Lyrics and translation Piter G - Por ti seré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por ti seré
Ради тебя я буду
Dentro
del
aquel,
cuento
de
dos
Внутри
той
сказки,
истории
двоих,
Todo
era
perfecto
tal
y
como
soñó
Всё
было
идеально,
как
в
мечтах
твоих.
Dentro
de
su
espacio
se
sentía
ganador
В
своём
мире
я
чувствовал
себя
победителем,
Pero
su
cuento
cambio,
su
cuento
cambio
Но
сказка
изменилась,
сказка
изменилась.
Dentro
del
aquel,
cuento
de
dos
Внутри
той
сказки,
истории
двоих,
Él
pensaba
que
lo
tenía
todo
bajo
control
Я
думал,
что
всё
под
контролем
моим.
Algo
en
su
cabeza
le
gritaba
que
no
Что-то
в
голове
кричало
мне:
"Нет!",
Pero
el
no
escucho,
el
no
escucho
Но
я
не
слушал,
я
не
слушал,
нет.
El
tiempo
pasó
y
algo
noto
Время
шло,
и
я
кое-что
заметил,
Pues
ella
no
miraba
con
la
misma
pasión
Ведь
ты
не
смотрела
с
прежней
страстью,
с
прежним
светом.
El
busco
respuesta
dentro
de
su
prisión
Я
искал
ответ
в
своей
темнице,
Pero
no
la
encontró,
no
la
encontró
que
va
Но
не
нашёл
его,
не
нашёл,
как
ни
бился.
El
tenía
muy
claro
que
la
amaba
de
verdad
Я
точно
знал,
что
люблю
тебя
по-настоящему,
Ella
lo
notaba
y
solo
podía
esperar
Ты
это
чувствовала
и
могла
лишь
ждать,
Él
tenía
que
aclararse
con
su
realidad
Мне
нужно
было
разобраться
со
своей
реальностью,
Esa
con
la
que
nunca
consiguió
convivir
С
той,
с
которой
я
так
и
не
смог
ужиться.
Él
tenía
muy
claro
que
la
amaba
de
verdad
Я
точно
знал,
что
люблю
тебя
по-настоящему,
Ella
lo
notaba
y
solo
podía
esperar
Ты
это
чувствовала
и
могла
лишь
ждать,
Él
tenía
que
aclararse
con
su
realidad
Мне
нужно
было
разобраться
со
своей
реальностью,
Esa
con
la
que
nunca
consiguió
ser
feliz
С
той,
с
которой
я
так
и
не
смог
стать
счастливым.
Yo
sin
ti
desapareceré
Без
тебя
я
исчезну,
Aún
recuerdo
esa
primera
vez
Всё
ещё
помню
нашу
первую
встречу,
Lo
sentí
con
sentí
tu
piel
Я
чувствовал,
как
чувствовал
твою
кожу,
Por
ti
nací,
por
ti
viví,
por
ti
seré
Ради
тебя
я
родился,
ради
тебя
жил,
ради
тебя
буду.
Desapareceré,
aun
recuerdo
esa
primera
vez
Исчезну,
всё
ещё
помню
нашу
первую
встречу,
Lo
sentí
como
sentí
tu
piel
Я
чувствовал,
как
чувствовал
твою
кожу,
Y
es
que
por
ti
nací,
por
ti
viví,
por
ti
seré
И
это
потому,
что
ради
тебя
я
родился,
ради
тебя
жил,
ради
тебя
буду.
Habló
consigo
mismo,
tuvo
una
conversación
Я
говорил
с
самим
собой,
вёл
разговор,
Recordando
el
dolor,
pero
no
la
superación
Вспоминая
боль,
но
не
преодоление,
Y
si
a
pesar
de
no
estar
de
acuerdo
con
ella,
la
amaba
И
если,
несмотря
на
несогласие
с
тобой,
я
любил,
Será
porque
no
es
el,
si
no
sus
traumas
quien
hablaban
То,
наверное,
говорили
не
я,
а
мои
травмы.
Quería
cambiar,
cosa
que
no
hizo
por
nadie
Я
хотел
измениться,
чего
не
делал
ни
для
кого,
Quizá
porque
en
ella
eta
el
juez
que
lo
acuse
de
ser
culpable
Возможно,
потому
что
в
тебе
судья,
обвиняющий
меня
в
вине,
La
definió
con
una
sola
emoción
Я
определил
тебя
одним
чувством,
El
amor,
hablaba
para
él
y
por
los
dos
Любовь
говорила
за
меня
и
за
нас
обоих.
Nos
pasamos
la
vida
creyendo
estar
bien
Мы
проводим
жизнь,
думая,
что
всё
хорошо,
Hasta
que
llega
esa
persona
que
nos
hace
ser
mas
Пока
не
появляется
тот
человек,
который
делает
нас
больше,
Querer
más,
llegar
a
más
y
comprender
Хотеть
большего,
достигать
большего
и
понимать,
Que
estábamos
perdidos
Что
мы
были
потеряны,
Y
que
no
quisimos
ver
И
что
мы
не
хотели
видеть.
Ahora
la
tienes
delante,
te
ha
cambiado
Теперь
ты
передо
мной,
ты
изменила
меня,
Eres
mejor
ahora
que
tu
"yo"
del
pasado
Я
лучше,
чем
мой
"я"
из
прошлого,
Amar
no
es
abrazar
ni
besar,
más
que
eso
Любить
- это
не
обнимать
и
не
целовать,
это
больше,
Es
no
saber
cómo
has
vivido
sin
su
abrazo
y
sin
su
beso
Это
не
знать,
как
я
жил
без
твоих
объятий
и
поцелуев.
Yo
sin
ti
desapareceré
Без
тебя
я
исчезну,
Aún
recuerdo
esa
primera
vez
Всё
ещё
помню
нашу
первую
встречу,
Lo
sentí
con
sentí
tu
piel
Я
чувствовал,
как
чувствовал
твою
кожу,
Por
ti
nací,
por
ti
viví,
por
ti
seré
Ради
тебя
я
родился,
ради
тебя
жил,
ради
тебя
буду.
Desapareceré,
aun
recuerdo
esa
primera
vez
Исчезну,
всё
ещё
помню
нашу
первую
встречу,
Lo
sentí
como
sentí
tu
piel
Я
чувствовал,
как
чувствовал
твою
кожу,
Y
es
que
por
ti
nací,
por
ti
viví,
por
ti
seré
И
это
потому,
что
ради
тебя
я
родился,
ради
тебя
жил,
ради
тебя
буду.
Toda
una
vida
esperando
a
una
persona
por
la
que
ser
mejor
Всю
жизнь
ждал
человека,
ради
которого
стану
лучше,
Y
es
que
por
ti
nací,
por
ti
viví,
por
ti
seré
И
это
потому,
что
ради
тебя
я
родился,
ради
тебя
жил,
ради
тебя
буду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.