Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
want
to
listen
to
Ich
will
nicht
hören,
What
you're
gonna
say
was
du
sagen
wirst,
What
you're
gonna
think
was
du
denken
wirst.
If
you're
feeling
those
goosebumps
too
Wenn
du
auch
diese
Gänsehaut
spürst,
Share
it
to
the
world
teile
sie
mit
der
Welt.
Share
it
to
the
world
Teile
sie
mit
der
Welt.
And
I
don't
want
to
listen
to
Und
ich
will
nicht
hören,
What
you're
gonna
say
was
du
sagen
wirst,
What
you're
gonna
think
was
du
denken
wirst.
If
you're
feeling
those
goosebumps
too
Wenn
du
auch
diese
Gänsehaut
spürst,
Share
it
to
the
world
teile
sie
mit
der
Welt.
Share
it
to
the
world
Teile
sie
mit
der
Welt.
Jamais
j'aurais
pu
penser
Nie
hätte
ich
gedacht,
Qu'ma
vie
se
jouait
à
la
roulette
dass
mein
Leben
ein
Glücksspiel
ist.
Soit
t'es
du
bon
coté
Entweder
bist
du
auf
der
richtigen
Seite
Soit
tu
peux
crever
la
gueule
ouverte
oder
du
kannst
mit
offenem
Mund
krepieren.
À
chaque
coup
l'impression
Bei
jedem
Versuch
das
Gefühl,
D'passer
près
du
casse
du
siècle
kurz
vor
dem
großen
Coup
zu
stehen.
J'ai
compté
ma
mise
Ich
habe
meinen
Einsatz
gezählt
Et
j'ai
parié
sans
regret
und
ohne
Reue
gewettet.
H24
j'suis
paré
Ich
bin
rund
um
die
Uhr
bereit,
Mais
pas
d'génie
qui
apparaît
aber
kein
Genie
erscheint.
Et
moi
j'taff
plus
Und
ich
arbeite
mehr
Que
le
mauvais
temps
à
Paris
als
das
schlechte
Wetter
in
Paris.
J'vais
plus
forcer
Ich
werde
mehr
erzwingen
Que
youtube
premium
als
YouTube
Premium.
J'vais
vous
couper
l'souffle
Ich
werde
euch
den
Atem
rauben
Comme
coup
d'tete
dans
l'sternum
wie
ein
Kopfstoß
ins
Brustbein.
J'ai
1000
refrains
dans
la
teuté
Ich
habe
1000
Refrains
im
Kopf,
J'parle
tout
seul
comme
un
teubé
rede
Selbstgespräche
wie
ein
Idiot,
Mais
quand
on
m'questionnes
aber
wenn
man
mich
fragt,
J'ose
pas
dire
qu'j'suis
dans
la
musique
wage
ich
nicht
zu
sagen,
dass
ich
Musik
mache.
Paradoxe
de
cinglé
Ein
verrücktes
Paradox,
Comme
labrador
dans
une
cité
wie
ein
Labrador
in
einem
Problemviertel.
J'n'ai
bsoin
de
personne
Ich
brauche
niemanden,
Mes
rêves
à
moi
sont
lucides
meine
Träume
sind
klar.
Perso
j'fais
pas
parti
d'ceux
Ich
gehöre
nicht
zu
denen,
Qui
vendraient
leur
âme
pour
un
tout
ptit
peu
d'buzz
die
ihre
Seele
für
ein
bisschen
Ruhm
verkaufen
würden.
Elle
en
a
encore
dans
les
cheveux
Sie
hat
noch
etwas
davon
in
den
Haaren,
Et
j'parle
du
jus
d'son
boss
et
pas
d'un
ptit
bout
d'beuh
und
ich
spreche
vom
Saft
ihres
Chefs
und
nicht
von
einem
bisschen
Gras.
Don't
want
to
listen
to
Ich
will
nicht
hören,
What
you're
gonna
say
was
du
sagen
wirst,
What
you're
gonna
think
was
du
denken
wirst.
If
you're
feeling
those
goosebumps
too
Wenn
du
auch
diese
Gänsehaut
spürst,
Share
it
to
the
world
teile
sie
mit
der
Welt.
Share
it
to
the
world
Teile
sie
mit
der
Welt.
And
I
don't
want
to
listen
to
Und
ich
will
nicht
hören,
What
you're
gonna
say
was
du
sagen
wirst,
What
you're
gonna
think
was
du
denken
wirst.
If
you're
feeling
those
goosebumps
too
Wenn
du
auch
diese
Gänsehaut
spürst,
Share
it
to
the
world
teile
sie
mit
der
Welt.
Share
it
to
the
world
Teile
sie
mit
der
Welt.
