Lyrics and translation Piter-G - Ni mil palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni mil palabras
Тысяча слов
Claro
que
sí,
yo
elegí
estar
solo
Конечно,
да,
я
сам
выбрал
быть
один,
Y
claro
que
me
quiero,
pero
dudo
con
todo
И
конечно,
я
люблю
себя,
но
во
всем
сомневаюсь.
Tengo
días
que
me
levanto
corriendo
Бывают
дни,
когда
я
вскакиваю
и
бегу,
Y
otros
que
no
sé
por
qué
sigo
viviendo
А
бывают,
когда
не
знаю,
зачем
живу.
Pero
apareció,
le
dije
que
sí
Но
ты
появилась,
я
сказал
"да",
Ya
me
convenció,
supe
que
era
pa'
mí
Ты
меня
убедила,
я
понял,
что
ты
— моя.
Me
salía
mal
todo
y
ya
sé
por
qué
У
меня
всё
шло
не
так,
и
теперь
я
знаю,
почему:
Me
salía
mal
para
llegar
a
ti
Всё
шло
не
так,
чтобы
я
пришел
к
тебе.
Y
si
encuentro
una
manera
de
sentirme
más
feliz
И
если
я
найду
способ
стать
счастливее,
Estoy
del
todo
seguro
de
que
será
junto
a
ti
Я
абсолютно
уверен,
что
это
будет
рядом
с
тобой.
Ya
puede
empezar
la
guerra
ahí
fuera
Пусть
там,
снаружи,
хоть
война
начнется,
Que
seguiré
aquí,
sintiéndome
igual
de
bien
Я
останусь
здесь,
чувствуя
себя
так
же
хорошо.
Ni
mil
palabras
pueden
describir
todo
lo
que
llego
a
sentir
И
тысячи
слов
не
смогут
описать
всё,
что
я
чувствую,
Si
yo
te
miro
Когда
смотрю
на
тебя.
Estaba
en
casa
y
me
puse
a
escribir
esta
canción
que
soñé
Я
был
дома
и
начал
писать
эту
песню,
которую
мне
приснилось,
Durmiendo
contigo
Когда
я
спал
рядом
с
тобой.
Dime
por
cuánto,
cuánto
estarás
Скажи
мне,
на
сколько,
на
сколько
ты
со
мной
останешься?
Te
quiero
tanto,
tanto,
tanto
Я
так
тебя
люблю,
так
сильно,
так
сильно,
Que
no
sé
qué
será
de
mí,
si
te
vas
Что
не
знаю,
что
со
мной
будет,
если
ты
уйдешь.
Quiéreme
tan
fuerte
que
no
pueda
pensar,
yeah
Люби
меня
так
крепко,
чтобы
я
не
мог
думать
ни
о
чем
другом.
Vaya
suerte,
no
sabía
yo
que
esto
pasaba
Какая
удача,
я
и
не
знал,
что
такое
бывает.
Llevo
una
cara
de
tonto
que
no
esperaba
У
меня
такое
глупое
лицо,
я
такого
не
ожидал.
Todo
el
que
me
ve
lo
nota
que
soy
el
mismo,
pero
mejor
Все,
кто
меня
видят,
замечают,
что
я
тот
же,
но
лучше,
Mejor
de
lo
que
pensaba
Лучше,
чем
я
думал.
Cuando
te
veo
en
la
cama
conmigo
Когда
вижу
тебя
в
постели
со
мной,
Recuerdo
que
todo
ya
tiene
sentido
Вспоминаю,
что
всё
теперь
имеет
смысл.
Antes
que
novios
somos
amigos
Прежде
чем
стать
возлюбленными,
мы
стали
друзьями.
Si
veo
que
tiritas,
te
abrigo
Если
увижу,
что
ты
дрожишь,
я
тебя
согрею.
Si
encuentro
una
manera
de
sentirme
más
feliz
Если
я
найду
способ
стать
счастливее,
Estoy
del
todo
seguro
de
que
será
junto
a
ti
Я
абсолютно
уверен,
что
это
будет
рядом
с
тобой.
Ya
puede
empezar
la
guerra
ahí
fuera
Пусть
там,
снаружи,
хоть
война
начнется,
Que
seguiré
aquí,
sintiéndome
igual
de
bien
Я
останусь
здесь,
чувствуя
себя
так
же
хорошо.
Ni
mil
palabras
pueden
describir
todo
lo
que
llego
a
sentir
И
тысячи
слов
не
смогут
описать
всё,
что
я
чувствую,
Si
yo
te
miro
Когда
смотрю
на
тебя.
Estaba
en
casa
y
me
puse
a
escribir
esta
canción
que
soñé
Я
был
дома
и
начал
писать
эту
песню,
которую
мне
приснилось,
Durmiendo
contigo
Когда
я
спал
рядом
с
тобой.
Dime
por
cuánto,
cuánto
estarás
Скажи
мне,
на
сколько,
на
сколько
ты
со
мной
останешься?
Te
quiero
tanto,
tanto,
tanto
Я
так
тебя
люблю,
так
сильно,
так
сильно,
Que
no
sé
qué
será
de
mí
si
te
vas
Что
не
знаю,
что
со
мной
будет,
если
ты
уйдешь.
Quiéreme
tan
fuerte
que
no
pueda
pensar,
yeah
Люби
меня
так
крепко,
чтобы
я
не
мог
думать
ни
о
чем
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Pedro Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.