Lyrics and translation Piter-G - Dos Vidas Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Vidas Contigo
Две жизни с тобой
¿Qué
pasó
entre
tú
y
yo
mi
amor?
Что
случилось
между
нами,
любовь
моя?
Nos
perdimos
en
el
laberinto
Мы
заблудились
в
лабиринте
De
nuestra
condición
Нашей
сути
Solo
tengo
una
manera
de
sentirte
Есть
только
один
способ
почувствовать
тебя
Y
es
con
este
dolor,
ni
siquiera
mi
perdón
И
это
боль,
даже
не
прощение
Cambiaria
lo
que
paso,
entre
tú
y
yo
Не
изменило
бы
то,
что
произошло
между
нами
A
veces
pienso
que
valgo
poco
Иногда
я
думаю,
что
я
ничтожен
Sin
tu
presencia
me
vuelvo
loco
Без
тебя
я
схожу
с
ума
Si
pasa
el
tiempo
más
me
lo
noto
Чем
больше
проходит
времени,
тем
сильнее
я
это
ощущаю
Dando
vueltas
y
vueltas
y
vueltas
Кружась
и
кружась
Buscando
trocitos
de
lo
que
he
roto
Ищу
осколки
того,
что
разрушил
No
paro
de
pensar
en
nosotros
Не
перестаю
думать
о
нас
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня
Deja
que
arregle
lo
que
rompí
Позволь
мне
исправить
то,
что
я
сломал
Por
favor,
esta
vez
Пожалуйста,
на
этот
раз
Recorreré
todo
el
mundo
entero
Я
обойду
весь
мир
Y
aprenderé
a
quererte
bien
И
научусь
любить
тебя
по-настоящему
Seré
tu
más
humilde
caballero
Я
буду
твоим
самым
смиренным
кавалером
Dos
vidas
contigo
Две
жизни
с
тобой
Y
por
más
tendría
motivos
И
у
меня
будет
больше
поводов
Cuando
tú
has
estado
ha
ido
bien
Когда
ты
рядом,
все
идет
как
надо
Y
es
que
no
me
entiendo
И
я
не
понимаю
себя
Lo
único
que
pienso
es
que
Единственное,
о
чем
я
думаю
Quiero
dos
vidas
contigo
Это
две
жизни
с
тобой
Dame
dos
vidas
contigo
Дай
мне
две
жизни
с
тобой
Y
es
que
no
me
entiendo
И
я
не
понимаю
себя
Lo
único
que
pienso
es
que
Единственное,
о
чем
я
думаю
Quiero
dos
vidas
contigo
Это
две
жизни
с
тобой
Dame
dos
vidas
contigo
Дай
мне
две
жизни
с
тобой
Ella
era
todo
lo
que
pedí
Она
была
всем,
о
чем
я
просил
Impregnando
toda
mi
alma
Наполняя
всю
мою
душу
Por
su
sonrisa
yo
desviví
Ради
ее
улыбки
я
бы
отдал
жизнь
Me
desvelaba
de
madrugada
Я
не
спал
ночами,
лишь
бы
Solo
para
verla
dormir
Просто
посмотреть
на
то,
как
она
спит
Y
si
la
vida
fueran
dos
días
И
если
бы
жизнь
длилась
всего
два
дня
Pues
dos
días
daría
por
ti
Я
бы
отдал
два
дня
за
тебя
Solamente
lo
haría
por
ti
Только
за
тебя
Por
favor,
esta
vez
Пожалуйста,
на
этот
раз
Recorreré
todo
el
mundo
entero
Я
обойду
весь
мир
Y
aprenderé
a
quererte
bien
И
научусь
любить
тебя
по-настоящему
Seré
tu
más
humilde
caballero
Я
буду
твоим
самым
смиренным
кавалером
Dos
vidas
contigo
Две
жизни
с
тобой
Y
por
mas
tendría
motivos
И
у
меня
будет
больше
поводов
Cuando
tú
has
estado
ha
ido
bien
Когда
ты
рядом,
все
идет
как
надо
Y
es
que
no
me
entiendo
И
я
не
понимаю
себя
Lo
único
que
pienso
es
que
Единственное,
о
чем
я
думаю
Quiero
dos
vidas
contigo
Это
две
жизни
с
тобой
Dame
dos
vidas
contigo
Дай
мне
две
жизни
с
тобой
Y
es
que
no
me
entiendo
И
я
не
понимаю
себя
Lo
único
que
pienso
es
que
Единственное,
о
чем
я
думаю
Quiero
dos
vidas
contigo
Это
две
жизни
с
тобой
Dame
dos
vidas
contigo
Дай
мне
две
жизни
с
тобой
No
vas
a
estar
sola
Ты
не
будешь
одна
Yo
siempre
te
estaré
esperando
aquí
Я
всегда
буду
здесь,
ждать
тебя
Por
qué
caminare
contigo
Ведь
я
пойду
с
тобой
по
жизни
Nunca
te
faltara
mi
abrigo
И
всегда
буду
рядом
Y
aunque
ocultes
tu
dolor
И
хотя
ты
скрываешь
свою
боль
Yo
sé
que
esto
es
cosa
de
dos
Я
знаю,
что
это
касается
нас
обоих
De
nosotros
dos
Нас
с
тобой
Por
favor,
esta
vez
Пожалуйста,
на
этот
раз
Recorreré
todo
el
mundo
entero
Я
обойду
весь
мир
Y
aprenderé
a
quererte
bien
И
научусь
любить
тебя
по-настоящему
Seré
tu
más
humilde
caballero
Я
буду
твоим
самым
смиренным
кавалером
Dos
vidas
contigo
Две
жизни
с
тобой
Y
por
mas
tendría
motivos
И
у
меня
будет
больше
поводов
Cuando
tú
has
estado
ha
ido
bien
Когда
ты
рядом,
все
идет
как
надо
Y
es
que
no
me
entiendo
И
я
не
понимаю
себя
Lo
único
que
pienso
es
que
Единственное,
о
чем
я
думаю
Quiero
dos
vidas
contigo
Это
две
жизни
с
тобой
Dame
dos
vidas
contigo
Дай
мне
две
жизни
с
тобой
Y
es
que
no
me
entiendo
И
я
не
понимаю
себя
Lo
único
que
pienso
es
que
Единственное,
о
чем
я
думаю
Quiero
dos
vidas
contigo
Это
две
жизни
с
тобой
Dame
dos
vidas
contigo
Дай
мне
две
жизни
с
тобой
Y
es
que
no
me
entiendo
И
я
не
понимаю
себя
Lo
único
que
pienso
es
que
Единственное,
о
чем
я
думаю
Quiero
dos
vidas
contigo
Это
две
жизни
с
тобой
Dame
dos
vidas
contigo
Дай
мне
две
жизни
с
тобой
Y
es
que
no
me
entiendo
И
я
не
понимаю
себя
Lo
único
que
pienso
es
que
Единственное,
о
чем
я
думаю
Quiero
dos
vidas
contigo
Это
две
жизни
с
тобой
Dame
dos
vidas
contigo
Дай
мне
две
жизни
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piter-g
Attention! Feel free to leave feedback.