On
m'a
dit
Pitt
t'as
aucune
cred
comme
une
meuf
keuf
Man
sagte
mir,
Pitt,
du
hast
keine
Glaubwürdigkeit,
wie
eine
Polizistin,
Mais
ta
carrière
j'vais
l'arrêter
comme
une
meuf
keuf
aber
deine
Karriere
werde
ich
beenden,
wie
eine
Polizistin.
J'écris
les
chansons
sur
lesquelles
vos
meufs
s'envoient
Ich
schreibe
die
Songs,
zu
denen
sich
eure
Mädels
bewegen.
Mes
sons
choquent
vos
daronnes
et
les
laissent
sans
voix
Meine
Songs
schockieren
eure
Mütter
und
lassen
sie
sprachlos
zurück.
J'leur
dit
j'veux
tout
faire
tout
seul
Ich
sage
ihnen,
ich
will
alles
alleine
machen,
Ils
ne
me
comprennent
pas
sie
verstehen
mich
nicht.
J'veux
pas
qu'on
s'fasse
du
biff
sur
moi
Ich
will
nicht,
dass
man
an
mir
verdient,
Ils
ne
le
comprennent
pas
sie
verstehen
es
nicht.
J'écris
je
prod
je
fais
mes
mix
Ich
schreibe,
produziere,
mache
meine
Mixe,
Donc
tout
le
biff
c'est
par
ici
also
geht
der
ganze
Gewinn
hierher.
J'vous
prends
tout
j'vous
laisse
en
çoncal
Ich
nehme
euch
alles
weg,
lasse
euch
nackt
zurück
Et
vos
mères
en
bas
résilles
und
eure
Mütter
in
Netzstrümpfen.
Ouais
t'entends
les
sirènes
Ja,
du
hörst
die
Sirenen,
Il
est
trop
tard
es
ist
zu
spät.
Des
larmes
coulent
Tränen
fließen,
C'est
les
siennes
es
sind
ihre.
Ça
fait
longtemps
qu'j'ai
plus
mal
Ich
habe
schon
lange
keine
Schmerzen
mehr.
J'y
vais
je
fonce
dans
l'tas
Ich
gehe,
ich
stürze
mich
ins
Getümmel,
La
haine
d'hier
dans
l'coeur
den
Hass
von
gestern
im
Herzen.
Moi
j'veux
jamais
m'dire
que
j'ai
failli
être
dans
l'top
Ich
will
mir
nie
sagen
müssen,
dass
ich
fast
in
den
Charts
gewesen
wäre.
J'veux
pas
y
être
dans
le
top
Ich
will
nicht
in
den
Charts
sein,
J'veux
partir
vivre
dans
l'south
ich
will
in
den
Süden
ziehen.
Un
peu
de
flemme
comme
dab
Ein
bisschen
faul
wie
immer,
Mais
carriériste
comme
musk

aber
karriereorientiert
wie
Musk.
J'suis
Flex
comme
Busta
Ich
bin
flexibel
wie
Busta,
Degeneré
comme
Ellen
ausgeflippt
wie
Ellen,
J'débute
à
panam
ich
fange
in
Paris
an
Et
j'finirais
à
L-A
und
werde
in
L.A.
enden.
Don't
want
to
listen
to
Ich
will
nicht
hören,
What
you're
gonna
say
and
was
du
sagen
wirst
und
What
you're
gonna
think
was
du
denken
wirst.
If
you're
feeling
those
goosebumps
too
Wenn
du
auch
diese
Gänsehaut
spürst,
Share
it
to
the
world
teile
sie
mit
der
Welt.
Share
it
to
the
world
Teile
sie
mit
der
Welt.
And
I
don't
want
to
listen
to
Und
ich
will
nicht
hören,
What
you're
gonna
say
and
was
du
sagen
wirst
und
What
you're
gonna
think
was
du
denken
wirst.
If
you're
feeling
those
goosebumps
too
Wenn
du
auch
diese
Gänsehaut
spürst,
Share
it
to
the
world
teile
sie
mit
der
Welt.
Share
it
to
the
world
Teile
sie
mit
der
Welt.
Don't
want
to
listen
to
Ich
will
nicht
hören,
What
you're
gonna
say
and
was
du
sagen
wirst
und
What
you're
gonna
think
was
du
denken
wirst.
If
you're
feeling
those
goosebumps
too
Wenn
du
auch
diese
Gänsehaut
spürst,
Share
it
to
the
world
teile
sie
mit
der
Welt.
Share
it
to
the
world
Teile
sie
mit
der
Welt.
And
I
don't
want
to
listen
to
Und
ich
will
nicht
hören,
What
you're
gonna
say
and
was
du
sagen
wirst
und
What
you're
gonna
think
was
du
denken
wirst.
If
you're
feeling
those
goosebumps
too
Wenn
du
auch
diese
Gänsehaut
spürst,
Share
it
to
the
world
teile
sie
mit
der
Welt.
Share
it
to
the
world
Teile
sie
mit
der
Welt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaspar Dampierre
Album
Share it
date of release
05-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.