Lyrics and translation Pitty feat. Marcelinho Da Lua - Ninguém É de Ninguém - Marcelinho da Lua Remix
Ninguém É de Ninguém - Marcelinho da Lua Remix
Никто никому не принадлежит - ремикс Марселиньо да Луа
É
preciso
estar
atenta
Нужно
быть
внимательной,
A
essa
história
de
andar
na
linha
К
этой
истории
про
хождение
по
краю.
Se
enxerga
onde
ela
começa
Видно,
где
она
начинается,
Não
se
sabe
onde
termina
Но
неизвестно,
где
кончается.
Eu
te
dou
metade
agora
Я
отдаю
тебе
половину
сейчас,
Guardo
o
resto
pra
depois
Остальное
храню
на
потом,
Explorando
o
sol
que
nasce
Исследуя
восходящее
солнце,
Desse
choque
entre
nós
dois
Этого
столкновения
между
нами.
Esse
vinho
é
borracha
e
fogo
Это
вино
- резина
и
огонь,
Apaga
velhos
rancores
Стирает
старые
обиды
E
me
faz
queimar
de
novo
И
заставляет
меня
гореть
снова.
Não
pense
que
eu
te
tenho
Не
думай,
что
я
владею
тобой,
E
muito
menos
que
você
me
tem
И
уж
тем
более,
что
ты
владеешь
мной.
É
lindo,
baby,
mas
você
sabe
Это
прекрасно,
малыш,
но
ты
знаешь,
Que
no
fundo
ninguém
é
de
ninguém
Что
в
глубине
души
никто
никому
не
принадлежит.
Não
pense
que
eu
te
tenho
Не
думай,
что
я
владею
тобой,
E
muito
menos
que
você
me
tem
И
уж
тем
более,
что
ты
владеешь
мной.
É
lindo,
baby,
mas
você
sabe
Это
прекрасно,
малыш,
но
ты
знаешь,
Que
no
fundo
ninguém
é
de
ninguém
Что
в
глубине
души
никто
никому
не
принадлежит.
Eu
te
dou
metade
agora
Я
отдаю
тебе
половину
сейчас,
Explorando
o
sol
que
nasce
Исследуя
восходящее
солнце.
Esse
vinho
é
borracha
e
fogo
Это
вино
- резина
и
огонь,
Apaga
velhos
rancores
Стирает
старые
обиды
E
me
faz
queimar
de
novo
И
заставляет
меня
гореть
снова,
Me
faz
queimar
de
novo
Заставляет
меня
гореть
снова.
Não
pense
que
eu
te
tenho
Не
думай,
что
я
владею
тобой,
E
muito
menos
que
você
me
tem
И
уж
тем
более,
что
ты
владеешь
мной.
É
lindo,
baby,
mas
você
sabe
Это
прекрасно,
малыш,
но
ты
знаешь,
Que
no
fundo
ninguém
é
de
ninguém
Что
в
глубине
души
никто
никому
не
принадлежит.
Não
pense
que
eu
te
tenho
Не
думай,
что
я
владею
тобой,
E
muito
menos
que
você
me
tem
И
уж
тем
более,
что
ты
владеешь
мной.
É
lindo,
baby,
mas
você
sabe
Это
прекрасно,
малыш,
но
ты
знаешь,
Que
no
fundo
ninguém
é
de
ninguém
Что
в
глубине
души
никто
никому
не
принадлежит.
Não
pense
que
eu
te
tenho
Не
думай,
что
я
владею
тобой,
E
muito
menos
que
você
me
tem
И
уж
тем
более,
что
ты
владеешь
мной.
É
lindo,
baby,
mas
você
sabe
Это
прекрасно,
малыш,
но
ты
знаешь,
Que
no
fundo
ninguém
é
de
ninguém
Что
в
глубине
души
никто
никому
не
принадлежит.
Me
faz
queimar
de
novo
Заставляет
меня
гореть
снова,
Me
faz
queimar
de
novo
Заставляет
меня
гореть
снова,
Me
faz
queimar
de
novo
Заставляет
меня
гореть
снова,
Me
faz
queimar
de
novo
Заставляет
меня
гореть
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.