Piter-G - Olvídame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piter-G - Olvídame




Olvídame
Забудь меня
Si me vas a endulzar la vida
Если ты собираешься подсластить мне жизнь,
Ten cuidado por favor (Por favor)
Будь осторожна, прошу (Прошу)
Eso fue lo primero que dije
Это было первое, что я сказал,
Cuando te di mi amor (Cuando te di mi amor)
Когда отдал тебе свою любовь (Когда отдал тебе свою любовь)
A ti nunca te hicieron daño
Тебе никогда не причиняли боль,
No sabes del dolor (Del dolor)
Ты не знаешь о боли боли)
Ojalá nunca tengas que pasar
Надеюсь, тебе никогда не придется пройти
Por donde pasé yo
Через то, через что прошел я
Y es que duele tanto, no sabes cuánto (No sabes cuánto)
И это так больно, ты не представляешь, насколько (Не представляешь, насколько)
No sabes cuánto
Ты не представляешь, насколько
Esa sensación de que te come el cuarto
Это чувство, когда тебя съедает комната,
De que no estás a salvo
Когда ты не в безопасности
Por mucho que pienses, nada se arregla
Сколько бы ты ни думала, ничего не исправить
Le gritas al cielo que se acabe ya
Кричишь небесам, чтобы это прекратилось
Estás atrapado entre cuatro rejas
Ты в ловушке между четырьмя решетками
Por algo que nunca pudiste cambiar
Из-за того, что ты никогда не могла изменить
Y es que el reloj no da marcha atrás
И часы не идут назад
Ya sabe que hacer, pero es tarde ya
Уже знают, что делать, но уже слишком поздно
Recuerdas su piel, su forma de andar
Я помню твою кожу, твою походку
Y todo se queda en un nunca jamás
И все остается в никогда
Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh
О-О-О, О-О-О
Recuerdas su piel, su forma de andar
Я помню твою кожу, твою походку
Y todo se queda en un nunca jamás
И все остается в никогда
Oh-Oh-Oh, Oh-Oh-Oh
О-О-О, О-О-О
Y es que duele tanto, tanto, y es que duele tanto, tanto
И это так больно, так больно, и это так больно, так больно
Yo ya no puedo perdonarte, ya no puedo, lo intenté
Я больше не могу тебя простить, больше не могу, я пытался
Si nunca te dejaron, toma tu primera vez
Если тебя никогда не бросали, считай это твоим первым разом
Te hiciste daño sola, pudiste decidir
Ты сама себе причинила боль, ты могла решить
Y has elegido que yo no juegue ningún papel
И ты выбрала, чтобы я не играл никакой роли
Pues me parece bien, dejemos esto así
Что ж, мне кажется, это правильно, оставим все как есть
El karma te dará lo que me diste a mi
Карма вернет тебе то, что ты дала мне
Y no hablo del amor que tanto recibí
И я говорю не о любви, которую я так сильно получил
Hablo de la traición que me alejó de ti
Я говорю о предательстве, которое отдалило меня от тебя
¿Por qué somos así? (¿Por qué somos así?)
Почему мы такие? (Почему мы такие?)
Cariño, ¿Por qué fuiste así? (Cariño, ¿Por qué fuiste así?)
Любимая, почему ты была такой? (Любимая, почему ты была такой?)
Me puse aquellos guantes y luché por ti
Я надел перчатки и боролся за тебя
Lo di todo en el ring
Я выложился на ринге
¿Por qué somos así? (¿Por qué somos así?)
Почему мы такие? (Почему мы такие?)
Cariño, ¿Por qué fuiste así? (Cariño, ¿Por qué fuiste así?)
Любимая, почему ты была такой? (Любимая, почему ты была такой?)
Me duele perder el tiempo
Мне больно терять время
Pero duele más lo de perderte a ti
Но еще больнее терять тебя





Writer(s): Pedro González Martos


Attention! Feel free to leave feedback.