Pitty - Desconstruindo Amélia (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pitty - Desconstruindo Amélia (Ao Vivo)




Desconstruindo Amélia (Ao Vivo)
Разрушая Амелию (концертная запись)
é tarde, tudo está certo
Уже поздно, всё в порядке,
Cada coisa posta em seu lugar
Всё на своих местах.
Filho dorme, ela arruma o uniforme
Сын спит, она гладит форму,
Tudo pronto pra quando despertar
Всё готово к его пробуждению.
O ensejo a fez tão prendada
Случай сделал её такой хозяйственной,
Ela foi educada pra cuidar e servir
Её воспитали заботиться и служить.
De costume, esquecia-se dela
По привычке она забывала о себе,
Sempre a última a sair
Всегда последняя уходила.
Disfarça e segue em frente
Притворяется и идёт вперёд,
Todo dia até cansar
Каждый день, пока не устанет.
E eis que de repente ela resolve então mudar
И вдруг она решает измениться.
Vira a mesa, assume o jogo
Переворачивает стол, берёт игру на себя,
Faz questão de se cuidar
Решает позаботиться о себе.
Nem serva, nem objeto
Ни служанка, ни вещь,
não quer ser o outro
Она больше не хочет быть для других,
Hoje ela é um também
Сегодня она тоже личность.
A despeito de tanto mestrado
Несмотря на все дипломы,
Ganha menos que o namorado
Зарабатывает меньше, чем её парень,
E não entende porque
И не понимает почему.
Tem talento de equilibrista
У неё талант эквилибриста,
Ela é muita, se você quer saber
Она многое может, если хочешь знать.
Hoje aos 30 é melhor que aos 18
Сегодня в 30 она лучше, чем в 18,
Nem Balzac poderia prever
Даже Бальзак не смог бы предвидеть.
Depois do lar, do trabalho e dos filhos
После дома, работы и детей,
Ainda vai pro circo ferver
Она ещё пойдёт зажигать в цирк.
Disfarça e segue em frente
Притворяется и идёт вперёд,
Todo dia até cansar
Каждый день, пока не устанет.
E eis que de repente ela resolve então mudar
И вдруг она решает измениться.
Vira a mesa, assume o jogo
Переворачивает стол, берёт игру на себя,
Faz questão de se cuidar
Решает позаботиться о себе.
Nem serva, nem objeto
Ни служанка, ни вещь,
não quer ser o outro
Она больше не хочет быть для других,
Hoje ela é um também
Сегодня она тоже личность.
Disfarça e segue em frente
Притворяется и идёт вперёд,
Todo dia até cansar
Каждый день, пока не устанет.
E eis que de repente ela resolve então mudar
И вдруг она решает измениться.
Vira a mesa, assume o jogo
Переворачивает стол, берёт игру на себя,
Faz questão de se cuidar
Решает позаботиться о себе.
Nem serva, nem objeto
Ни служанка, ни вещь,
não quer ser o outro
Она больше не хочет быть для других,
Hoje ela é um também
Сегодня она тоже личность.





Writer(s): Martin Andrade De Mendonca, Priscilla Novaes Leone


Attention! Feel free to leave feedback.