Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOIN DES YEUX
AUS DEN AUGEN, AUS DEM SINN
Loin
des
yeux
loin
du
coeur
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
J'écoute
Killing
me
softly
Ich
höre
"Killing
me
softly"
Dans
une
Rolls
Royce
grise
In
einem
grauen
Rolls
Royce
Moi
mon
âme
s'enfuit
Meine
Seele
flieht
Tant
mes
poches
s'remplissent
Während
sich
meine
Taschen
füllen
Souviens-toi
oh
bébé
reviens
pas
Erinnere
dich,
oh
Baby,
komm
nicht
zurück
Loin
des
yeux
loin
du
coeur
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
J'écoute
Killing
me
softly
Ich
höre
"Killing
me
softly"
Dans
une
Rolls
Royce
grise
In
einem
grauen
Rolls
Royce
Moi
mon
âme
s'enfuit
Meine
Seele
flieht
Tant
mes
poches
s'remplissent
Während
sich
meine
Taschen
füllen
Souviens-toi
oh
bébé
reviens
pas
Erinnere
dich,
oh
Baby,
komm
nicht
zurück
Oh
ne
revient
pas
non
Oh,
komm
nicht
zurück,
nein
Si
tu
penses
que
tu
pourrais
ne
reviens
pas
non
Wenn
du
denkst,
du
könntest,
komm
nicht
zurück,
nein
Oh
jn'en
reviens
pas
non
Oh,
ich
kann
es
nicht
fassen,
nein
C'est
toi
qui
fait
des
allers
retours
c'est
moi
l'instable
Du
bist
diejenige,
die
hin
und
her
geht,
ich
bin
der
Unstabile
Million
d'streams
m'intéressent
pas
Eine
Million
Streams
interessieren
mich
nicht
Mais
les
vautours
voient
que
les
stats
Aber
die
Geier
sehen
nur
die
Zahlen
J'vais
les
regarder
les
imiter
Ich
werde
sie
beobachten,
sie
nachahmen
Faire
crisser
pneux
d'la
Rs4
Die
Reifen
des
RS4
quietschen
lassen
Deux
milles
vingt-quatre
j'remplie
les
stades
Zweitausendvierundzwanzig
fülle
ich
die
Stadien
Si
dieu
l'veut
pas
j'enterre
l'espoir
Wenn
Gott
es
nicht
will,
begrabe
ich
die
Hoffnung
Des
raisons
d'y
croire
Gründe,
daran
zu
glauben
J'en
ai
deux,
trois
Ich
habe
zwei,
drei
Cover
d'album
pour
pièce
d'art
Albumcover
als
Kunstwerke
De
toutes
façons
j'crois
qu'j
en
ai
plus
rien
à
Jedenfalls
glaube
ich,
dass
es
mir
egal
ist
Immobile
j'attends
d'me
faire
frapper
par
la
foudre
Bewegungslos
warte
ich
darauf,
vom
Blitz
getroffen
zu
werden
Ils
veulent
me
calmer
quand
j'veux
sauter
dans
la
foule
Sie
wollen
mich
beruhigen,
wenn
ich
in
die
Menge
springen
will
J'les
entends
mais
j'les
écoute
pas
Ich
höre
sie,
aber
ich
höre
nicht
auf
sie
Loin
des
yeux
loin
du
coeur
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
J'écoute
Killing
me
softly
Ich
höre
"Killing
me
softly"
Dans
une
Rolls
Royce
grise
In
einem
grauen
Rolls
Royce
Moi
mon
âme
s'enfuit
Meine
Seele
flieht
Tant
mes
poches
s'remplissent
Während
sich
meine
Taschen
füllen
Souviens-toi
oh
bébé
reviens
pas
Erinnere
dich,
oh
Baby,
komm
nicht
zurück
Loin
des
yeux
loin
du
coeur
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
J'écoute
Killing
me
softly
Ich
höre
"Killing
me
softly"
Dans
