Lyrics and translation Piter-G - Jacky el Osito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jacky el Osito
Джеки Мишка
¡Ah!
¡Piter-G!
Ох!
Питер-Джи!
Jacky
el
Osito,
¡escucha!
Джеки
Мишка,
послушай!
Jacky
era
un
osito
de
peluche
minúsculo
Джеки
был
мягкой
игрушкой,
крохотным
мишкой.
Que
no
podía
moverse
porque
no
tenía
músculos
Он
не
мог
двинуться,
поскольку
не
имел
мышц.
Su
dueño
lo
mezclo
con
muñecas
Его
хозяин
перепутал
его
с
куклами,
Y
él
no
era
una
muñeca
Хотя
он
не
был
куклой.
Jacky
se
sulfuro
Джеки
взбесился.
Una
mañana
despertó
poseído
Однажды
утром
он
проснулся
одержимым.
Un
demonio
se
metió
dentro
de
él
В
него
вселился
демон.
¡Y
estaba
vivo!
И
он
стал
живым!
Jacky
el
asesino,
degolló
a
su
dueño
Джеки-убийца,
перерезавший
горло
хозяину,
Y
se
puso
un
collar
de
intestinos
Надел
ожерелье
из
кишок.
Oh
Jacky,
decidió
salir
al
mundo
Ох,
Джеки,
решил
выйти
в
свет,
Y
nadar
por
la
sangre
de
políticos
corruptos
(¡Si!)
И
поплавать
в
крови
коррумпированных
политиков
(Да!)
Mató
al
presidente
americano
Он
убил
президента
Америки,
Y
a
Miley
Cyrus,
por
humillar
a
sus
hermanos
(jaja)
И
Майли
Сайрус,
за
то,
что
она
унизила
своих
братьев
(ха-ха)
El
cachondo
de
Jacky
nunca
dormia
Похабник
Джеки
никогда
не
спал,
Y
se
pasaba
la
noche
y
el
día
haciendo
mil
guarrerias
И
целыми
днями
и
ночами
занимался
непристойностями.
Se
aburria
y
ahorco
a
Camaron
Он
скучал
и
повесил
Камарона,
Con
las
cuerdas
de
la
guitarra
de
Paco
de
Lucia
Струнами
гитары
Пако
де
Лусии.
Decía
que
estaba
mal
hecho
Он
сказал,
что
тот
был
плохо
сделан.
Se
operó
y
se
pegó
la
picha
de
Harry
Potter
al
pecho
Он
сделал
операцию
и
пришил
себе
к
груди
член
Гарри
Поттера.
(¿De
dónde
sacas
eso?)
(Откуда
ты
это
знаешь?)
Me
lo
ha
contado
Jacky
Мне
рассказал
Джеки.
El
oso
guarridongo
aspirante
a
iluminati
Непристойный
медведь,
претендующий
на
иллюминатов.
¿Dónde
esta
Jacky?
¿Dónde
esta?
Где
Джеки?
Где
он?
Una
mano
por
el
oso
que
yo
brindo
Поднимаю
бокал
за
медведя.
¿Dónde
esta
Jacky?
¿Dónde
esta?
Где
Джеки?
Где
он?
Dándose
una
vuelta
por
Telecinco
Гуляет
по
Телесинко.
Cuando
el
demonio
se
mete
dentro
de
un
osito
tan
tierno
Когда
демон
вселяется
в
такого
милого
медвежонка,
(¡El
mundo
cambia!)
(Мир
меняется!)
Pero
¿Dónde
esta
Jacky?
¿Dónde
esta?
Но
где
же
Джеки?
Где
он?
Repartiendo
manzanas
envenenadas
al
mar
Раздает
отравленные
яблоки
в
море.
Jacky
se
queria
adaptar
(Si)
Джеки
хотел
приспособиться
(Да).
Pero
no
lo
lograba
(No)
Но
не
мог
(Нет).
