Lyrics and translation Piter-G - Tímida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iba
solita
como
caperucita
Она
шла
одна,
как
Красная
Шапочка.
Me
pregunté:
¿cómo
consigo
de
esa
chica
una
cita?
Я
подумал:
как
мне
добиться
свидания
с
этой
девушкой?
Le
di
como
cuarenta
vueltas
dentro,
en
mi
cabecita
Я
обдумывал
это
снова
и
снова,
в
своей
голове,
Y
de
tanto
pensar
ella
se
marchó
de
allí
И
из-за
долгих
раздумий
она
ушла
оттуда.
La
tengo
en
la
cabeza
y
no
se
me
quita
Мне
не
выбросить
ее
из
головы,
она
не
дает
мне
покоя.
Me
quita
el
sueño
y
mira
que
solo
le
vi
la
carita
Она
лишает
меня
сна,
и
я
ведь
видел
только
ее
личико.
Quiero
que
sepa
que
la
tengo
como
la
favorita
Я
хочу,
чтобы
она
знала,
что
она
моя
фаворитка.
Y
yo
quiero
ser
el
favorito
para
ti
И
я
хочу
быть
твоим
фаворитом.
Porque
yo
quiero,
quiero
ser
un
cero
Потому
что
я
хочу,
хочу
быть
нулем,
Pero
colocadito
a
tu
derecha
pa'
que
seas
mucho
más
Но
размещенным
справа
от
тебя,
чтобы
ты
значила
гораздо
больше.
Me
quedo,
contigo
me
quedo
(Yeh)
Я
останусь,
я
останусь
с
тобой
(Да).
Y
si
nos
falta
el
amor,
lo
hacemos
И
если
нам
не
хватит
любви,
мы
создадим
ее.
Contigo
sí
puedo,
sin
ti
también
puedo
С
тобой
я
могу,
без
тебя
тоже
могу,
Pero
es
que
no
quiero,
sin
ti
no
quiero
Но
я
не
хочу,
без
тебя
я
не
хочу.
Si
pones
un
pero,
como
un
caballero
Если
ты
возразишь,
как
джентльмен,
Me
alejaré
de
ti,
pero
Я
отойду
от
тебя,
но
Quiero
que
me
quiera
para
siempre
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
вечно.
Que
tú
sepas
que
me
muero
por
tenerte
(Yeh)
Чтобы
ты
знала,
что
я
умираю,
чтобы
быть
с
тобой
(Да).
La
timidez
no
se
ve,
si
se
bebe,
bebé
Бросай
свою
застенчивость,
выпей,
детка.
No
se
ve,
si
se
bebe,
bebé
Бросай,
выпей,
детка.
Quiero
que
me
quiera
para
siempre
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
вечно.
Que
tú
sepas
que
me
muero
por
tenerte
(Yeh)
Чтобы
ты
знала,
что
я
умираю,
чтобы
быть
с
тобой
(Да).
La
timidez
no
se
ve,
si
se
bebe,
bebé
(No
se
ve)
Бросай
свою
застенчивость,
выпей,
детка
(Не
стесняйся).
No
se
ve,
si
se
bebe,
bebé
(Yeh)
Бросай,
выпей,
детка.
Poquito
a
poco
nos
juntamos
y
nos
dimos
más
(Yeh)
Мы
постепенно
сближались
и
больше
узнавали
друг
друга
(Да).
Y
lo
bonito
de
contarte
donde
no
puedes
tocar
(Ja)
И
как
прекрасно
рассказывать
тебе
о
том,
куда
ты
не
можешь
дотронуться
(Ха).
Bajo
las
costillas,
caricia
y
cosquillas
Поглаживания
и
щекотка
под
ребрами,
Tú
me
das
la
vida
y
yo
quiero
más
(Yeh)
Ты
даешь
мне
жизнь,
и
я
хочу
большего
(Да).
Tú
puedes
ser
mi
Lois
y
yo
tu
Superman
(Yeh)
Ты
можешь
быть
моей
Лоис,
а
я
твоим
Суперменом
(Да).
¿O
quieres
Mary
Jane
y
yo
tu
Spiderman?
(Uoh)
Или
хочешь
быть
Мэри
Джейн,
а
я
твоим
Человеком-пауком?
(Ух)
Claro
que
no
cariño,
no
te
vengo
a
salvar
(No)
Конечно
нет,
дорогая,
я
не
пришел
спасать
тебя
(Нет).
Tú
me
has
salvado
a
mí
con
esa
química
Ты
спасла
меня
своей
химией.
Porque
yo
quiero,
quiero
ser
un
cero
Потому
что
я
хочу,
хочу
быть
нулем,
Pero
colocadito
a
tu
derecha
pa'
que
seas
mucho
más
Но
размещенным
справа
от
тебя,
чтобы
ты
значила
гораздо
больше.
Me
quedo,
contigo
me
quedo
(Yeh)
Я
останусь,
я
останусь
с
тобой
(Да).
Y
si
nos
falta
el
amor,
lo
hacemos
И
если
нам
не
хватит
любви,
мы
создадим
ее.
Contigo
sí
puedo,
sin
ti
también
puedo
С
тобой
я
могу,
без
тебя
тоже
могу,
Pero
es
que
no
quiero,
sin
ti
no
quiero
Но
я
не
хочу,
без
тебя
я
не
хочу.
Si
pones
un
pero,
como
un
caballero
Если
ты
возразишь,
как
джентльмен,
Me
alejaré
de
ti,
pero
Я
отойду
от
тебя,
но
Quiero
que
me
quiera
para
siempre
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
вечно.
Que
tú
sepas
que
me
muero
por
tenerte
(Yeh)
Чтобы
ты
знала,
что
я
умираю,
чтобы
быть
с
тобой
(Да).
La
timidez
no
se
ve,
si
se
bebe,
bebé
Бросай
свою
застенчивость,
выпей,
детка.
No
se
ve,
si
se
bebe,
bebé
Бросай,
выпей,
детка.
Quiero
que
me
quiera
para
siempre
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
вечно.
Que
tú
sepas
que
me
muero
por
tenerte
(Yey-yeh,
yeh)
Чтобы
ты
знала,
что
я
умираю,
чтобы
быть
с
тобой
(Да-да,
да).
La
timidez
no
se
ve,
si
se
bebe,
bebé
(No
se
ve)
Бросай
свою
застенчивость,
выпей,
детка
(Не
стесняйся).
No
se
ve,
si
se
bebe,
bebé
(Yeh)
Бросай,
выпей,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro González Martos
Attention! Feel free to leave feedback.