Pitt - IF I DIE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pitt - IF I DIE




IF I DIE
ЕСЛИ Я УМРУ
Yeah you know me
Да, ты меня знаешь.
When I lie
Когда я вру,
You're damn right
ты, черт возьми, права.
You're so right
Ты абсолютно права.
But if I fall for you tonight
Но если я влюблюсь в тебя сегодня,
Will I earn your trust
заслужу ли я твое доверие?
Will I earn your trust
Заслужу ли я твое доверие?
If I die for you tonight
Если я умру за тебя сегодня,
Will I earn your trust
заслужу ли я твое доверие?
Will I earn your trust
Заслужу ли я твое доверие?
Lockdown, with my gun so close
Заперт, с пистолетом наготове,
She stares with eyes of doubt
она смотрит с сомнением в глазах,
Full of lies I can't stand
полными лжи, которую я не переношу.
Heavy heart when she says
Сердце сжимается, когда она говорит:
Come babe
"Давай, детка,
No you will not stay still
нет, ты не будешь сидеть сложа руки
And you gonna fake shit
и будешь притворяться".
I know your role plays are good
Я знаю, ты хорошо играешь,
Shit they were damn right
черт, ты чертовски права.
Hey, fairy tales are wrong
Эй, сказки лгут.
I got my blame, you like to say it
Я виноват, ты любишь повторять это.
Yeah I know you love to tell
Да, я знаю, ты любишь говорить.
You rock, from the time you listen up
Ты зажигаешь с того момента, как слушаешь меня.
In my life
В своей жизни
I try to give the best
я стараюсь быть лучше.
Look my heart's out of my chest
Смотри, мое сердце вот оно.
Do you see that?
Видишь?
I'll give you all but don't
Я отдам тебе все, только не
Leave me alone
оставляй меня одного.
If I fall for you tonight
Если я влюблюсь в тебя сегодня,
Will I earn your trust
заслужу ли я твое доверие?
Will I earn your trust
Заслужу ли я твое доверие?
And if I die for you tonight
И если я умру за тебя сегодня,
Will I earn your trust
заслужу ли я твое доверие?
Will I earn your trust
Заслужу ли я твое доверие?
Et ce parcours
И этот путь
Je le connais par coeur
Я знаю наизусть.
J'étais plus que partant
Я был более чем готов,
Mais j'ai fini par terre
Но закончил на дне.
On s'est laissé vla l'temps
Мы расстались на время,
On a pensé la refaire
Думали начать все сначала.
On se lasse,
Мы устали,
L'amour lui a fini par s'taire
Любовь в конце концов угасла.
Je m'demande
Мне интересно,
Comment j'ai pu m'égarer
Как я мог так ошибиться.
Dans ces tréfonds
В этих глубинах
Peut-être qu'elle est folle
Может быть, она сумасшедшая,
Ou peut-être qu'elle a raison
А может быть, она права.
Surement qu'elle est blessée
Конечно, она ранена
Et quelle cherche des raisons
И ищет причины.
Mais la distance
Но расстояние
Provoque des liaisons
Провоцирует связи.
Et j'aime comment elle me rappelle
И мне нравится, как она напоминает мне,
Que brulante peuvent être nos nuits d'été
Как пылки могут быть наши летние ночи,
Et comme le manque de contact me fait disjoncter
И как отсутствие контакта сводит меня с ума.
J'suis un être humain plus que basique
Я простой человек,
J'aime quand l'amour se mélange à sa plastique
Мне нравится, когда любовь смешивается с ее красотой.
Je t'aime quand
Я люблю тебя, когда
Tu t'vêtis d'un peu de haine meme si t'es belle sans
Ты одеваешься в капельку ненависти, хоть и прекрасна без нее.
Le creux d'ses bras comme remède sont mieux qu'un médecin
Ее объятия как лекарство, лучше любого врача.
J'en perd la tete
Я теряю голову,
Et sa présence
И ее присутствие
C'est ma pire addiction
Моя худшая зависимость.
Eh putain mes nuits sans ça
Черт, мои ночи без этого
Sont très sombres
Очень темные.
C'est comme une année sans joints
Это как год без травы,
C'est stressant
Это напрягает.
J'aime plus trop ma vie sans toi
Мне больше не нравится моя жизнь без тебя,
J'aime plus trop ma vie sans toi
Мне больше не нравится моя жизнь без тебя,
Et j'en perds la raison
И я схожу с ума.
If I fall (If I fall)
Если я влюблюсь (Если я влюблюсь)
For you tonight (For you tonight)
В тебя сегодня тебя сегодня),
Will I earn your trust
Заслужу ли я твое доверие?
Will I earn your trust
Заслужу ли я твое доверие?
And if I die (If I die)
И если я умру если я умру)
For you tonight (For you tonight)
За тебя сегодня (За тебя сегодня),
Will I earn your trust
Заслужу ли я твое доверие?
Will I earn your trust
Заслужу ли я твое доверие?





Writer(s): Gaspar De Cugnac


Attention! Feel free to leave feedback.