Ya
que
adaptarse
no
le
divertia
para
nada
(No)
Потому
что
приспосабливаться
ему
было
совсем
не
весело
(Нет).
El
soñaba
con
el
mundo
al
revez
(¡Ah!)
Он
мечтал
о
перевернутом
мире
(Ага!)
Donde
las
pelis
duran
más
que
los
anuncios
en
Antena
3
Где
фильмы
идут
дольше,
чем
реклама
на
Antena
3.
¡Ay
Jacky!
buscaba
cambiar
todo
Ох,
Джеки!
Хотел
изменить
все.
La
fiesta
nacional
ya
no
será
la
de
matar
toros
(No)
Национальный
праздник
больше
не
будет
убивать
быков
(Нет).
El
propuso
matar
seres
humano
Он
предложил
убивать
людей.
Con
martillos
y
clavos
y
ensancharles
el
ano
(¡¿Cómo?!)
Молотами
и
гвоздями
и
чтобы
расширять
им
анус
(Как?!).
En
poco
tiempo
se
hizo
con
el
poder
Вскоре
он
захватил
власть,
Y
obligo
a
los
Gemeliers
a
montarselo
con
él
И
заставил
Gemeliers
заняться
с
ним
сексом.
(¿Era
gay?)
(Он
был
геем?)
Para
nada,
yo
soy
el
inventor
Вовсе
нет,
я
изобретатель.
¿Que
esperas?
si
mi
última
creación
fue
un
violador
Что
ты
ждешь?
Моим
последним
творением
был
насильник.
Shhh,
se
narra
la
historia
de
Jacky
Ш-ш-ш,
рассказывается
история
Джеки.
El
osito
guarridongo
aspirante
a
iluminati
Непристойного
медведя,
претендующего
на
иллюминатов.
Soñaba
con
una
realidad
alternativa
Он
мечтал
об
альтернативной
реальности,
Donde
el
rostro
de
Belén
Estevan
no
era
de
mentira
Где
лицо
Белен
Эстебан
не
было
фальшивым.
Dijo
de
acabar
con
el
Candy
Crush
Он
сказал,
что
покончит
с
Candy
Crush,
Para
que
Selia
Billalobos
se
pudiera
concentrar
Чтобы
Селия
Биллалобос
могла
сосредоточиться.
Y
destrozó
servidores
Minecraft
con
una
sierra
И
разбил
серверы
Minecraft
пилой.
Devolviéndole
la
vida
a
los
niños
de
la
tierra
Вернув
детям
Земли
жизнь.
¿Dónde
esta
Jacky?
¿Dónde
esta?
Где
Джеки?
Где
он?
Una
mano
por
el
oso
que
yo
brindo
Поднимаю
бокал
за
медведя.
¿Dónde
esta
Jacky?
¿Dónde
esta?
Где
Джеки?
Где
он?
Dándose
una
vuelta
por
Telecinco
Гуляет
по
Телесинко.
Cuando
el
demonio
se
mete
dentro
de
un
osito
tan
tierno
Когда
демон
вселяется
в
такого
милого
медвежонка,
(¡El
mundo
cambia!)
(Мир
меняется!)
Pero
¿Dónde
esta
Jacky?
¿Dónde
esta?
Но
где
же
Джеки?
Где
он?
Repartiendo
manzanas
envenenadas
al
mar
Раздает
отравленные
яблоки
в
море.
Dicen
que
Dios
Говорят,
что
Бог
Nos
ha
enviado
a
Jesucristo
¡Bien!
Прислал
нам
Иисуса
Христа
(Хорошо!)
Pues
entonces
llamadme
demonio
Ну,
тогда
называйте
меня
демоном.
Por
que
yo
os
envio
a
Jacky
el
osito
Потому
что
я
посылаю
вам
Джеки-медведя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro González Martos
Attention! Feel free to leave feedback.