Piti Fernández - La Doctora II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piti Fernández - La Doctora II




La Doctora II
Доктор II
Ya no me encuentro preguntando sobre amor
Я больше не задаюсь вопросами о любви,
Por fin, no hay nada que pretenda no saber
Наконец-то нет ничего, чего я хотел бы не знать.
Entiendo que no hay relación entre amar y envejecer
Я понимаю, что нет связи между любовью и старением.
Ya no me encuentro preguntando cómo dar
Я больше не задаюсь вопросами о том, как отдавать,
Por fin, comparto por el miedo de perder
Наконец-то я делюсь из-за страха потерять
El milagro de tus caricias llegando el amanecer
Чудо твоих ласк, приходящих с рассветом.
Ya no me encuentro contestando un "yo que sé"
Я больше не отвечаю не знаю",
Por fin, entiendo que en tus redes yo caí
Наконец-то я понимаю, что попал в твои сети.
Ya no me encuentro preguntándome por qué
Я больше не спрашиваю себя почему,
Por fin, entiendo de una vez el "porque sí"
Наконец-то я понимаю, что значит "просто так".
Porque te vi, te dejé entrar, cerré la puerta y te elegí
Потому что я увидел тебя, впустил, закрыл дверь и выбрал тебя.
Porque esos dos faroles pueden hacer
Потому что эти два фонаря могут сделать так,
Que si estoy fané
Что даже если я увядаю,
Las pequeñas cosas
Мелкие вещи
Se bañen del brillo de esa ternura que transmitís cuando me mirás
Купаются в сиянии той нежности, которую ты излучаешь, когда смотришь на меня.
Hoy puedo entender que te gusta el
Сегодня я понимаю, что ты любишь чай,
Que odias el café, que no querés rosas
Что ненавидишь кофе, что не хочешь роз.
Que, a pesar del vértigo
Что, несмотря на головокружение,
No hay altura que impida que me saque el disfraz
Нет такой высоты, которая помешала бы мне снять маску.
Tirando a matar, dándonos changüí, puro razonar, puro frenesí
Стреляя наповал, танцуя чангуи, одни лишь рассуждения, один лишь безумный восторг.
Siempre fue así nuestra historia
Всегда такой была наша история.
Que funcione o no, que esté bien o mal
Работает она или нет, хорошо это или плохо,
Vivirlo con vos, para es la gloria
Переживать это с тобой для меня высшее счастье.
Sin escatimar, sin darnos de más, sin acelerar, sin tirar pa' atrás
Не скупясь, не перебарщивая, не торопясь, не отступая.
Siempre fue así nuestro asunto
Всегда таким было наше дело.
Le falta de acá, le sobra de allá
Чего-то не хватает, чего-то в избытке,
Retocándolo, pero siempre juntos
Подправляя его, но всегда вместе.
Ya no le temo a ese cagón que habita en
Я больше не боюсь того труса, что живет во мне,
Ni a sus ataques tontos de furia precoz
Ни его глупых приступов преждевременной ярости.
Distingo excusa y resultado
Я различаю оправдание и результат,
Y, hoy elijo estar con vos
И сегодня я выбираю быть с тобой.
Ya no me encuentro figurando en el Veraz
Я больше не фигурирую в списке должников,
Por fin, no debo más de lo que va a venir
Наконец-то я не должен больше, чем то, что придет.
Pago los precios de quererte
Я плачу за то, чтобы любить тебя,
Darte amor y ser feliz
Дарить тебе любовь и быть счастливым.
Ya no me encuentro costestando un "yo que sé"
Я больше не отвечаю не знаю",
Por fin, entiendo que en tus redes yo caí
Наконец-то я понимаю, что попал в твои сети.
Ya no me encuentro preguntándome por qué
Я больше не спрашиваю себя почему,
Por fin, entiendo de una vez el "porque sí"
Наконец-то я понимаю, что значит "просто так".
Porque te vi, te dejé entrar, cerré la puerta y te elegí
Потому что я увидел тебя, впустил, закрыл дверь и выбрал тебя.
Porque me es imposible de imaginar
Потому что мне невозможно представить
Agonía más cruel, más aterradora
Агонию более жестокую, более ужасающую,
Que mi canto y tu danza alejándose
Чем мое пение и твой танец, удаляющиеся друг от друга,
Uno arriba del tren y otro en la estación
Один в поезде, а другой на станции.
En los momentos en que quiero escapar
В те моменты, когда я хочу сбежать
De mi propia piel, vos sos mi doctora
Из собственной кожи, ты мой доктор.
Con tu panza y mi panza rozándose
Когда наши животы соприкасаются,
No hay poeta que no haga una canción
Нет такого поэта, который не написал бы песню.
Tirando a matar, dándonos changüí, puro razonar, puro frenesí
Стреляя наповал, танцуя чангуи, одни лишь рассуждения, один лишь безумный восторг.
Siempre fue así nuestra historia
Всегда такой была наша история.
Que funcione o no, que esté bien o mal
Работает она или нет, хорошо это или плохо,
Vivirlo con vos, para es la gloria
Переживать это с тобой для меня высшее счастье.
Sin escatimar, sin darnos de más, sin acelerar, sin tirar pa' atrás
Не скупясь, не перебарщивая, не торопясь, не отступая.
Siempre fue así nuestro asunto
Всегда таким было наше дело.
Le falta de acá, le sobra de allá
Чего-то не хватает, чего-то в избытке,
Retocándolo, pero siempre juntos
Подправляя его, но всегда вместе.






Attention! Feel free to leave feedback.