Lyrics and translation Pitty - Semana Que Vem
Semana Que Vem
Week From Now
Amanhã
eu
vou
revelar
Tomorrow
I'll
reveal
Depois
eu
penso
em
aprender
Then
I'm
thinking
of
learning
Daqui
a
uns
dias
eu
vou
dizer
In
a
few
days
I
will
say
O
que
me
faz
querer
gritar,
aah
What
makes
me
want
to
shout,
aah
No
mês
que
vem
tudo
vai
melhorar
Next
month,
it'll
all
get
better
Só
mais
alguns
anos
e
o
mundo
vai
mudar
Just
a
few
more
years
and
the
world
will
change
Ainda
temos
tempo
até
tudo
explodir
We
still
have
time
until
everything
explodes
Quem
sabe
quanto
vai
durar,
aah
Who
knows
how
long
it
will
last,
aah
Não
deixe
nada
pra
depois
Don't
leave
anything
for
later
Não
deixe
o
tempo
passar
Don't
let
time
pass
you
by
Não
deixe
nada
pra
semana
que
vem
Don't
leave
anything
for
next
week
Porque
semana
que
vem
pode
nem
chegar
Because
next
week
may
not
even
come
Pra
depois,
o
tempo
passar
For
later,
time
to
pass
Não
deixe
nada
pra
semana
que
vem
Don't
leave
anything
for
next
week
Porque
semana
que
vem
pode
nem
chegar
Because
next
week
may
not
even
come
A
partir
de
amanhã
eu
vou
discutir
Starting
tomorrow,
I
will
discuss
Da
próxima
vez
eu
vou
questionar
Next
time,
I
will
question
Na
segunda
eu
começo
a
agir
On
Monday,
I'll
start
acting
Só
mais
duas
horas
pra
eu
decidir
Just
two
more
hours
for
me
to
decide
Não
deixe
nada
pra
depois
Don't
leave
anything
for
later
Não
deixe
o
tempo
passar
Don't
let
time
pass
you
by
Não
deixe
nada
pra
semana
que
vem
Don't
leave
anything
for
next
week
Porque
semana
que
vem
pode
nem
chegar
Because
next
week
may
not
even
come
Pra
depois,
o
tempo
passar
For
later,
time
to
pass
Não
deixe
nada
pra
semana
que
vem
Don't
leave
anything
for
next
week
Porque
semana
que
vem
pode
nem
chegar,
aah
Because
next
week
may
not
even
come,
aah
Esse
pode
ser
o
último
dia
de
nossas
vidas
This
could
be
the
last
day
of
our
lives
Última
chance
de
fazer
tudo
ter
valido
a
pena
Last
chance
to
make
everything
worth
it
Diga
sempre
tudo
que
precisa
dizer
Always
say
everything
you
need
to
say
Arrisque
mais
pra
não
se
arrepender
Take
more
risks
so
you
don't
regret
it
Nós
não
temos
todo
o
tempo
do
mundo
We
don't
have
all
the
time
in
the
world
E
esse
mundo
já
faz
muito
tempo
And
this
world
has
been
around
for
a
long
time
O
futuro
é
o
presente,
e
o
presente
já
passou
The
future
is
now,
and
the
present
has
already
passed
O
futuro
é
o
presente,
e
o
presente
já
passou
The
future
is
now,
and
the
present
has
already
passed
Nada
pra
depois,
não
deixe
o
tempo
passar
Nothing
for
later,
don't
let
time
pass
you
by
Não
deixe
nada
pra
semana
que
vem
Don't
leave
anything
for
next
week
Porque
semana
que
vem
pode
nem
chegar
Because
next
week
may
not
even
come
Pra
depois,
o
tempo
passar
For
later,
time
to
pass
Não
deixe
nada
pra
semana
que
vem
Don't
leave
anything
for
next
week
Porque
semana
que
vem
pode
nem
chegar
Because
next
week
may
not
even
come
Pra
depois,
o
tempo
passar
For
later,
time
to
pass
Nada
pra
semana
que
vem
Nothing
for
next
week
Semana
que
vem
pode
nem
chegar
Next
week
may
not
even
come
Pra
depois,
o
tempo
passar
For
later,
time
to
pass
Nada
pra
semana
que
vem
Nothing
for
next
week
Semana
que
vem
pode
nem
chegar
Next
week
may
not
even
come
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Priscilla Novaes Leone
Attention! Feel free to leave feedback.