Pitt - IF I DIE - translation of the lyrics into German

IF I DIE - Pitttranslation in German




IF I DIE
WENN ICH STERBE
Yeah you know me
Ja, du kennst mich
When I lie
Wenn ich lüge
You're damn right
Du hast verdammt recht
You're so right
Du hast so recht
But if I fall for you tonight
Aber wenn ich mich heute Nacht in dich verliebe
Will I earn your trust
Werde ich dein Vertrauen gewinnen?
Will I earn your trust
Werde ich dein Vertrauen gewinnen?
If I die for you tonight
Wenn ich heute Nacht für dich sterbe
Will I earn your trust
Werde ich dein Vertrauen gewinnen?
Will I earn your trust
Werde ich dein Vertrauen gewinnen?
Lockdown, with my gun so close
Eingesperrt, mit meiner Waffe so nah
She stares with eyes of doubt
Sie starrt mit zweifelnden Augen
Full of lies I can't stand
Voller Lügen, die ich nicht ertragen kann
Heavy heart when she says
Schweren Herzens, wenn sie sagt
Come babe
Komm, Schatz
No you will not stay still
Nein, du wirst nicht stillhalten
And you gonna fake shit
Und du wirst Sachen vortäuschen
I know your role plays are good
Ich weiß, deine Rollenspiele sind gut
Shit they were damn right
Scheiße, sie waren verdammt gut
Hey, fairy tales are wrong
Hey, Märchen sind falsch
I got my blame, you like to say it
Ich habe meine Schuld, du sagst es gerne
Yeah I know you love to tell
Ja, ich weiß, du erzählst es gerne
You rock, from the time you listen up
Du rockst, von dem Moment an, als du zuhörst
In my life
In meinem Leben
I try to give the best
Ich versuche, das Beste zu geben
Look my heart's out of my chest
Schau, mein Herz ist aus meiner Brust
Do you see that?
Siehst du das?
I'll give you all but don't
Ich gebe dir alles, aber
Leave me alone
Lass mich nicht allein
If I fall for you tonight
Wenn ich mich heute Nacht in dich verliebe
Will I earn your trust
Werde ich dein Vertrauen gewinnen?
Will I earn your trust
Werde ich dein Vertrauen gewinnen?
And if I die for you tonight
Und wenn ich heute Nacht für dich sterbe
Will I earn your trust
Werde ich dein Vertrauen gewinnen?
Will I earn your trust
Werde ich dein Vertrauen gewinnen?
Et ce parcours
Und diesen Weg
Je le connais par coeur
Ich kenne ihn auswendig
J'étais plus que partant
Ich war mehr als bereit
Mais j'ai fini par terre
Aber ich bin am Boden gelandet
On s'est laissé vla l'temps
Wir haben uns vor langer Zeit getrennt
On a pensé la refaire
Wir haben darüber nachgedacht, es wieder gutzumachen
On se lasse,
Wir sind müde,
L'amour lui a fini par s'taire
Die Liebe ist verstummt
Je m'demande
Ich frage mich
Comment j'ai pu m'égarer
Wie konnte ich mich verirren
Dans ces tréfonds
In diesen Tiefen
Peut-être qu'elle est folle
Vielleicht ist sie verrückt
Ou peut-être qu'elle a raison
Oder vielleicht hat sie recht
Surement qu'elle est blessée
Sicher ist sie verletzt
Et quelle cherche des raisons
Und sucht nach Gründen
Mais la distance
Aber die Distanz
Provoque des liaisons
Führt zu Bindungen
Et j'aime comment elle me rappelle
Und ich liebe es, wie sie mich daran erinnert
Que brulante peuvent être nos nuits d'été
Wie brennend unsere Sommernächte sein können
Et comme le manque de contact me fait disjoncter
Und wie der Mangel an Kontakt mich durchdrehen lässt
J'suis un être humain plus que basique
Ich bin ein mehr als einfacher Mensch
J'aime quand l'amour se mélange à sa plastique
Ich liebe es, wenn sich Liebe mit ihrer Schönheit vermischt
Je t'aime quand
Ich liebe dich, wenn
Tu t'vêtis d'un peu de haine meme si t'es belle sans
Du dich mit ein wenig Hass kleidest, auch wenn du ohne schön bist
Le creux d'ses bras comme remède sont mieux qu'un médecin
Die Mulde ihrer Arme als Heilmittel ist besser als ein Arzt
J'en perd la tete
Ich verliere den Kopf
Et sa présence
Und ihre Anwesenheit
C'est ma pire addiction
Ist meine schlimmste Sucht
Eh putain mes nuits sans ça
Verdammt, meine Nächte ohne sie
Sont très sombres
Sind sehr dunkel
C'est comme une année sans joints
Es ist wie ein Jahr ohne Joints
C'est stressant
Es ist stressig
J'aime plus trop ma vie sans toi
Ich mag mein Leben ohne dich nicht mehr so sehr
J'aime plus trop ma vie sans toi
Ich mag mein Leben ohne dich nicht mehr so sehr
Et j'en perds la raison
Und ich verliere den Verstand
If I fall (If I fall)
Wenn ich falle (Wenn ich falle)
For you tonight (For you tonight)
Für dich heute Nacht (Für dich heute Nacht)
Will I earn your trust
Werde ich dein Vertrauen gewinnen?
Will I earn your trust
Werde ich dein Vertrauen gewinnen?
And if I die (If I die)
Und wenn ich sterbe (Und wenn ich sterbe)
For you tonight (For you tonight)
Für dich heute Nacht (Für dich heute Nacht)
Will I earn your trust
Werde ich dein Vertrauen gewinnen?
Will I earn your trust
Werde ich dein Vertrauen gewinnen?





Writer(s): Gaspar De Cugnac


Attention! Feel free to leave feedback.