Lyrics and translation Piter-G feat. Cyclo - Demonios en Tu Cabeza (feat. Cyclo)
Demonios en Tu Cabeza (feat. Cyclo)
Демоны в твоей голове (feat. Cyclo)
No,
no
te
pienso
pedir
perdón
Нет,
прощения
не
жди
Deja
de
jugar
con
mi
corazón
Хватит
с
сердцем
играть
моим
Tú
cepillo
fuera
de
mi
cajón
Щётку
в
сумку
возьми
No
ha
sido
justa
esta
relación
Отношения
были
плохими
Llévate
tú
zapato
de
cristal
Туфельку
свою
забери
Ojalá
con
el
te
puedas
cortar
Осколком
её
ты
сможешь
поранить
Mira
lo
despacio
que
va
el
tic-tac
Как
медленно
время
идёт
Que
lleguen
las
12
y
te
largues
ya
Скорей
бы
полночь
настала
Déjame
amar,
que
tengo
al
amor
encerrado
Дай
мне
любить,
ведь
чувства
мои
под
замком
Donde
el
tuyo
acabó
suicidado
Где
твоё
сердце
задохнулось
Demasiada
inseguridad
dentro
de
ti
Ты
боишься
своей
неуверенности
A
la
que
nunca
te
has
enfrentado
И
сражаться
с
ней
боязно
Cada
vez
que
te
miro
me
sorprendo
В
недоумении
я
от
тебя
Porque
no
tienes
un
pelo
de
tonta
Ведь
ты
вовсе
не
глупая
Y
aun
así,
he
tenido
que
pagar
Но
мне
пришлось
заплатить
Por
tus
traumas
no
superados
За
твои
нерешённые
траблы
No
hay
mando
a
radio-control
Сердцу
не
прикажешь
Que
dirija
al
corazón
Как
на
пульте
кнопку
нажать
Una
cárcel
es
una
cárcel
Тюрьма
остаётся
тюрьмой
Le
pongas
o
no
color
Хоть
как
её
разукрашивать
Si
me
quieres
déjame
ser
yo
Если
любишь,
то
дай
быть
собой
Seré
dueño
de
mi
decisión
Пусть
за
решения
отвечу
я
No
hay
pájaro
capaz
de
volar
Ни
одна
птица
не
взлетит
Dentro
de
esta
jaula,
mi
amor
В
этой
клетке,
любовь
моя
Yo
sé
que
no
quieres
verte
Ты
боишься
вдруг
очутиться
En
otra
igual
como
la
de
ayer
(como
la
de
ayer)
В
той
же
клетке,
что
и
вчера
(что
и
вчера)
Se
que
vives
en
paz
Знаю,
что
ты
спокойна
Y
que
nadie
mas
puede
entrar
И
никто
в
душу
к
тебе
не
войдёт
Pero
no
lo
llames
libertad
(no
lo
llames
libertad)
Но
не
называй
это
свободой
(не
называй
это
свободой)
Yo
se
que
no
quieres
verte
Ты
боишься
вдруг
очутиться
En
otra
igual
como
la
de
ayer
(como
la
de
ayer)
В
той
же
клетке,
что
и
вчера
(что
и
вчера)
Que
hay
demonios
perdidos
en
tú
cabeza
(en
tú
cabeza)
Что
демоны
бродят
в
твоей
голове
(в
твоей
голове)
Nos
conocemos,
todo
parece
fluir
bien
Мы
знакомы,
и
всё
кажется
гладко
Tú
tan
puntual
como
el
Big
Ben
Ты
приходишь
минута
в
минуту
Algo
tan
bonito
como
mínimo
por
Disney
Настолько
красиво,
как
будто
сошло
со
страниц
Диснея
Aunque
no
todo
era
magia
bajo
el
plumaje
de
cisne
Но
в
белых
перьях
оказался
не
принц,
а
злой
колдун
Toda
máscara
acabo
cayendo
al
suelo
Вся
мишура
свалилась
на
землю
Dejaron
de
saber
dulce
tus
caramelos
Ложь
перестала
быть
сладкой
Vinieron
los
celos,
el
amor
nos
hizo
prisioneros
Вместе
с
ревностью
в
нашу
любовь
пришёл
страх
En
la
mas
fría
mazmorra
de
los
miedos
В
холодном
застенке
твоих
страхов
Saca
afuera
lo
que
sientes
Говори
то,
что
чувствуешь
Aunque
aveces
solo
te
cause
problemas
Даже
если
это
принесёт
тебе
проблемы
No
todos
los
príncipes
son
valientes
Не
все
принцы
храбры
Ni
todas
las
princesas
buenas
И
не
все
принцессы
добры
Este
es
un
consejo,
no
es
un
tema
Это
совет,
а
не
просто
слова
Si
cuanto
mas
viejo
más
me
quema
Чем
взрослей,
тем
больнее
ожоги
El
amor
debe
ser
libre
como
un
pájaro
que
vuela
Любовь
должна
быть
свободной,
как
птица
Pero
tú
como
una
araña
en
su
tela
Но
ты,
как
паук,
расставляешь
сети
No
hay
mando
a
radio-control
Сердцу
не
прикажешь
Que
dirija
al
corazón
Как
на
пульте
кнопку
нажать
Una
cárcel
es
una
cárcel
Тюрьма
остаётся
тюрьмой
Le
pongas
o
no
color
Хоть
как
её
разукрашивать
Si
me
quieres
déjame
ser
yo
Если
любишь,
то
дай
быть
собой
Seré
dueño
de
mi
decisión
Пусть
за
решения
отвечу
я
No
hay
pájaro
capaz
de
volar
Ни
одна
птица
не
взлетит
Dentro
de
esta
jaula,
mi
amor
В
этой
клетке,
любовь
моя
Yo
se
que
no
quieres
verte
Ты
боишься
вдруг
очутиться
En
otra
igual
como
la
de
ayer
(como
la
de
ayer)
В
той
же
клетке,
что
и
вчера
(что
и
вчера)
Se
que
vives
en
paz
Знаю,
что
ты
спокойна
Y
que
nadie
más
puede
entrar
И
никто
в
душу
к
тебе
не
войдёт
Pero
no
lo
llames
libertad
(no
lo
llames
libertad)
Но
не
называй
это
свободой
(не
называй
это
свободой)
Yo
se
que
no
quieres
verte
Ты
боишься
вдруг
очутиться
En
otra
igual
como
la
de
ayer
(como
la
de
ayer)
В
той
же
клетке,
что
и
вчера
(что
и
вчера)
Que
hay
demonios
perdidos
en
tú
cabeza
(en
tú
cabeza)
Что
демоны
бродят
в
твоей
голове
(в
твоей
голове)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro González Martos
Attention! Feel free to leave feedback.