Lyrics and translation Pitty - Motor - Ao Vivo
Motor - Ao Vivo
Мотор - Живое выступление
Não
reconheço
mais
o
meu
coração
Я
больше
не
узнаю
свое
сердце
Mas
não
que
ele
se
recusasse
a
bater
Но
не
то
чтобы
оно
отказывалось
биться
Nem
faço
questão
de
lembrar
dos
seus
desacatos
И
я
не
хочу
вспоминать
твои
выходки
Nem
de
outras
mulheres
que
vi
com
você
И
других
женщин,
которых
я
видела
с
тобой
Você
me
sugou
e
me
deixou
cansada
Ты
высосал
из
меня
все
силы
и
оставил
меня
измотанной
E
se
esconde
em
palavras
de
me
querer
bem
И
прячешься
за
словами
о
том,
что
желаешь
мне
добра
E
assim,
como
o
tempo
И
так,
словно
время
O
motor
ao
relento
Мотор
на
холостом
ходу
Sinto
saudades
já
não
me
recordo
porquê
Я
чувствую
тоску,
но
уже
не
помню
почему
Só
entendi
como
tudo
acabou
Я
поняла,
как
все
закончилось
Quando
não
vi
pedaços
de
mim
em
você
Только
когда
не
увидела
частички
себя
в
тебе
Hoje
eu
passo
com
risos
a
sua
afobação
Сегодня
я
с
улыбкой
смотрю
на
твою
суету
Como
quem
já
tivesse
sempre
o
que
prever
Как
та,
кто
всегда
могла
все
предвидеть
Você
me
provou
que
ainda
não
mudou
nada
Ты
доказал
мне,
что
ничего
не
изменилось
E
quando
se
olha
no
espelho
é
você
quem
me
vê
И
когда
ты
смотришься
в
зеркало,
ты
видишь
меня
Vem
abrir
as
feridas,
me
deixar
calada
Ты
приходишь,
чтобы
вскрыть
раны,
оставить
меня
безмолвной
Venha
ver
dos
meus
olhos
que
hoje
estou
bem
Приходи
и
убедись
своими
глазами,
что
сегодня
у
меня
все
хорошо
E
assim,
como
o
tempo
И
так,
словно
время
Um
motor
ao
relento
Мотор
на
холостом
ходу
Sinto
saudades
já
não
me
recordo
porquê
Я
чувствую
тоску,
но
уже
не
помню
почему
E
assim,
como
o
tempo
И
так,
словно
время
O
motor
ao
relento
Мотор
на
холостом
ходу
Disfarça
a
tristeza
e
sorrisos
pra
fingir
viver
Скрываю
грусть
и
улыбаюсь,
чтобы
притвориться,
что
живу
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na,
na
na
На
на
на
на
на,
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
E
assim,
como
o
tempo
И
так,
словно
время
Um
motor
ao
relento
Мотор
на
холостом
ходу
Sinto
saudades
já
não
me
recordo
porquê
Я
чувствую
тоску,
но
уже
не
помню
почему
Saudade
é
vontade
Тоска
- это
желание
Daquilo
que
já
se
sabe
que
gosta!
Того,
что
ты
уже
знаешь,
что
любишь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teago Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.