Lyrics and translation Piter-G feat. Cyclo - Tú, Mi Mitad
Tú, Mi Mitad
Ты, моя половинка
Tú,
mi
mitad
Ты,
моя
половинка
Cariño
tú
has
sido
mi
mitad
Дорогая,
ты
была
моей
половинкой
Olvidarme
de
ti
es
tan
difícil
que
no
me
atrevo
Забыть
тебя
так
трудно,
что
я
не
смею
Tú,
mi
mitad
Ты,
моя
половинка
Cariño
tú
has
sido
mi
mitad
Дорогая,
ты
была
моей
половинкой
Si
mi
sueño
en
la
vida
es
tenerte
voy
a
por
ello
Если
моя
мечта
в
жизни
- быть
с
тобой,
я
иду
к
ней
Echo
de
menos
cada
centímetro
de
ti
Я
скучаю
по
каждому
сантиметру
тебя
Quieres
que
te
olvide
pero
no
me
voy
a
mentir
Ты
хочешь,
чтобы
я
забыл
тебя,
но
я
не
буду
лгать
себе
Ni
siquiera
lo
voy
a
fingir
Я
даже
не
собираюсь
притворяться
Es
junto
a
ti
lo
que
quiero
vivir
Я
хочу
жить
с
тобой
Yo
muero
si
esta
vida
es
sin
ti
Я
умираю,
если
эта
жизнь
без
тебя
Yo
muero
no
contestas
y
desespero
Я
умираю,
ты
не
отвечаешь,
и
я
отчаиваюсь
Los
colores
se
han
escapado
a
otro
lugar
Цвета
сбежали
в
другое
место
Cariño
yo
ya
sé
lo
que
hice
mal
Дорогая,
я
уже
знаю,
что
сделал
не
так
Me
has
enseñado
donde
tengo
que
rectificar
Ты
научила
меня,
в
чем
мне
нужно
измениться
Mi
corazón
está
contigo
y
siempre
lo
estará
Мое
сердце
с
тобой,
и
всегда
будет
Porque
sólo
se
enciende
si
te
acercas
y
lo
intentas
acariciar
Потому
что
оно
загорается
только
тогда,
когда
ты
приближаешься
и
пытаешься
его
погладить
Dónde
han
ido
las
ganas
de
comer
Куда
делись
желание
кушать
Todo
es
tan
incipido
desde
que
se
fue
Все
стало
таким
безвкусным
с
тех
пор,
как
она
ушла
Sólo
ella
puede
salvarme
de
caer
Только
она
может
спасти
меня
от
падения
Daba
todo
a
cambio
de
verla
volver
Я
отдал
бы
все,
чтобы
снова
увидеть
ее
Pero
no
vuelve
Но
она
не
вернется
Cada
minuto
es
una
boca
que
muerde
y
destruye
mi
suerte
Каждая
минута
- это
рот,
который
кусает
и
разрушает
мою
судьбу
Me
muero
por
verte
Я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя
Tu
mirada
es
una
droga
para
mi
mente
Твой
взгляд
- это
наркотик
для
моего
разума
Tú,
mi
mitad,
Ты,
моя
половинка,
Cariño
tú
has
sido
mi
mitad
Дорогая,
ты
была
моей
половинкой
Olvidarme
de
ti
es
tan
difícil
que
no
me
atrevo
Забыть
тебя
так
трудно,
что
я
не
смею
Tú,
mi
mitad
Ты,
моя
половинка
Cariño
tú
has
sido
mi
mitad
Дорогая,
ты
была
моей
половинкой
Si
mi
sueño
en
la
vida
es
tenerte
voy
a
por
ello
Если
моя
мечта
в
жизни
- быть
с
тобой,
я
иду
к
ней
Me
ha
consumido
el
ver
que
te
has
ido
y
es
para
siempre
Меня
убило
то,
что
ты
ушла
и
это
навсегда
Prometimos
tanto
que
le
canto
al
mes
de
septiembre
Мы
так
много
обещали,
что
я
пою
сентябрю
Como
decirlo
sin
que
duela
Как
сказать
это
без
боли
Nena
te
hecho
de
menos
Малышка,
я
скучаю
по
тебе
Bendito
dolor
altavoz
por
el
que
sueno
Благословенная
боль,
рупор,
через
которую
я
говорю
Tengo
tu
veneno
dentro
siento
como
me
carcome
У
меня
внутри
твой
яд,
я
чувствую,
как
он
разъедает
меня
Este
niño
ya
no
siente
las
letras
que
compone
Этот
мальчик
больше
не
чувствует
буквы,
которые
он
сочиняет
Ni
duerme,
ni
come,
soy
como
un
vegetal
Ни
спит,
ни
ест,
я
как
овощ
Sin
mas
opciones
que
pensar
y
dar
la
vuelta
sin
mas
Нет
других
вариантов,
кроме
как
думать
и
снова
сдаваться
Dejar
atrás
lo
que
fuimos
y
desaparecer
Оставить
позади
то,
чем
мы
были,
и
исчезнуть
Tú
ve
en
paz,
lo
demonios
se
esconden
en
mi
ser
Иди
с
миром,
демоны
прячутся
в
моем
существе
Sólo
te
pido
que
si
algún
día
tú
me
vuelves
a
ver
Я
прошу
тебя
только
об
одном:
если
когда-нибудь
ты
снова
меня
увидишь
Me
recuerdes
como
el
chico
de
tu
primera
vez
Вспомни
меня
как
парня
из
твоего
первого
раза
Dónde
han
ido
las
ganas
de
comer
Куда
делись
желание
кушать
Todo
es
tan
incipido
desde
que
se
fue
Все
стало
таким
безвкусным
с
тех
пор,
как
она
ушла
Sólo
ella
puede
salvarme
de
cae
Только
она
может
спасти
меня
от
падения
Daba
todo
a
cambio
de
verla
volver
Я
отдал
бы
все,
чтобы
снова
увидеть
ее
Pero
no
vuelve
Но
она
не
вернется
Cada
minuto
es
una
boca
que
muerde
y
destruye
mi
suerte
Каждая
минута
- это
рот,
который
кусает
и
разрушает
мою
судьбу
Me
muero
por
verte,
tu
mirada
es
una
droga
para
mi
mente
Я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя,
твой
взгляд
- это
наркотик
для
моего
разума
Tú,
mi
mitad
Ты,
моя
половинка
Cariño
tú
has
sido
mi
mitad
Дорогая,
ты
была
моей
половинкой
Olvidarme
de
ti
es
tan
difícil
que
no
me
atrevo
Забыть
тебя
так
трудно,
что
я
не
смею
Tú,
mi
mitad
Ты,
моя
половинка
Cariño
tú
has
sido
mi
mitad
Дорогая,
ты
была
моей
половинкой
Si
mi
sueño
en
la
vida
es
tenerte
voy
a
por
ello
Если
моя
мечта
в
жизни
- быть
с
тобой,
я
иду
к
ней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro González Martos
Attention! Feel free to leave feedback.