками) (а)
El euromillón me ha tocado, bebé
Мне выпал джек-пот, детка
Con tu forma de ser (uh)
От твоего характера (а)
De tu mano por la ciudad
За руку с тобой по городу
De la Eiffel hasta el Notre Dame
От Эйфелевой башни до Собора Парижской Богоматери
Te pienso (te pienso) (uh)
Я думаю о тебе (думаю) (а)
Cuando me miras con tus ojos (oh, oh, oh) (uh)
Когда ты смотришь на меня своими глазами (о, о, о) (а)
Me roban las ganas de acabar con to'o
Они отбивают у меня желание со всем покончить
Ya no hay nada mejor (uh)
Лучше уже не будет (а)
De tu mano por la ciudad
За руку с тобой по городу
De la Eiffel hasta el Notre Dame, yeah
От Эйфелевой башни до Собора Парижской Богоматери, да





Writer(s): Pedro González Martos


Attention! Feel free to leave feedback.