Lyrics and translation Piter G - Maldita Maldición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Maldición
Damn Curse
Intentando
conocerme
mejor
a
mí,
Trying
to
get
to
know
myself
better,
En
esta
canción
no
quiero
ser
el
mejor
pedí,
In
this
song
I
don't
want
to
be
the
best,
I
begged,
Que
se
me
dejara
en
paz
por
una
vez
sentí,
To
be
left
alone
for
once,
I
felt,
Que
cuando
el
poder
te
llega
todos
quieren
de
ti.
That
when
power
comes
to
you,
everyone
wants
a
piece
of
you.
Esa
puta
quiere
de
tu
polla
para
decir,
That
bitch
wants
your
dick
to
say,
Que
ha
fallado
con
el
de
los
temas
de
la
MTV,
That
she's
messed
up
with
the
guy
from
the
MTV
songs,
Dime
quien
se
preocupa
por
conocerme
a
mí,
Tell
me
who
cares
about
getting
to
know
me,
Piter-G
no
está
en
este
tema
se
fue
de
aquí.
Piter-G
is
not
in
this
song,
he
left.
Quiero
que
me
escuches
por
una
vez,
I
want
you
to
listen
to
me
for
once,
Que
mires
en
mi
piel,
To
look
into
my
skin,
Que
piter-G
vive
dentro
de
pedro,
y
pedro
no
está
bien,
That
Piter-G
lives
inside
Pedro,
and
Pedro
is
not
well,
Pedro
desespera
se
pregunta
si
hay
alguien,
Pedro
despairs,
he
wonders
if
there
is
anyone,
Que
lo
recuerde
tal
y
como
era
antes.
Who
remembers
him
as
he
was
before.
Porque
sigue
siendo
ese,
Because
he's
still
that
guy,
Si
alguna
vez
se
fuera
el
de
la
G,
If
the
G
ever
left,
No
querría
que
regrese,
I
wouldn't
want
him
to
come
back,
Os
presento
a
mi
maldición,
I
present
to
you
my
curse,
La
que
ha
puesto
un
par
de
alas,
The
one
that
has
put
a
pair
of
wings,
Pero
dentro
de
una
prisión.
But
inside
a
prison.
(Maldita
maldición)
(Damn
curse)
Maldita
maldición
que
te
quieres
llevar
de
mí,
Damn
curse,
you
want
to
take
me
away,
Mi
sangre
no
será
para
ti,
My
blood
will
not
be
for
you,
Me
dedicaré
a
sentir,
I
will
dedicate
myself
to
feeling,
Solamente
a
sentir.
Just
to
feeling.
Maldita
maldición
esclava
de
la
Inercia,
Damn
curse,
slave
of
Inertia,
Que
gobierna
tú
interior,
That
rules
your
insides,
Déjame
sonreír
tranquilamente,
Let
me
smile
peacefully,
Deja
de
conocerme.
Stop
getting
to
know
me.
Se
que
cuando
hablo
entiendes
lo
que
digo,
I
know
that
when
I
speak
you
understand
what
I
say,
Que
alguna
vez
te
has
sentido,
That
you
have
felt,
Como
yo
me
eh
sentido,
The
way
I
have
felt,
Que
has
aprendido
de
palizas,
That
you
have
learned
from
the
beatings,
Que
te
han
metido,
That
you
have
been
given,
Que
has
olvidado
por
que
luchas,
That
you
have
forgotten
what
you
are
fighting
for,
¿Por
qué
motivo?
For
what
reason?
Mira
te
al
espejo
y
dime
que
ves,
Look
in
the
mirror
and
tell
me
what
you
see,
No
somos
lo
que
vemos,
We
are
not
what
we
see,
Si
no
lo
que
queremos
ver,
But
what
we
want
to
see,
Algunos
me
hacen
la
misma
pregunta
una
y
otra
vez,
Some
people
ask
me
the
same
question
over
and
over
again,
¿Cuál
es
tu
sueño
piter?
What
is
your
dream,
Piter?
A
lo
que
yo
le
diré:
To
which
I
will
say:
Mi
sueño
no
es
otro,
My
dream
is
none
other,
Que
el
de
poder
ver
a
mis
padres
vivir,
Than
to
be
able
to
see
my
parents
live,
Y
no
sobrevivir
al
fin
del
mes,
And
not
survive
until
the
end
of
the
month,
Ver
a
mí
madre
despedirse
de
las
depresiones,
To
see
my
mother
say
goodbye
to
depressions,
La
vida
es
una
puta
mierda
si
se
lo
propone,
Life
is
a
bitch
if
it
wants
to
be,
Sueño
con
ver
a
mi
familia
feliz,
I
dream
of
seeing
my
family
happy,
Yo
vengo
de
donde
nadie
quiso
creer
en
mí,
I
come
from
where
nobody
wanted
to
believe
in
me,
Y
aunque
tenga
que
pasarlo
mal,
And
even
if
I
have
to
have
a
hard
time,
Pues
lo
aré,
Well,
I
will,
Pagaré
ese
precio,
I
will
pay
that
price,
Para
volver
a
verlos
nacer.
To
see
them
born
again.
Maldita
maldición
que
te
quieres
llevar
de
mí,
Damn
curse,
you
want
to
take
me
away,
Mi
sangre
no
será
para
ti,
My
blood
will
not
be
for
you,
Me
dedicaré
a
sentir,
I
will
dedicate
myself
to
feeling,
Solamente
a
sentir.
Just
to
feeling.
Maldita
maldición
esclava
de
la
Inercia,
Damn
curse,
slave
of
Inertia,
Que
gobierna
tú
interior,
That
rules
your
insides,
Déjame
sonreír
tranquilamente,
Let
me
smile
peacefully,
Deja
de
conocerme.
Stop
getting
to
know
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.