une
Rolls
Royce
grise
In
einem
grauen
Rolls
Royce
Moi
mon
âme
s'enfuit
Meine
Seele
flieht
Tant
mes
poches
s'remplissent
Während
sich
meine
Taschen
füllen
Souviens-toi
oh
bébé
reviens
pas
Erinnere
dich,
oh
Baby,
komm
nicht
zurück
Nan
ne
reviens
pas
t'étais
qu'un
poids
qui
m'maintenait
au
fond
Nein,
komm
nicht
zurück,
du
warst
nur
ein
Gewicht,
das
mich
unten
hielt
Toi
tu
regretteras
quand
moi
j'surferais
solo
sur
les
ondes
Du
wirst
es
bereuen,
wenn
ich
alleine
auf
den
Wellen
surfe
Même
au
près
de
toi
j'me
sentais
seul
comme
au
fond
d'une
tombe
Selbst
in
deiner
Nähe
fühlte
ich
mich
allein
wie
am
Grund
eines
Grabes
Si
j'sors
un
son
c'est
pour
faire
des
dégâts
Wenn
ich
einen
Song
herausbringe,
dann
um
Schaden
anzurichten
Depuis
petit
j'ai
le
souci
du
détail
Seit
ich
klein
bin,
habe
ich
einen
Sinn
für
Details
J'ai
pas
la
lumière
à
tous
les
étages
Ich
bin
nicht
ganz
bei
Trost
Impulsif
si
tu
m'chauffes
y
aura
pas
de
débat
Impulsiv,
wenn
du
mich
provozierst,
gibt
es
keine
Debatte
J'sors
le
winchester
Ich
hole
das
Winchester
heraus
Rapper,
chanter,
proder
oui
j'sais
l'faire
Rappen,
singen,
produzieren,
ja,
ich
kann
das
J'rigole
en
t'visant
j'écoute
que
ma
vision
Ich
lache,
während
ich
dich
anvisiere,
ich
höre
nur
auf
meine
Vision
À
chaque
fois
qu'ils
m'conseillent
Jedes
Mal,
wenn
sie
mir
Ratschläge
geben
J'leur
souris
en
m'disant
Ich
lächle
sie
an
und
sage
mir
De
toutes
façons
j'cois
qu'j'en
ai
plus
rien
à
foutre
Jedenfalls
glaube
ich,
dass
es
mir
scheißegal
ist
Depuis
qu't'es
parti
j'suis
comme
lion
dans
la
brousse
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
wie
ein
Löwe
in
der
Savanne
Ils
veulent
me
guider
mais
ne
connaissent
pas
la
route
Sie
wollen
mich
führen,
kennen
aber
den
Weg
nicht
J'sais
pas
ou
t'étais
quand
j'avais
mis
le
canon
dans
la
bouche
Ich
weiß
nicht,
wo
du
warst,
als
ich
mir
die
Pistole
an
den
Kopf
gehalten
habe
Loin
des
yeux
loin
du
coeur
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
J'écoute
Killing
me
softly
Ich
höre
"Killing
me
softly"
Dans
une
Rolls
Royce
grise
In
einem
grauen
Rolls
Royce
Moi
mon
âme
s'enfuit
Meine
Seele
flieht
Tant
mes
poches
s'remplissent
Während
sich
meine
Taschen
füllen
Souviens-toi
oh
bébé
reviens
pas
Erinnere
dich,
oh
Baby,
komm
nicht
zurück
Loin
des
yeux
loin
du
coeur
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
J'écoute
Killing
me
softly
Ich
höre
"Killing
me
softly"
Dans
une
Rolls
Royce
grise
In
einem
grauen
Rolls
Royce
Moi
mon
âme
s'enfuit
Meine
Seele
flieht
Tant
mes
poches
s'remplissent
Während
sich
meine
Taschen
füllen
Souviens-toi
oh
bébé
reviens
pas
Erinnere
dich,
oh
Baby,
komm
nicht
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaspar Dampierre
Attention! Feel free to leave feedback.