Pitt - 400 ANS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pitt - 400 ANS




400 ANS
400 ЛЕТ
Qu'est ce que la vie à courte
Что такое эта короткая жизнь,
Donc pourquoi on passe notre temps
Чтобы мы тратили время
À faire de beaux discours
На красивые речи,
Comme si on vivait 400 ans
Как будто нам жить 400 лет?
J'ai dis maman j'prends la route
Я сказал маме, что отправляюсь в путь,
Non pitié ne te fais pas d'sang d'encre
Не надо, умоляю, не проливай чернила,
Même s'il fait des détours
Даже если он будет извилистым,
Ton fils ne perd pas son chemin
Твой сын не собьётся с пути.
J'mets mon âme sur des CDs
Я вкладываю душу в свои диски,
Mon mauvais sort est scellé
Мой злой рок запечатан,
Plus grand chose à perdre
Мне больше нечего терять,
J'ai plus rien dans la tête
В моей голове пусто.
Je t'emmène dans mes ténèbres
Я увлеку тебя во тьму,
la souffrance est éternelle
Где страдания вечны,
Tes larmes j'les appelle
Твои слёзы я называю
Mes diamants de peine
Бриллиантами печали.
Depuis quelques semaines
Последние несколько недель
J'entends compte sur moi Pitt
Я слышу, как считают ставки на меня, Питт,
T'inquiète j'ai le bras long
Не волнуйся, моя рука длинная,
Ils sonnent à ma porte
Они звонят в мою дверь,
Moi je m'échappe par la fenêtre
А я выпрыгиваю в окно,
Pour regarder vers le ciel et demander pardon
Чтобы посмотреть на небо и попросить прощения.
L'industrie me drague elle me parle de contrat
Индустрия завлекает меня, говорит о контракте,
T'as bientôt 40 piges tu souffles dans des ballons
Тебе скоро 40, ты будешь надувать шарики,
Tout marche pas bien mais mieux qu'avant
Не всё идёт хорошо, но лучше, чем было раньше,
Et si j'y arrive pasj'le ferais illégalement
И если у меня не получится, я добьюсь своего незаконно.
Et j'ai
И у меня
Beaucoup de stress mais très peu d'adversaires
Много стресса, но очень мало противников,
Tous les plans dans ma tête et j'ai plus rien à perdre
Все планы у меня в голове, и мне больше нечего терять,
Contre moi même la seule compète
Единственное соревнование - это борьба с самим собой,
J'ai quitté mes frères mes seuls repères
Я покинул своих братьев, единственных, кто меня понимал,
J'porte l'anneau donc seul j'me perd
Я ношу кольцо, поэтому я теряюсь в одиночестве.
Doucement
Медленно
Ils me répètent d'aller doucement
Они твердят мне, чтобы я двигался медленно,
Ses yeux inquiets me disent doucement
Её встревоженные глаза мягко говорят мне,
Mais je peux pas, je ne veux pas freiner
Но я не могу, я не хочу тормозить.
Qu'est ce que la vie à courte
Что такое эта короткая жизнь,
Donc pourquoi on passe notre temps
Чтобы мы тратили время
À faire de beaux discours
На красивые речи,
Comme si on vivait 400 ans
Как будто нам жить 400 лет?
J'ai dis maman j'prends la route
Я сказал маме, что отправляюсь в путь,
Non pitié ne te fais pas d'sang d'encre
Не надо, умоляю, не проливай чернила,
Même s'il fait des détours
Даже если он будет извилистым,
Ton fils ne perd pas son chemin
Твой сын не собьётся с пути.
Qu'est ce que la vie à courte
Что такое эта короткая жизнь,
Donc pourquoi on passe notre temps
Чтобы мы тратили время
À faire de beaux discours
На красивые речи,
Comme si on vivait 400 ans
Как будто нам жить 400 лет?
J'ai dis maman j'prends la route
Я сказал маме, что отправляюсь в путь,
Non pitié ne te fais pas d'sang d'encre
Не надо, умоляю, не проливай чернила,
Même s'il fait des détours
Даже если он будет извилистым,
Ton fils ne perd pas son chemin
Твой сын не собьётся с пути.





Writer(s): Gaspar Dampierre


Attention! Feel free to leave feedback.