Pitty feat. BaianaSystem - Roda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pitty feat. BaianaSystem - Roda




Roda
Круг
Você pode até latir, você pode até bradar
Ты можешь хоть лаять, ты можешь хоть кричать
Você pode coibir que eu não vou me abalar
Ты можешь пытаться меня сдержать, но я не дрогну
não mexa no meu jeito de dançar
Только не лезь к моему танцу
Essa roda nos abraça, essa gira é pra girar
Этот круг нас обнимает, это вращение для вращения
É chegar no barracão que o couro vai dobrar
Стоит только зайти в барак, и начнется веселье
não mexa no meu jeito de dançar
Только не лезь к моему танцу
não mexa
Только не лезь
Pode olhar atravessado
Можешь смотреть косо
É nosso jeito de expressar
Это наш способ самовыражения
Quando se entra na roda, pai
Когда попадаешь в круг, милый,
Ninguém quer parar
Никто не хочет останавливаться
A droga da moda muda
Мода меняется
A droga da moda muda
Мода меняется
A droga da moda muda
Мода меняется
A droga da moda
Мода
A droga da moda muda
Мода меняется
E ninguém te acode quando o povo julga
И никто тебе не поможет, когда люди осуждают
A bola da vez é um plano de fuga
Главное сейчас план побега
Pra não te encontrar na madruga
Чтобы не встретиться с тобой ночью
É o caso do rei que domina essa lei
Это случай короля, который правит этим законом
Que nós temos no nosso lugar
Который у нас есть в нашем месте
É o caso do cabo de guerra
Это как перетягивание каната
Que sempre arrebenta no mesmo lugar
Который всегда рвется в одном и том же месте
Eu preciso falar dessa nossa verdade que vem do nordeste
Я должна рассказать об этой нашей правде, которая идет с северо-востока
Pra criança da rua, a mulher da cidade, pro cabra da peste
Для уличного ребенка, городской женщины, для парня с чумой
Preciso falar dessa nossa verdade que vem do nordeste
Я должна рассказать об этой нашей правде, которая идет с северо-востока
Criança da rua, a mulher da cidade, pro cabra da peste
Уличный ребенок, городская женщина, парень с чумой
Roda, gira
Круг, вращайся
Gira na roda
Вращайся в кругу
Roda, gira
Круг, вращайся
Gira na roda
Вращайся в кругу
Roda, gira
Круг, вращайся
Gira na roda
Вращайся в кругу
Roda, gira
Круг, вращайся
Roda, gira
Круг, вращайся
Gira na roda
Вращайся в кругу
Roda, gira
Круг, вращайся
Gira na roda
Вращайся в кругу
Roda, gira
Круг, вращайся
Gira na roda
Вращайся в кругу
Roda, gira
Круг, вращайся
Eu preciso falar dessa nossa verdade que vem do nordeste
Я должна рассказать об этой нашей правде, которая идет с северо-востока
Nunca é tarde demais
Никогда не слишком поздно
Preciso falar dessa nossa verdade que vem do nordeste
Я должна рассказать об этой нашей правде, которая идет с северо-востока
Eu preciso falar dessa nossa verdade que vem do nordeste
Я должна рассказать об этой нашей правде, которая идет с северо-востока
Eu preciso falar dessa nossa verdade que vem do nordeste
Я должна рассказать об этой нашей правде, которая идет с северо-востока
Eu preciso falar dessa nossa verdade que vem do nordeste
Я должна рассказать об этой нашей правде, которая идет с северо-востока
Eu preciso falar dessa nossa verdade que vem do nordeste
Я должна рассказать об этой нашей правде, которая идет с северо-востока
Nunca é tarde demais
Никогда не слишком поздно
Eu preciso falar
Я должна рассказать
Nunca é tarde demais
Никогда не слишком поздно
Pode olhar atravessado (Mas se muda)
Можешь смотреть косо (Но попробуй измениться)
É nosso jeito de expressar
Это наш способ самовыражения
Quando se entra na roda, pai
Когда попадаешь в круг, милый,
Ninguém quer mais...
Никто больше не хочет...
Pode olhar atravessado (Mas se muda)
Можешь смотреть косо (Но попробуй измениться)
É nosso jeito de expressar
Это наш способ самовыражения
Quando se entra na roda, pai
Когда попадаешь в круг, милый,
Ninguém quer parar
Никто не хочет останавливаться
Roda, gira
Круг, вращайся
Nunca é tarde demais
Никогда не слишком поздно
Roda, gira
Круг, вращайся
Nunca é tarde demais
Никогда не слишком поздно
Roda, gira
Круг, вращайся
Nunca é tarde demais
Никогда не слишком поздно
Roda, gira
Круг, вращайся
Nunca é tarde demais
Никогда не слишком поздно
Nunca é tarde demais
Никогда не слишком поздно
Nunca é tarde demais
Никогда не слишком поздно
Nunca é tarde demais
Никогда не слишком поздно
Nunca é tarde demais
Никогда не слишком поздно





Writer(s): Roosevelt Ribeiro De Carvalho, Priscilla Novaes Leone, Roberto Dalcom Bastos Barreto


Attention! Feel free to leave feedback.