Lyrics and translation Pitty feat. BaianaSystem - Roda - Ao Vivo
Roda - Ao Vivo
Колесо - Вживую
Você
pode
até
latir,
você
pode
até
bradar
Ты
можешь
лаять,
ты
даже
можешь
орать
Você
pode
coibir
que
eu
não
vou
me
abalar
Ты
можешь
просить,
чтобы
я
не
двигалась
Só
não
mexa
no
meu
jeito
de
dançar
Только
не
трогай
мой
танец
Essa
roda
nos
abraça,
essa
gira
é
pra
girar
Это
колесо
обнимает
нас,
этот
круг,
чтобы
вращаться
É
só
chegar
no
barracão
que
o
couro
vai
dobrar
Приди
в
хижину,
и
барабан
начнет
звучать
Só
não
mexa
no
meu
jeito
de
dançar
Только
не
трогай
мой
танец
Só
não
mexa
(no
meu
jeito
de
dançar)
Только
не
трогай
мой
(танец)
Pode
olhar
atravessado
Можешь
смотреть
осуждающе
É
nosso
jeito
de
expressar
Это
наш
способ
выражаться
Quando
se
entra
na
roda
pai
Когда
заходишь
в
круг,
отец
Ninguém
quer
parar
Никто
не
хочет
останавливаться
A
droga
da
moda
muda,
a
droga
da
moda
muda
Наркотик
моды
меняется,
наркотик
моды
меняется
A
droga
da
moda
muda,
a
droga
da
moda
Наркотик
моды
меняется,
наркотик
моды
A
droga
da
moda
muda
Наркотик
моды
меняется
E
ninguém
te
acode
quando
o
povo
julga
(julga)
И
никто
не
поможет,
когда
люди
судят
(судят)
A
bola
da
vez
é
um
plano
de
fuga
Очередная
тема
- план
бегства
Pra
não
te
encontrar
na
madruga'
(druga')
Чтобы
не
столкнуться
с
тобой
к
утру
('утрa')
É
o
caso
do
rei
que
domina
essa
lei
Это
случай
короля,
который
правит
этим
законом
Que
nós
temos
no
nosso
lugar
(lugar)
Который
мы
имеем
на
своем
месте
(месте)
É
o
caso
do
cabo
de
guerra
Это
случай
перетягивания
каната
1,
2,
3,
vem!
1,
2,
3,
давай!
Preciso
falar
dessa
nossa
verdade
que
vem
do
nordeste
(lugar)
Я
должна
рассказать
о
нашей
правде,
которая
приходит
с
северо-востока
(место)
Criança
da
rua,
a
mulher
da
cidade
pro
cabra
da
peste
(lugar)
Уличный
ребенок,
городская
женщина
для
парня
из
чумы
(место)
Preciso
falar
dessa
nossa
verdade
que
vem
do
nordeste
(lugar)
Я
должна
рассказать
о
нашей
правде,
которая
приходит
с
северо-востока
(место)
Criança
da
rua,
a
mulher
da
cidade
pro
cabra
da
peste
(lugar)
Уличный
ребенок,
городская
женщина
для
парня
из
чумы
(место)
Roda,
gira,
gira,
roda,
roda,
gira,
gira,
roda,
roda
Крутится,
крутится,
крутится,
крутится,
крутится,
крутится,
крутится,
крутится,
крутится
Prepara
Salvador,
vai
decolar!
(Gira)
1,
2,
3,
vem!
Готовь
Сальвадор,
мы
взлетаем!
(Крутится)
1,
2,
3,
давай!
Roda,
gira,
gira,
roda,
roda
Крутится,
крутится,
крутится,
крутится
Roda,
gira,
gira,
roda,
roda
Крутится,
крутится,
крутится,
крутится
Roda,
gira,
gira,
roda,
roda
Крутится,
крутится,
крутится,
крутится
Roda,
gira
Крутится
крутися
Preciso
falar
dessa
nossa
verdade
Я
должна
рассказать
об
этой
нашей
правде
Que
vem
do
nordeste
(nunca
é
tarde
demais)
Которая
приходит
с
северо-востока
(никогда
не
поздно)
Criança
da
rua
Уличный
ребенок
A
mulher
da
cidade
pro
cabra
da
peste
(nunca
é
tarde
demais)
Городская
женщина
для
парня
из
чумы
(никогда
не
поздно)
Eu
preciso
falar
dessa
nossa
verdade
que
vem
do
nordeste
Я
должна
рассказать
об
этой
нашей
правде,
которая
приходит
с
северо-востока
Preciso
falar
dessa
nossa
verdade
que
vem
do
nordeste
Я
должна
рассказать
об
этой
нашей
правде,
которая
приходит
с
северо-востока
Preciso
falar
(nunca
é
tarde
demais)
Я
должна
рассказать
(никогда
не
поздно)
Eu
preciso
falar,
nunca
é
tarde
demais
Я
должна
рассказать,
никогда
не
поздно
Pode
olhar
atravessado
(mas
vê
se
muda)
Можешь
смотреть
осуждающе
(но
посмотри,
как
меняется)
É
nosso
jeito
de
expressar
Это
наш
способ
выражаться
Quando
se
entra
na
roda
pai
Когда
заходишь
в
круг,
отец
Ninguém
quer
mais
Больше
никто
не
хочет
Pode
olhar
atravessado
(mas
vê
se
muda)
Можешь
смотреть
осуждающе
(но
посмотри,
как
меняется)
É
nosso
jeito
de
expressar
Это
наш
способ
выражаться
Quando
se
entra
na
roda
pai
Когда
заходишь
в
круг,
отец
Ninguém
quer
parar
Никто
не
хочет
останавливаться
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Крутится,
крутится
(никогда
не
поздно)
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Крутится,
крутится
(никогда
не
поздно)
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Крутится,
крутится
(никогда
не
поздно)
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Крутится,
крутится
(никогда
не
поздно)
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Крутится,
крутится
(никогда
не
поздно)
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Крутится,
крутится
(никогда
не
поздно)
Roda,
gira
(nunca
é
tarde
demais)
Крутится,
крутится
(никогда
не
поздно)
Nunca
é
tarde
demais
Никогда
не
поздно
Salvador!
Te
amo
Pitty,
faz
barulho
aê!
Сальвадор!
Я
люблю
тебя,
Pitty,
делай
погромче!
Nunca
é
tarde
demais
pra
voltar
Никогда
не
поздно
вернуться
Pro
azul
que
só
tem
lá
К
синему
небу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beto, Pitty, Russo Passapusso
Attention! Feel free to leave feedback.